Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch verteilte / breitete aus - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
aus en
aus en prép [composition]
aus deEO
aus à prép [provenance]
aus provenant de
Deklinieren Detachur -en f
détachur {f}: I. Detachur {}, chemische Fleckenbeseitigung aus Geweben;
détachur fSubstantiv
(aus)plündern
plünderte (aus)(hat) (aus)geplündert
Konjugieren pillager
pillagaitpillagé(e)
Verb
aus Nachlässigkeit par négligence
aus, von dans
aus Senegal sénéglais
aus Frankreich français(e)
aus Versehen n par erreurSubstantiv
aus Sparsamkeitsgründen par mesure de d'économie
aus Solidarität par solidarité
aus-zerschneiden découper
ausrangieren
rangierte aus(hat) ausrangiert
mettre au rebut
mis(e) au rebut
Verb
aus Versehen par inadvertanceAdverb
aus Höflichkeit par politesse
aus Jade en (/ de) jade
aus Italien italien(ne)
(aus)plündern
plünderte (aus)(hat) (aus)geplündert
piller
pillaitpillé(e)
Verb
aus Verzweiflung par désespoir
entnommen aus tiré de
bestehen aus se composer de
Ende n, Aus n sortie fSubstantiv
aus Kanada canadien
(Aus)sortieren tri m.
(stammend) aus originaire de
von / aus de
aus Quebec québécois/e
aus Martinique martiniquais(e) adj
aus Quebec québécqois/e
(aus) packen (dé)faire sa valise
aus Plastik en plastique
(aus-)spucken cracher
aus Samt de velours
bestehend aus composé de
aus Frankreich de France
aus Trotz par dépit
aus Feigheit par lâcheté
aus eigener Kraft à la force du poignet
etw (aus)löschen éteindre qc
er geht aus il sort
golden, aus Gold d'or / en or
aus dem Tschad tchadien(ne) adj
aus Leder
Materialien
de peau
folgern aus, schließen aus conclure
aus (eigener) Erfahrung par expérienceRedewendung
aus dem Westen d'ouest
aus diesem Grund pour cette raison
aus dem Norden du nord
Wurst aus Toulouse f
Wurst
saucisse de Toulouse fSubstantiv
aus Silber, silbern en argent
aus Baumwolle f
Textilien
cotonnier m, cotonnière f adj fSubstantiv
aus Pelz sein être en fourrure
aus (/ im) Spaß par plaisanterie
aus Faulheit (/ Bequemlichkeit) par fainéantise
Pour le raisons techniques... Aus technischen Gründen...
sich ausdenken
dachte sich aus(hat) sich ausgedacht
s' imaginer
s' imaginers' imaginaits' imaginé(e)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.10.2019 8:58:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon