Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch teilen

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. der größte Teil -e m le gros de génitif mSubstantiv
teilen
(auf-, ver-)teilenteilte auf / verteilte(hat) (auf-)geteilt, (verteilt)
Konjugieren partager
partagé(e)
Verb
etw. teilen partager qc
sich teilen
teilte sich(hat) sich geteilt
se diviser
se divisaitse divisé(e)
Verb
jds. Meinung teilen partager l'opinion de qn.
Dekl. Geoplastik -en f
géoplastique {Adj.}, {Nomen} {f}: I. Geoplastik / räumliche Darstellung von Teilen der Erdoberfläche;
géoplastique fSubstantiv
Dekl. Fensterladen -e m
volet {m}: I. Fensterladen {m}; II. {Technik} Klappe {f}; III. {fig.} Teil {m};
volet mfigSubstantiv
Teilen von Frequenzen n partage des fréquences mtechnSubstantiv
Er unterstützt den Vorschlag der Kommission in weiten Teilen.www.admin.ch Il soutient pour l’essentiel le projet de la commission.www.admin.ch
etw. mit jmdm. teilen
teilte etw. mit jmdm.(hat) etw. mit jmdm. geteilt
partager qc avec qn
partageait qc avec qnpartagé(e) qc avec qn
Verb
Teilen der zugeteilten Frequenzbänder n partage des bandes des fréquences attribuées mSubstantiv
(etw mit jmd) teilen partager (qc avec qn)
die Meinung von jdm teilen partager l'opinion de qn
die Freude mit jdm teilen partager la joie de qn
die Lasten (gerecht) teilen
teilte die Lasten (gerecht)(hat) die Lasten (gerecht) geteilt

Vereinbarung
Konjugieren couper la poire en deux fig
coupercoupaitcoupé(e)
figVerb
Dekl. (An-)Teil -e n
portion {f}: I. Portion {f} / (An-)Teil {m}, abgemessene Menge {f} besonders bei Speisen;
portion fSubstantivEN
Freud und Leid mit jmdm. teilen
teilte Freud und Leid mit jmdm.(hat) Freud und Leid mit jmdm. geteilt
partager les joies et les peines de qn
partageait les joies et les peines de qnpartagé(e) les joies et les peines de qn
Verb
Eine effektive Missbrauchsbekämpfung ist ihm wichtig und er unterstützt die Kommissionsvorlage in weiten Teilen.www.admin.ch Il considère qu’il est important de lutter efficacement contre les abus et soutient pour l’essentiel le projet de la commission.www.admin.ch
segmentär
segmentaire {Adj.}: I. segmentär / aus einzelnen Teilen / Abschnitten zusammengesetzt;
segmentaireAdjektiv
stückeln
stückelte(hat) gestückelt

mettre en pièces: I. zerreißen {irreg.}, in Stücke teilen, stückeln;
mettre en pièces
mettrait en piècesmis en pièces
Verb
zerreißen
zerriss(hat) zerrissen

mettre en pièces: I. zerreißen {irreg.}, in Stücke teilen, stückeln;
mettre en pièces
mettrait en piècesmis en pièces
Verb
in Stücke teilen
teilte in Stücke(hat) in Stücke geteilt

mettre en pièces: I. zerreißen {irreg.}, in Stücke teilen, stückeln;
mettre en pièces
mettrait en piècesmis en pièces
Verb
Dekl. Teil -e m
tranche {f}: I. {morceau} Schnitte {f}, Scheibe {f}; II. {partie} Abschnitt {m}, Teil {m}; III. {bord} Kante {f}; IV. {impôts} {tranche des revenus imposable} Progressionsstufe {f}; {loterie} Ausspielung {f};
tranche partie fSubstantiv
Dekl. Division -en f
division {f}: I. Division {f} / das (Ein-)Teilen, (Ein-)Teilung {f}; II. {Mathematik} Division / Teilen {n}, Teilung {f}; Gegensatz Multiplikation; III. {Militär} Division {f} / militärische Einheit; IV. {secteur / Sektor} Abteilung {f}; V. Division / Aufteilung {f};
division fmath, milit, allgSubstantivEN
kompilatorisch
compiatorique {Adj.}: I. kompilatorisch / auf Kompilation beruhend, aus Teilen verschiedener Werke zusammengeschrieben;
compilatoriqueAdjektiv
geoplastisch
géoplastique {Adj.}, {Nomen} {f}: I. Geoplastik / räumliche Darstellung von Teilen der Erdoberfläche; II. geoplastisch; die Geoplastik betreffend;
géoplastiqueAdjektiv
Hygromorphose f
hygromorphose {f}: I. Hygromorphose {f} / Anpassung von Teilen feucht wachsender Pflanzen an die feuchte Umgebung;
hygromorphose fbotanSubstantiv
Fructus m
fructus {m}: I. Fructus {m} / Frucht einer Pflanze, die ganz oder in Teilen medizinisch verwendet wird;
fructus mPharm.Substantiv
teilen
teilte(hat) geteilt

diviser {Verb}: I. teilen, einteilen, aufteilen; II. {fig.} {ugs.} spalten; III. {Mathematik} dividieren / teilen;
Konjugieren diviser
divisaitdivisé(e)
Verb
Dekl. Funktionskreis -e m
cercle de fonction {m}: I. {Verhaltensforschung} Funktionskreis {m} / rückgekoppelte funktionale Zuordnung einer bestimmten Verhaltensweise eines Tieres oder eines bestimmten Organs zu bestimmten Teilen seiner Umgebung;
cercle de fonction mVerhaltensf.Substantiv
Dekl. Platane -n f
platane {f}: I. Platane {f} / hochwachsender Laubbaum mit großen, gelappten Blättern und kugeligen Früchten sowie heller, glatter, sin in größeren Teilen ablösende Borke;
platane mSubstantiv
teilen
teilte(hat) geteilt

abscider {franz.}; abscidere / abscindere {Verb} {lat.}: I. abszidieren / abbauen, abschneiden {irreg.}, abhauen; II. trennen, teilen; III. entziehen {irreg.}, nehmen {irreg.}; IV. zerstören;
abscider
abscidaitabscidé(e)
Verb
Orthologie f
orthologie {f}: I. {Medizin} Orthologie {f} / Wissenschaft vom Normalzustand und von der normalen Funktion den Organismus oder Teilen desselben;
orthologie fmedizSubstantiv
entziehen irreg.
entziehenentzog(hat) entzogen

abscider {franz.}; abscidere / abscindere {Verb} {lat.}: I. abszidieren / abbauen, abschneiden {irreg.}, abhauen; II. trennen, teilen; III. entziehen {irreg.}, nehmen {irreg.}; IV. zerstören;
abscider
abscidaitabscidé(e)
Verb
Konjugieren nehmen irreg.
nehmennahm(hat) genommen

abscider {franz.}; abscidere / abscindere {Verb} {lat.}: I. abszidieren / abbauen, abschneiden {irreg.}, abhauen; II. trennen, teilen; III. entziehen {irreg.}, nehmen {irreg.}; IV. zerstören;
abscider
abscidaitabscidé(e)
Verb
abbauen
baute ab(hat) abgebaut

abscider {franz.}; abscidere / abscindere {Verb} {lat.}: I. abszidieren / abbauen, abschneiden {irreg.}, abhauen; II. trennen, teilen; III. entziehen {irreg.}, nehmen {irreg.}; IV. zerstören;
abscider
abscidaitabscidé(e)
Verb
abhauen
haute ab(ist) abgehauen

abscider {franz.}; abscidere / abscindere {Verb} {lat.}: I. abszidieren / abbauen, abschneiden {irreg.}, abhauen; II. trennen, teilen; III. entziehen {irreg.}, nehmen {irreg.}; IV. zerstören;
abscider
abscidaitabscidé(e)
Verb
trennen
trennte(hat/ist) getrennt

abscider {franz.}; abscidere / abscindere {Verb} {lat.}: I. abszidieren / abbauen, abschneiden {irreg.}, abhauen; II. trennen, teilen; III. entziehen {irreg.}, nehmen {irreg.}; IV. zerstören;
abscider
abscidaitabscidé(e)
Verb
zerstören
zerstörte(hat/ist) zerstört

abscider {franz.}; abscidere / abscindere {Verb} {lat.}: I. abszidieren / abbauen, abschneiden {irreg.}, abhauen; II. trennen, teilen; III. entziehen {irreg.}, nehmen {irreg.}; IV. zerstören;
abscider
abscidaitabscidé(e)
Verb
Anteil nehmen irreg.
Anteil nehmennahm Anteil(hat) Anteil genommen

sympathiser {verbe}: I. sympathisieren / mit einem Menschen mitfühlen, die Anschauung eines Menschen teilen, einen Menschen unterstützen, einem Menschen zugeneigt sein; Anteil nehmen;
Konjugieren sympathiser
sympathisaitsympathisé(e)
Verb
Dekl. Kommissur -en f
commissure {f}: I. Kommissur {f} / Naht {f}, Band {besonders Anatomie}; II. {Anatomie} Kommissur {f} / Nervenstrang {m}, Querverbindung zwischen symmetrischen Teilen des Zentralnervensystems, besonders zwischen den Hemisphären des Großhirns; III. {Medizin} Kommissur {f} / Verbindung zwischen Weichteilen im Bereich der Organe;
commissure fanato, mediz, allg, übertr.SubstantivEN
Dekl. Querverbindung -en f
commissure {f}: I. Kommissur {f} / Naht {f}, Band {besonders Anatomie}; II. {Anatomie} Kommissur {f} / Nervenstrang {m}, Querverbindung zwischen symmetrischen Teilen des Zentralnervensystems, besonders zwischen den Hemisphären des Großhirns; III. {Medizin} Kommissur {f} / Verbindung zwischen Weichteilen im Bereich der Organe;
commissure fSubstantivEN
abschneiden irreg.
abschneidenschnitt ab(hat/ist) abgeschnitten

abscider {franz.}; abscidere / abscindere {Verb} {lat.}: I. abszidieren / abbauen, abschneiden {irreg.}, abhauen; II. trennen, teilen; III. entziehen {irreg.}, nehmen {irreg.}; IV. zerstören;
abscider
abscidaitabscidé(e)
Verb
Teilung, das Teilen -en f
division {f}: I. Division {f} / das (Ein-)Teilen, (Ein-)Teilung {f}; II. {Mathematik} Division / Teilen {n}, Teilung {f}; Gegensatz Multiplikation; III. {Militär} Division {f} / militärische Einheit; IV. {secteur / Sektor} Abteilung {f}; V. Division / Aufteilung {f};
division fmath, allgSubstantiv
Dekl. Naht Nähte f
commissure {f}: I. Kommissur {f} / Naht {f}, Band {besonders Anatomie}; II. {Anatomie} Kommissur {f} / Nervenstrang {m}, Querverbindung zwischen symmetrischen Teilen des Zentralnervensystems, besonders zwischen den Hemisphären des Großhirns; III. {Medizin} Kommissur {f} / Verbindung zwischen Weichteilen im Bereich der Organe;
commissure fallgSubstantivEN
«Die Jury hat viele Gebäude prämiert, die den Neuanfang des Bauens auch als Neuanfang der Gemeinschaft begreifen.» Die Preissumme von 50 000 Euro teilen sich eine Volksschule in Vorarlberg, eine Käserei und ein Supermarkt in Österreich sowie ein Gemeindezentrum in Italien.www.admin.ch « Le jury a primé surtout des projets qui associent le renouveau du bâti à celui de la communauté ». Le prix de 50 000 euros a été partagé entre une école primaire du Vorarlberg, une fromagerie et un supermarché dans d’autres régions d’Autriche et un centre communal en Italie.www.admin.ch
Dekl. Band Bänder n
commissure {f}: I. Kommissur {f} / Naht {f}, Band {besonders Anatomie}; II. {Anatomie} Kommissur {f} / Nervenstrang {m}, Querverbindung zwischen symmetrischen Teilen des Zentralnervensystems, besonders zwischen den Hemisphären des Großhirns; III. {Medizin} Kommissur {f} / Verbindung zwischen Weichteilen im Bereich der Organe;
commissure fanato, mediz, allgSubstantivEN
Dekl. Sensomotorik -- f
sensomotorique {f} {Nomen}, {Adj.}: I. {Medizin}, {Psychologie} Sensomotorik {f} und Sensumotorik {f} / durch Reize bewirkte Gesamtaktivität in sensorischen und motorischen Teilen des Nervensystems und des Organismus; II. {Medizin}, {Psychologie} sensomotorisch und sensumotorisch / die Sensomotorik betreffend, auf ihr beruhend;
sensomotorique fmediz, psychSubstantiv
Dekl. Retikulum -...la n
réticulose {m}: I. Retikulum {n} / kleines Netz {n} II. {Zoologie} Retikulum {n} / Netzmagen {m} der Wiederkäuer; III. {Biologie} Retikulum {n} / im Ruhekern der teilungsbereiten Zelle nach Fixierung und Färbung sichtbares Netzwerk aus Teilen von entspiralisierten Chromosomen;
réticulum mbiolo, zoolo, allgSubstantiv
Singularismus m
singularisme {m}: I. {Kunstwort}, {Fiktion: Philosophie} Singularismus {m} / metaphysische Lehre, nach der die Welt als eine Einheit aus nur scheinbar selbstständigen Teilen angesehen wird; Gegensatz Pluralismus;
singularisme mphilo, Kunstw.Substantiv
Dekl. Entgegnung -en f
responsion {f}: I. Responsion {f} / (Rück)anwort {f}, Erwiderung {f}, Entgegnung {f} II. {Rhetorik} Responsion {f} / antithematisch angelegte Antwort auf eine selbst gestellte Frage; III. {Literatur} Responsion {f} / Entsprechung {f} in Sinn oder Form zwischen einzelnen Teilen einer Dichtung;
responsion fallgSubstantiv
Dekl. Entsprechung -en f
responsion {f}: I. Responsion {f} / (Rück)anwort {f}, Erwiderung {f}, Entgegnung {f} II. {Rhetorik} Responsion {f} / antithematisch angelegte Antwort auf eine selbst gestellte Frage; III. {Literatur} Responsion {f} / Entsprechung {f} in Sinn oder Form zwischen einzelnen Teilen einer Dichtung;
responsion fübertr.Substantiv
Dekl. Nervenstrang ...stränge m
commissure {f}: I. Kommissur {f} / Naht {f}, Band {besonders Anatomie}; II. {Anatomie} Kommissur {f} / Nervenstrang {m}, Querverbindung zwischen symmetrischen Teilen des Zentralnervensystems, besonders zwischen den Hemisphären des Großhirns; III. {Medizin} Kommissur {f} / Verbindung zwischen Weichteilen im Bereich der Organe;
commissure -s fanatoSubstantivEN
Dekl. (Rück)antwort -en f
responsion {f}: I. Responsion {f} / (Rück)anwort {f}, Erwiderung {f}, Entgegnung {f} II. {Rhetorik} Responsion {f} / antithematisch angelegte Antwort auf eine selbst gestellte Frage; III. {Literatur} Responsion {f} / Entsprechung {f} in Sinn oder Form zwischen einzelnen Teilen einer Dichtung;
responsion fliter, allg, Rhet.Substantiv
Dekl. Selbstwiderlegung -en f
responsion {f}: I. Responsion {f} / (Rück)anwort {f}, Erwiderung {f}, Entgegnung {f} II. {Rhetorik} Responsion {f} / {allg.} Selbstbeantwortung; Selbstwiderlegung; antithematisch angelegte Antwort auf eine selbst gestellte Frage; III. {Literatur} Responsion {f} / Entsprechung {f} in Sinn oder Form zwischen einzelnen Teilen einer Dichtung;
responsion fRhet.Substantiv
Dekl. kleines Netz -e n
réticulose {m}: I. Retikulum {n} / kleines Netz {n} II. {Zoologie} Retikulum {n} / Netzmagen {m} der Wiederkäuer; III. {Biologie} Retikulum {n} / im Ruhekern der teilungsbereiten Zelle nach Fixierung und Färbung sichtbares Netzwerk aus Teilen von entspiralisierten Chromosomen;
réticulum mallgSubstantiv
Sie spricht sich deshalb für die sofortige Einführung einer flexiblen Wasserzinsregelung aus sowie für eine solidarische Finanzierung von Teilen oder des ganzen Wasserzinses.www.admin.ch Ils préconisent donc l’introduction immédiate d’une réglementation flexible pour la redevance hydraulique, laquelle serait entièrement ou partiellement financée selon un système solidaire.www.admin.ch
sensomotorisch
sensomotorique {f} {Nomen}, {Adj.}: I. {Medizin}, {Psychologie} Sensomotorik {f} und Sensumotorik {f} / durch Reize bewirkte Gesamtaktivität in sensorischen und motorischen Teilen des Nervensystems und des Organismus; II. {Medizin}, {Psychologie} sensomotorisch und sensumotorisch / die Sensomotorik betreffend, auf ihr beruhend;
sensomotoriquemediz, psychAdjektiv
Dekl. Sozialprestige n
prestige social {m}: I. {Fiktion, Politik i. übertr. S., Kunstwort} Sozialprestige {f} / das Ansehen (sei es gut oder schlecht), das jmd. aufgrund seiner sozialen Stellung genießt [zum Teilen, Herrschen und Denunzieren geschaffen];
prestige social mpol. i. übertr. S., Kunstw., abw., kath. Kirche, FiktionSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.01.2022 20:52:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken