Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch umkreiste jmdn - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
jmdn. angreifen irreg.
jmdn. angreifengriff jmdn. anjmdn. angegriffen
s'en prendre à qn
s'en prendre à qns'en prenait à qns'en pris(e) à qn
Verb
jmdn. zwangsversetzen
zwangsversetzen(hat) zwangsversetzt
muter qn d'office
muter qn d'office muté(e) qn d'office
Verb
jmdn. mit jmdn. verwechseln
verwechselte jmdn. mit jmdn.(hat) jmdn. mit jmdn. verwechselt
prendre qn pour qn
prendre qn pour qn prenait qn pour qn pris(e) qn pour qn
Verb
jmdn auseinandernehmen transitiv
nahm jmdn auseinander(hat) jmdn auseinandergenommen
blaster qn
blastait qnblasté(e)
umgsp, CANVerb
mit jmdn verkehren
verkehrte mit jmdn(hat) mit jmdn verkehrt
fréquenter qn
fréquentait qnfréquenté(e) qn
Verb
auf jmdn zukommend afférent(e) à qnjur
jmdn überzeugen von etw convaincre qn de qc
jmdn zur Ader lassen faire une saignée à qn
jmdn zum Abendessen einladen inviter quelqu'un à dîner
sich mit jmdn überwerfen irreg.
sich mit jmdn überwerfenüberwarf sich mit jmdn(hat) sich mit jmdn überworfen
se fâcher avec qn
se fâchait avec qnse fâché(e) avec qn
Verb
jmdn strafend ansehen
Nonverbales
regarder qn d'un air réprobateur
jmdn zu hoch veranlagen
jmdn. zu hoch veranlagenveranlagte jmdn. zu hoch(hat) jmdn. zu hoch veranlagt
imposer qn trop fortement
imposait qn trop fortementimposé(e) qn trop fortement
finanVerb
Freundschaft für jmdn. empfinden irreg.
Freundschaft für jmdn. empfindenempfand Freundschaft für jmdn. Freundschaft für jmdn. empfunden
se prendre d'amitié pour qn
se prendre d'amitié pour qnse prenait d'amitié pour qnse pris(e) d'amitié pour qn
Verb
Zuneigung für jmdn. empfinden irreg.
Zuneigung für jmdn. empfindenempfand Zuneigung für jmdn.Zuneigung für jmdn. empfunden
se prendre d'affection pour qn
se prendre d'affection pour qnse prenait d'affection pour qnse pris(e) d'affection pour qn
Verb
für jmdn zu sprechen sein être prêt(e) à recevoir qn
jmdn einladen etwas zu tun inviter qn à faire qc
jmdn verwundert (/ überrascht) anschauen
Nonverbales
regarder qn d'un air étonné
jmdn beim Lehrer verpetzen ugs
Schule
cafter qn au prof ugs
jmdn verleiten etwas zu tun
verleitete jmdn etwas zu tun(hat) jmdn verleitet etwas zu tun
débaucher qn pour faire qc
débaucher qn pour faire qc débauchait qn pour faire qc débauché(e) qn pour faire qc
Verb
jmdn anherrschen, jmdn anfahren
Konflikt, Sprechweise
apostropher qn
jmdn. einen Vorwand liefern
lieferte jmdn. einen Vorwand(hat) jmdn. ... geliefert
fournir un prétexte à qn
fournir un prétexte à qn fournissait un prétexte à qn fourni(e) un prétexte à qn
Verb
jmdn. eine Auskunft erteilen
erteilte jmdn. eine Auskunft(hat) jmdn. ... erteilt
fournir un renseignement à qn
fournir un renseignement à qn fournissait un renseignement à qn fourni(e) un renseignement à qn
Verb
jmdn. ein Rätsel sein
war jmdn. ein Rätsel(ist) jmdn. ein Rätsel gewesen
être un mystère pour qnVerb
jmdn. seines Amtes entheben irreg.
jmdn. seines Amtes enthebenenthob jmdn. seines Amtes(hat) jmdn. seines Amtes enthoben
relever qn de ses fonctions
relever qn de ses fonctions relevait qn de ses fonctions relevé(e) qn de ses fonctions
Verb
jmdn um eine Auskunft bitten
Information
demander un renseignement à qn.
jmdn. die Schulter auskugeln
kugelte jmdn. die Schulter aus(hat) jmdn. die Schulter ausgekugelt
disloquer l'épaule à qn
disloquer l'épaule à qn disloquait l'épaule à qn disloqué(e) l'épaule à qn
Verb
jmdn. eine Arbeit besorgen / beschaffen
besorgte / beschaffte jmdn. ...(hat) jmdn. ... besorgt / beschafft
fournir un travail à qn
fournissait un travail à qnfourni(e) un travail à qn
Verb
jemanden mit Geschenken überhäufen
jmd. mit Geschenken überhäufenüberhäufte jmdn. mit Geschenken(hat) jmdn. mit Geschenken überhäuft
couvrir quelqu'un de cadeaux
couvrir qn de cadeauxcouvrait qn de cadeauxcouvert(e) qn de cadeaux
Verb
jmdn plagen, jmdn nicht in Ruhe lassen
Zwischenmenschliches
turlupiner qn
jmdn nach Strich und Faden verprügeln ugs
Gewalt
battre qn comme plâtre ugs
jmdn am Hals haben / jmdn auf dem Hals haben
jmdn am Hals habenhatte jmdn am Hals(hat) jmdn am Hals gehabt
se farcir qn
se farcissait qnse farci(e) qn
Verb
mit jemandem wie Hund und Katze leben
mit jmdn. wie ... lebenlebte mit jmdn. wie ...(hat) mit jmdn. wie ... gelebt
s'entendre / vivre comme chien et chat avec quelqu'un
s'entendre / vivre comme ...s'entendait / vivait ...s'entendu(e) / vécu(e) comme ...
Verb
Konjugieren aussteigen transitiv
stieg aus ausgestiegen

aussteigen in Verbindung mit etwas /jmdn. dann transitiv
Konjugieren descendre [auxiliaire: avoir]
descendredescendu(e)
Verb
jmdn ein Loch in den Bauch fragen ugs
Information
cribler quelqu'un de questions
jemanden falsch einschätzen / jemanden verkennen
jmdn. falsch einschätzen / verkennenschätzte jmdn. ... ein / verkannte(hat) ... eingeschätzt / verkannt
se tromper sur le compte de qn
se trompé sur le compte de qn
Verb
jmdn. Kost und Unterkunft bieten irreg. / gewähren
jmdn. ... bieten / gewähbot / gewährte jmdn. ...(hat) jmdn. ... geboten / gewährt
fournir le vivre et le couvert à qn
fournir le vivre et le couvert à qn fournissait le vivre et le couvert à qn fourni(e) le vivre et le couvert à qn
Verb
jmdn. die Füße brechen
brach jmdn. die Füße(hat jemanden die Füße gebrochen

casser-pied {fam.} / Nervensäge
casser les pieds de quelqu'un
casser les pieds de qncassait les pieds de qncassé(e) les pieds de qn
Verb
jemandem nachlaufen wie ein Hund
jmdn. nachlaufen wie ein Hundlief jmdn. nach wie ein Hund(ist) jmdn. nachgelaufen wie ein Hund

Beziehung
suivre quelqu'un comme un caniche
suivre quelqu'un comme un canichesuivait quelqu'un comme un canichesuivi(e) quelqu'un comme un caniche
Verb
jemanden wie einen räudigen Hund behandeln
jmdn. wie einen räudigen Hund behandelnbehandelte jmdn. wie ...(hat) jmdn. wie ... behandelt

Verhalten, Zwischenmenschliches
traiter quelqu'un comme un chien galeux
traiter qn. comme ...traitait qn comme ...traité(e) qn comme ...
Verb
verleiten
verleitet(hat) verleitet

débaucher [deboʃe] {Verb tansitiv}: I. debauchieren [de'bo:ʃ...] ausschweifend leben II. abwerben, abhalten, verleiten III. entlassen IV. {jmdn. zu Ausschweifungen / débaucher qn } jmdn. verführen V. {se débaucher Verb reflexiv} ausschweifen;
débaucher
débauchaitdébauché(e)
Verb
entlassen irreg.
entlassenentließ(hat) entlassen

débaucher [deboʃe] {Verb tansitiv}: I. debauchieren [de'bo:ʃ...] ausschweifend leben II. abwerben, abhalten, verleiten III. entlassen IV. {jmdn. zu Ausschweifungen / débaucher qn } jmdn. verführen V. {se débaucher Verb reflexiv} ausschweifen;
débaucher
débauchaitdébauché(e)
Verb
jmdn. zu Ausschweifungen verführen
jmdn. verführenverführte jmdn.(hat) jmdn. verführt

débaucher [deboʃe] {Verb tansitiv}: I. debauchieren [de'bo:ʃ...] ausschweifend leben II. abwerben, abhalten, verleiten III. entlassen IV. {jmdn. zu Ausschweifungen / débaucher qn } jmdn. verführen V. {se débaucher Verb reflexiv} ausschweifen;
débaucher qn
débauchait qndébauché(e) qn
Verb
debauchieren
debauchierte(hat) debauchiert

débaucher [deboʃe] {Verb tansitiv}: I. debauchieren [de'bo:ʃ...] ausschweifend leben II. abwerben, abhalten, verleiten III. entlassen IV. {jmdn. zu Ausschweifungen / débaucher qn } jmdn. verführen V. {se débaucher Verb reflexiv} ausschweifen;
débaucher
débauchaitdébauché(e)
Verb
ausschweifend leben
lebte ausschweifend(hat) ausschweifend gelebt

débaucher [deboʃe] {Verb tansitiv}: I. debauchieren [de'bo:ʃ...] ausschweifend leben II. abwerben, abhalten, verleiten III. entlassen IV. {jmdn. zu Ausschweifungen / débaucher qn } jmdn. verführen V. {se débaucher Verb reflexiv} ausschweifen;
débaucher
débauchaitdébauché(e)
Verb
abhalten irreg.
abhaltenhielt ab(hat) abgehalten

débaucher [deboʃe] {Verb tansitiv}: I. debauchieren [de'bo:ʃ...] ausschweifend leben II. abwerben, abhalten, verleiten III. entlassen IV. {jmdn. zu Ausschweifungen / débaucher qn } jmdn. verführen V. {se débaucher Verb reflexiv} ausschweifen;
débaucher
débauchaitdébauché(e)
Verb
abwerben irreg.
abwerbenwarb ab(hat) abgeworben

débaucher [deboʃe] {Verb tansitiv}: I. debauchieren [de'bo:ʃ...] ausschweifend leben II. abwerben, abhalten, verleiten III. entlassen IV. {jmdn. zu Ausschweifungen / débaucher qn } jmdn. verführen V. {se débaucher Verb reflexiv} ausschweifen;
débaucher
débauchaitdébauché(e)
Verb
jmdn. verletzten
jmdn. verletzenverletzte jmdn.(hat) jmdn. verletzt

froisser {Verb}: I. froissieren / kränken, verletzen II. zerknittern, zusammenknüllen, zerknautschen, [ver]biegen III. {Medizin} zerren, (sich den Muskel zerren / se froisser le muscle / sich die Muskeln zerren / se froisser les muscles);
froisser qn
froissait qnfroissé(e) qn
Verb
Deklinieren Antriebslosigkeit -en f
démotivation {f}: I. Demotivation {f} / Begründungslosigkeit {f}; II. Demotivation {f} / das Demotivieren, fehlende Motivation {f}; Veranlassungslosigkeit {f} (etwas zu tun) III. Demotivation {f} / Lustlosigkeit (etwas zu tun), Antriebslosigkeit {f}; IV. Demotivation {f} / (durch gezielte Manipulation) Interessensschwächung {f}, jmds. Interesse an etwas schwächen; bei jmdn. bewirken, dass die Motivation etwas zu tun, nachlässt bzw. vergeht;
démotivation fSubstantiv
Deklinieren Lustlosigkeit etwas zu tun -en f
démotivation {f}: I. Demotivation {f} / Begründungslosigkeit {f}; II. Demotivation {f} / das Demotivieren, fehlende Motivation {f}; Veranlassungslosigkeit {f} (etwas zu tun) III. Demotivation {f} / Lustlosigkeit (etwas zu tun), Antriebslosigkeit {f}; IV. Demotivation {f} / (durch gezielte Manipulation) Interessensschwächung {f}, jmds. Interesse an etwas schwächen; bei jmdn. bewirken, dass die Motivation etwas zu tun, nachlässt bzw. vergeht;
démotivation à faire quelque chose fSubstantiv
demotivieren
demotivierte(hat) demotiviert

démotiver {Verb}: I. demotivieren / nicht begründen; II. demotivieren / jmds. Interesse an etwas schwächen; bei jmdn. bewirken, dass dieser antriebslos wird, das Interesse an etwas zu tun, geschwächt wird, dass die Lust etwas zu tun nachlässt bzw. vergeht; jmdn. antriebslos machen;
démotiver
démotivaitdémotivé(e)
Verb
das Interesse oder die Interessen schwächen
... schwächenscchwächte ...(hat) geschwächt

démotiver {Verb}: I. demotivieren / nicht begründen; II. demotivieren / jmds. Interesse an etwas schwächen; bei jmdn. bewirken, dass dieser antriebslos wird, das Interesse an etwas zu tun, geschwächt wird, dass die Lust etwas zu tun nachlässt bzw. vergeht; jmdn. antriebslos machen;
démotiver
démotivaitdémotivé(e)
Verb
jmdn. antriebslos machen
jmdn. antriebslos machenmachte jmdn. antriebslos(hat) jmdn. antriebslos gemacht

démotiver {Verb}: I. demotivieren / nicht begründen; II. demotivieren / jmds. Interesse an etwas schwächen; bei jmdn. bewirken, dass dieser antriebslos wird, das Interesse an etwas zu tun, geschwächt wird, dass die Lust etwas zu tun nachlässt bzw. vergeht; jmdn. antriebslos machen;
démotiver qn
démotiver qndémotivait qndémotivé(e) qn
Verb
Lustlosigkeit fördern
förderte die Lustlosigkeit(hat) die Lustlosigkeit gefördert

démotiver {Verb}: I. demotivieren / nicht begründen; II. demotivieren / jmds. Interesse an etwas schwächen; bei jmdn. bewirken, dass dieser antriebslos wird, das Interesse an etwas zu tun, geschwächt wird, dass die Lust etwas zu tun nachlässt bzw. vergeht; jmdn. antriebslos machen;
démotiver
démotivaitdémotivé(e)
Verb
den Antrieb nehmen irreg.
den Antrieb nehmennahm den Antrieb(hat) den Antrieb genommen

démotiver {Verb}: I. demotivieren / nicht begründen; II. demotivieren / jmds. Interesse an etwas schwächen; bei jmdn. bewirken, dass dieser antriebslos wird, das Interesse an etwas zu tun, geschwächt wird, dass die Lust etwas zu tun nachlässt bzw. vergeht; jmdn. antriebslos machen;
démotiver
démotivaitdémotivé(e)
Verb
hinabsteigen transitiv
stieg hinabhinabgestiegen

Eigentlich intransitiv in Verbindung mit qc/qn also etwas/jmdn dann transitiv, sagt man z.B. Ich bin hinabgestiegen oder [berg-]abwärts gegangen dann wäre es intransitiv und die Bildung im Französischen mit être wäre dann zwingend notwendig.
Konjugieren descendre [auxiliaire: avoir]
descendredescendu(e)
Verb
Begründungslosigkeit f
démotivation {f}: I. Demotivation {f} / Begründungslosigkeit {f}; II. Demotivation {f} / das Demotivieren, fehlende Motivation {f}; Veranlassungslosigkeit {f} (etwas zu tun) III. Demotivation {f} / Lustlosigkeit (etwas zu tun), Antriebslosigkeit {f}; IV. Demotivation {f} / (durch gezielte Manipulation) Interessensschwächung {f}, jmds. Interesse an etwas schwächen; bei jmdn. bewirken, dass die Motivation etwas zu tun, nachlässt bzw. vergeht;
démotivation fSubstantiv
Veranlassungslosigkeit f
démotivation {f}: I. Demotivation {f} / Begründungslosigkeit {f}; II. Demotivation {f} / das Demotivieren, fehlende Motivation {f}; Veranlassungslosigkeit {f} (etwas zu tun) III. Demotivation {f} / Lustlosigkeit (etwas zu tun), Antriebslosigkeit {f}; IV. Demotivation {f} / (durch gezielte Manipulation) Interessensschwächung {f}, jmds. Interesse an etwas schwächen; bei jmdn. bewirken, dass die Motivation etwas zu tun, nachlässt bzw. vergeht;
démotivation fSubstantiv
beraten
(hat) beraten

conférer: I. {conférer transitiv} spenden, (ver)leihen; II. {conférer intransitiv} konferieren / mit jmdn. über etwas beraten, zusammentragen, (ver)handeln, vergleichen (etwas wird hierbei nicht gleich gemacht sondern aufgrund des Unterschieds wird darüber dann Handlungen vollzogen); III. konferieren / bei einer Veranstaltung als Conférencier arbeiten;
conférer
conféraitconféré(e)
Verb
Abbringen etwas zu tun -- n
démotivation {f}: I. Demotivation {f} / Begründungslosigkeit {f}; II. Demotivation {f} / das Demotivieren, fehlende Motivation {f}; Veranlassungslosigkeit {f} (etwas zu tun) III. Demotivation {f} / Lustlosigkeit (etwas zu tun), Antriebslosigkeit {f}; IV. Demotivation {f} / (durch gezielte Manipulation) Interessensschwächung {f}, jmds. Interesse an etwas schwächen; bei jmdn. bewirken, dass die Motivation etwas zu tun, nachlässt bzw. vergeht;
démotivation fSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.07.2019 0:16:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon