Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch versehen

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Versehen - n erreur fSubstantiv
aus Versehen par inadvertanceAdverb
aus Versehen par erreurAdjektiv, Adverb
versehen mit garnir de
mit Bandagen versehen
versah ... mit Bandagen(hat) mit Bandagen versehen
Konjugieren bander
bandaitbandé(e)
Verb
versehen irreg.
versehenversah(hat) versehen
pourvoir
pourvoir

p. e.: de titre, de recommandation
Verb
mit Anmerkungen versehen annoter
ausstatten, (mit etwas) versehen étoffer
ausrüsten, versehen (mit etwas) équiper (de qc.)
nicht versehen sein mit être depourvu de
mit einem Heiligenschein umgeben (/ versehen) auréoler
Das ist aus Versehen passiert. Ça s'est passé par mégarde.
etw. mit einer Sprengladung versehen irreg.
etw. mit einer Sprengladung versehenversah etw. mit einer Sprengladung(hat) etw. ... versehen
pièger qc
piègerpiègé(e)
Verb
etw. mit einem Gewölbe versehen irreg.
etw. mit einem Gewölbe versehenversah etw. mit einem Gewölbe(hat) etw. mit einem Gewölbe versehen
Konjugieren voûter qc
voûtervoûtaitvoûté(e)
Verb
figural
figural {m}, figurale {f}: I. figural / mit Figuren versehen;
figural(e)Adjektiv
hemitonisch
hémitonique: I. hemitonisch {Musik} mit Halbtönen versehen
hémitoniquemusikAdjektiv
Dekl. Strukturierung, das Strukturieren -en; -- f
structuration {f}: I. Strukturierung {f}, das Strukturieren / das Versehen mit einer Struktur;
structuration fSubstantiv
mit einer Karosserie versehen irreg.
mit einer Karosserie versehenversah mit einer Karosserie(hat) mit einer Karosserie versehen
carrosser qc
carrosser carrossaitcarrossé(e)
Verb
einen Zahn mit einer Krone versehen
Zahnarztbesuch
mettre une couronne sur une dent
augmentieren
augmentierte(hat) augmentiert

augmenter {Verb}: I. augmentieren / vermehren; II. {Musik} augmentieren / mit einer Augmentation versehen;
augmenter
augmentaitaugmenté(e)
musik, allgVerb
monogrammieren
monogrammierte(hat) monogrammiert

monogrammer {Verb}: monogrammieren / als Signatur nur mit einem Monogramm versehen;
monogrammer
monogrammaitmonogrammé(e)
Verb
parametrieren auch parametrisieren
parametrieren, parametrisierenparametrierte, parametrisierte(hat) parametriert, parametrisiert

paramétrer {Verb}: I. parametrieren auch parametrisieren / mit einem Parameter versehen;
paramétrer
paramétré(e)
Verb
satinieren
satinierte(hat) satiniert

satiner {Verb}: I. satinieren / mit einer Satiniermaschine unter starkem Druck glätten und mit Hochglanz versehen;
Konjugieren satiner
satinaitsatiné(e)
Textilbr., Textilk.Verb
Restrukturierung -en f
restructuration {f}: I. Restrukturierung {f} / das Versehen mit einer neuen Struktur; Umgestaltung {f} Neuordnung {f}; Wiederformgebung {f};
restructuration fSubstantiv
Neuordnung -en f
restructuration {f}: I. Restrukturierung {f} / das Versehen mit einer neuen Struktur; Umgestaltung {f} Neuordnung {f}; Wiederformgebung {f};
restructuration fSubstantiv
Wiederformgebung -en f
restructuration {f}: I. Restrukturierung {f} / das Versehen mit einer neuen Struktur; Umgestaltung {f} Neuordnung {f}; Wiederformgebung {f};
restructuration fSubstantiv
Neugestaltung -en f
restructuration {f}: I. Restrukturierung {f} / das Versehen mit einer neuen Struktur; Umgestaltung {f} Neuordnung {f}; Wiederformgebung {f};
restructuration fSubstantiv
löchrig
poreux {m}, poreuse {f} {Adj.}: I. porig / Poren aufweisend, löchrig; II. porös {Adj.} / löchrig, durchlässig, porig, mit kleinen Löchern versehen;
poreux,-euseAdjektiv
Umgestaltung -en f
restructuration {f}: I. Restrukturierung {f} / das Versehen mit einer neuen Struktur; Neugestaltung {f}; Umgestaltung {f} Neuordnung {f}; Wiederformgebung {f};
restructuration fSubstantiv
kolorieren
koloriertekoloriert

colorier {Verb}: I. kolorieren / mit Farben ausmalen; II. kolorieren / eine Komposition mit Verzierungen versehen (15. und 16. Jahrhundert);
colorierVerb
durchlässig
poreux {m}, poreuse {f} {Adj.}: I. porig / Poren aufweisend, löchrig; II. porös {Adj.} / löchrig, durchlässig, porig, mit kleinen Löchern versehen;
poreux,-euseAdjektiv
porig
poreux {m}, poreuse {f} {Adj.}: I. porig / Poren aufweisend, löchrig; II. porös {Adj.} / löchrig, durchlässig, porig, mit kleinen Löchern versehen;
poreux,-euseAdjektiv
porös
poreux {m}, poreuse {f} {Adj.}: I. porig / Poren aufweisend, löchrig; II. porös {Adj.} / löchrig, durchlässig, porig, mit kleinen Löchern versehen;
poreux,-euseAdjektiv
thematisieren
thematisierte(hat) thematisiert

thématiser {verbe}: I. thematisieren / zum Thema von etwas machen, als Thema behandeln; II. thematisieren / mit einem Themavokal versehen;
Konjugieren thématiser
thématisaitthématisé(e)
Verb
Dekl. Satinage -n f
satinage {m}: I. Satinage {f} / das Satinieren (das Ergebnis nach dem zuvor das Gewebe mit einer Satiniermaschine unter starkem Druck geglättet und mit Hochglanz versehen wurde);
satinage mTextilbr., Textilk.Substantiv
mit Waren versehen
versah mit Waren(hat) mit Waren versehen

assortir {Verb}: I. zusammenstellen; II. {Handel}, {Wirtschaft} mit Waren versehen; III. assortieren / nach Warenarten auswählen, ordnen und vervollständigen;
assortir
assortissaitassorti(e)
wirtsVerb
zusammenstellen
stellte zusammen(hat) zusammengestellt

assortir {Verb}: I. zusammenstellen; II. {Handel}, {Wirtschaft} mit Waren versehen; III. assortieren / nach Warenarten auswählen, ordnen und vervollständigen;
assortir
assortissaitassorti(e)
Verb
homozygot
homozygote {Adj.}: I. {Biologie} homozygot / mit gleichem Erbanlagen versehen, reinerbig von Individuen, bei denen gleichartige Erbanlagen zusammentreffen; Gegensatz heterozygot;
homozygotebioloAdjektiv
reinerbig
homozygote {Adj.}: I. {Biologie} homozygot / mit gleichem Erbanlagen versehen, reinerbig von Individuen, bei denen gleichartige Erbanlagen zusammentreffen; Gegensatz heterozygot;
homozygotebiolo, medizAdjektiv
versehen irreg.
versehenversah(hat) versehen

revêtir {Verb} (selten im Gebrauch meist nur noch im P.P. revêtu): I. {vêtement} anziehen, anlegen, überziehen; {forme, caractère} annehmen; II. verleihen; III. {Technik} verkleiden, versehen;
revêtir
revêtu(e)
fig, techn, übertr.Verb
zierend
ornemental {m}, ornementale {f}: I. ornamental / mit einem Ornament versehen, durch Ornamente wirkend;schmückend, zierend; II. Zier..., Schmuck... (in zusammengesetzten Nomen);
ornemental(e)Adjektiv
schmückend
ornemental {m}, ornementale {f}: I. ornamental / mit einem Ornament versehen, durch Ornamente wirkend;schmückend, zierend; II. Zier..., Schmuck... (in zusammengesetzten Nomen);
ornemental(e)Adjektiv
ornamental
ornemental {m}, ornementale {f}: I. ornamental / mit einem Ornament versehen, durch Ornamente wirkend;schmückend, zierend; II. Zier..., Schmuck... (in zusammengesetzten Nomen);
ornemental(e)Adjektiv
Zier..., Schmuck... in zusammengesetzten Nomen
ornemental {m}, ornementale {f}: I. ornamental / mit einem Ornament versehen, durch Ornamente wirkend;schmückend, zierend; II. Zier..., Schmuck... (in zusammengesetzten Nomen);
ornemental(e)
zusammengestellt
assorti(e) {P.P.}, {Adj.}: I. zusammengestellt; II. {Handel}, {Wirtschaft} mit Waren versehen; III. assortieren / nach Warenarten ausgwählt, geordnet und vervollständigt; IV. {Adj.} passend;
assorti(e)Adjektiv
verleihen irreg.
verleihenverlieh(hat) verliehen

revêtir {Verb} (selten im Gebrauch meist nur noch im P.P. revêtu): I. {vêtement} anziehen, anlegen, überziehen; {forme, caractère} annehmen; II. verleihen; III. {Technik} verkleiden, versehen;
revêtir
revêtu(e)
fig, übertr.Verb
verkleiden
verkleidete(hat) verkleidet

revêtir {Verb} (selten im Gebrauch meist nur noch im P.P. revêtu): I. {vêtement} anziehen, anlegen, überziehen; {forme, caractère} annehmen; II. verleihen; III. {Technik} verkleiden, versehen;
revêtir
revêtu(e)
fig, techn, übertr.Verb
überziehen irreg.
überziehenzog über(hat) übergezogen

revêtir {Verb} (selten im Gebrauch meist nur noch im P.P. revêtu): I. {vêtement} anziehen, anlegen, überziehen; {forme, caractère} annehmen; II. verleihen; III. {Technik} verkleiden, versehen;
revêtir
revêtu(e)
Verb
anziehen irreg.
anziehenzog an(hat) angezogen

revêtir {Verb} (selten im Gebrauch meist nur noch im P.P. revêtu): I. {vêtement} anziehen, anlegen, überziehen; {forme, caractère} annehmen; II. verleihen; III. {Technik} verkleiden, versehen;
revêtir
revêtu(e)
Verb
anlegen
legte an(hat) angelegt

revêtir {Verb} (selten im Gebrauch meist nur noch im P.P. revêtu): I. {vêtement} anziehen, anlegen, überziehen; {forme, caractère} annehmen; II. verleihen; III. {Technik} verkleiden, versehen;
revêtir
revêtu(e)
Verb
annehmen irreg.
annehmennahm an (hat) angenommen

revêtir {Verb} (selten im Gebrauch meist nur noch im P.P. revêtu): I. {vêtement} anziehen, anlegen, überziehen; {forme, caractère} annehmen; II. verleihen; III. {Technik} verkleiden, versehen
revêtir
revêtu(e)
Verb
ornativ
ornatif(ive) {Adj.} {mf}: I. ornativ / das Ornativ betreffend; II. {Sprachwort} Ornativ {n} / Verb, das ein Versehen mit etwas oder ein Zuwenden von etwas ausdrückt, z. B. kleiden, mit Kleidern versehen;
ornatif(ive)SprachwAdjektiv
c oder C n
ut {m}: I. {Musik} ut / erste Silbe der Solmisation (Tonleiter mit Tonsilben ut versehen) , ab 1659 durch do ersetzt; II. {Musik} ut / französische Bezeichnung für c oder C;
ut mmusikSubstantiv
motorisieren
motorisierte(hat) motorisiert

motoriser {verbe}: I. motorisieren / auf Maschinen oder Motorfahrzeuge umstellen; mit Maschinen oder Motorfahrzeugen ausrüsten; II. motorisieren / sich motorisieren; {umgangssprachlich} sich ein Kraftfahrzeug anschaffen; III. motorisieren / in etwas einen Motor einbauen, mit einem Motor versehen;
Konjugieren motoriser
motorisaitmotorisé(e)
Verb
eine besondere Bedeutung haben
hatte eine besondere Bedeutung(hat) eine besondere Bedeutung gehabt

revêtir {Verb} (selten im Gebrauch meist nur noch im P.P. revêtu): I. {vêtement} anziehen, anlegen, überziehen; {forme, caractère} annehmen; II. verleihen; III. {Technik} verkleiden, versehen;
revêtir une importance particulière
revêtu une importance particulière
fig, übertr.Verb
etw. (be) gründen
etw. (be-)gründen(be-)gründete etwas(hat) etw. begründet / gegründet

fonder {Verb}: I. fundieren / den Grund legen für etwas; II. fundieren / etwas mit dem nötigen Fundus ausstatten, mit den nötigen Mitteln versehen; III. fundieren / (be-)gründen, untermauern (z. B. von Behauptungen belegen);
fonder qc
fondait qcfondé(e) qc
Verb
einen Haushalt gründen
gründete einen Haushalt(hat) einen Haushalt gegründet

fonder {Verb}: I. fundieren / den Grund legen für etwas; II. fundieren / etwas mit dem nötigen Fundus ausstatten, mit den nötigen Mitteln versehen; III. fundieren / (be-)gründen, untermauern (z. B. von Behauptungen belegen);
fonder un foyer
fondait un foyerfondé(e) un foyer
Verb
eine Familie gründen
gründete eine Familie(hat) eine Familie gegründet

fonder {Verb}: I. fundieren / den Grund legen für etwas; II. fundieren / etwas mit dem nötigen Fundus ausstatten, mit den nötigen Mitteln versehen; III. fundieren / (be-)gründen, untermauern (z. B. von Behauptungen belegen);
fonder une famille
fondait une famillefondé(e) une famille
Verb
glossieren
glossierte(hat) glossiert

gloser {Verb transitiv}: I. glossieren / durch Glossen erläutern; II. glossieren / mit spöttischen Randbemerkungen begleiten, versehen;
Konjugieren gloser
glosaitglosé(e)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.02.2023 23:16:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken