Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch vorn

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
vorn herum par-devantAdverb
vorn herum par-devantAdverb
vor, vorn devant
vorn, im Vordergrund en vedetteAdverb
von vorn, von Angesicht en face
vorherig, vorn befindlich antérieur,e
zu weit vorn trop avant
Flucht f nach vorn fuite f en avant
weiter vorn
Lokalisation
plus avant adv
vorwärts, nach vorn en avant
von vorn entriegelbarer Kontakt m contact déverrouillage par l'avant melektriz.Substantiv
frontal, von vorn gesehen en facekunstAdjektiv, Adverb
von vorn anfangen
fing von vorn an(hat) von vorn angefangen
remettre à zéroVerb
vorn, voran, voraus, angesichts devant
sich nach vornbeugen
sich nach vorn beugenbeugte sich nach vorn(hat) sich nach vorngebeugt
se pencher en avant
se pencherse penchaitse penché(e)
Verb
wieder von vorn anfangen
fing wieder von vorne an(hat) wieder von vorn angefangen
repartir à zéro
repartir à zerorepartissait à zeroreparti(e) à zéro
übertr.Verb
de face
frontal, von vorn gesehen
en facekunst, Fachspr.Adjektiv, Adverb
Dekl. Lançade Reitsport f
lançade {f}: I. {Reitsport} Lançade {f}, Sprung {m} des Pferdes aus der Levade nach vorn {eine Figur der hohen Schule};
lançade fsportSubstantiv
wieder von vorn anfangen
fing wieder von vorn an(hat) wieder von vorn angefangen

recommencer {Verb}: I. neu beginnen, wieder anfangen; wieder von vorn anfangen;
Konjugieren recommencer
recommençaitrecommencé(e)
Verb
bei Null anfangen
fing bei Null an(hat) bei Null angefangen

remettre à zéro: I. {fig.} bei Null anfangen, {übertragen} von vorn anfangen;
remettre à zéro
remis(e) à zéro
Verb
Dekl. Fichu -s n
fichu {m}: I. Fichu {n}, großes dreieckiges, auf der Brust gekreuztes Tuch, dessen Enden vorn oder auf dem Rücken verschlungen werden;
fichu -s mSubstantiv
Dekl. dreieckigens Tuch Tücher n
fichu {m}: I. Fichu {n}, großes dreieckiges, auf der Brust gekreuztes Tuch, dessen Enden vorn oder auf dem Rücken verschlungen werden;
fichu -s mSubstantiv
Dekl. Glissade -n f
glissade {f}: I. Glissade {f} / das Schlittern {n}, das Gleiten {n}; II. das (Aus)rutschen {n}; III. Glissade {f} / Gleitschritt {m} in der Tanzkunst im Bogen nach vorn oder hinten;
glissade fTanzk.Substantiv
Dekl. Gleitschritt -e m
glissade {f}: I. Glissade {f} / das Schlittern {n}, das Gleiten {n}; II. das (Aus)rutschen {n}; III. Glissade {f} / Gleitschritt {m} in der Tanzkunst im Bogen nach vorn oder hinten;
glissade fSubstantiv
Dekl. Schlittern -- n
glissade {f}: I. Glissade {f} / das Schlittern {n}, das Gleiten {n}; II. das (Aus)rutschen {n}; III. Glissade {f} / Gleitschritt {m} in der Tanzkunst im Bogen nach vorn oder hinten;
glissade fSubstantiv
frontal
frontal {m}, frontale {f}: I. frontal / a) an der Vorderseite befindlich, von der Vorderseite kommend, von vorn; b) unmittelbar nach vorn gerichtet; c) {Anatomie} zur Stirn gehörend; stirnseitig; II. Frontale {n} / --> Antependium;
frontal,-eAdjektiv
stirnseitig
frontal {m}, frontale {f}: I. frontal / a) an der Vorderseite befindlich, von der Vorderseite kommend, von vorn; b) unmittelbar nach vorn gerichtet; c) {Anatomie} zur Stirn gehörend; stirnseitig; II. Frontale {n} / --> Antependium;
frontal,-eAdjektiv
von vorn
frontal {m}, frontale {f}: I. frontal / a) an der Vorderseite befindlich, von der Vorderseite kommend, von vorn; b) unmittelbar nach vorn gerichtet; c) {Anatomie} zur Stirn gehörend; stirnseitig; II. Frontale {n} / --> Antependium;
frontal,-eAdjektiv
Précis m
précis(e) {Adj.}: I. präzis {österr., nur so}, präzise {Hochdeutsch} / vorn abgeschnitten; abgekürzt; zusammengefasst; II. präzis {österr., nur so}, präzise {Hochdeutsch} / bis ins Einzelne gehend, genau umrissen / angegeben; III. Précis {m} / kurz und präzise abgefasste Inhaltsangabe (Aufsatzform); IV. präzise / deutlich, genau;
précis mSubstantiv
wieder anfangen
fing wieder an(hat) wieder angefangen

recommencer {Verb}: I. neu beginnen, wieder anfangen; wieder von vorn anfangen;
Konjugieren recommencer
recommençaitrecommencé(e)
Verb
neu beginnen
begann neu(hat) neu begonnen

recommencer {Verb}: I. neu beginnen, wieder anfangen; wieder von vorn anfangen;
Konjugieren recommencer
recommençaitrecommencé(e)
Verb
Telemark m
télémark {m}: I. {Sport: Skisport} Telemark {m} / nach der norwegischen Landschaft: (früher) Schwung quer zum Hang; II. {Sport: Skispringen} Telemark {m} / Stellung des Springers beim Aufsetzen, bei der das eine Bein leicht nach vorn geschoben und der Druck federnd mit den Knien aufgefangen wird;
télémark msportSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2022 2:18:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken