Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ ▶ ▶ dich
te BS CS HR LA SL
sich (zum Schlafen) hinlegen se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
Konjugieren se coucher Verb
zu Bett gehen se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
Konjugieren se coucher Verb
untergehen Sonne , Mond irreg. se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
Konjugieren se coucher Verb
mollig rondelet {m}, rondelette {f} {Adj.}: I. rundlich, mollig;
rondelet, -te Adjektiv
▶ lustig rigolo {m}, rigolote {f} {Adj.}: I. lustig, drollig;
rigolo, -te Adjektiv
dicklich grassouillet {m}, grassouillette {f}: I. {ugs.} dicklich, pummelig, mollig;
grassouillet(te) Adjektiv
töricht sot {m}, sotte {f} {Adj.}, {Nomen}: I. töricht, dumm; II. Dummkopf {m}, Tor {m}, Narr {m};
sot, -te Adjektiv
geneigt, anfällig sujet {m}, sujette {f} {Adj.} (à qc), sujet {m} {Nomen}: I. {Adj.} anfällig gegen etwas, zu etwas neigend; geneigt, anfällig; II. {Grammatik}, {Philosophie} Subjekt {n}, Thema {n}, Gegenstand {m}, Grund {m}; III. {à ce sujet} darüber; IV. {au sujet de} hinsichtlich;
sujet, -te Adjektiv
pummelig ugs umgangssprachlich grassouillet {m}, grassouillette {f}: I. {ugs.} dicklich, pummelig, mollig;
grassouillet(te) fam familiär Adjektiv
mollig grassouillet {m}, grassouillette {f}: I. {ugs.} dicklich, pummelig, mollig;
grassouillet(te) Adjektiv
dumm sot {m}, sotte {f} {Adj.}, {Nomen}: I. töricht, dumm; II. Dummkopf {m}, Tor {m}, Narr {m};
sot, -te Adjektiv
blässlich
pâlot(te) Adjektiv
Ich hasse dich. Zwischenmenschliches
Je te déteste.
taubstumm
sourd-muet, -te Adjektiv
Ich rede mit dir! Konflikt , Erziehung
Je te parle !
Lass mich in Ruhe! Aufforderung , Konflikt
Va te coucher ! fam familiär
Ich stelle dir ... vor. Bekanntschaft
Je te présente ...
Ich wünsche dir ... Wunsch
Je te souhaite ...
Das kannst du vergessen!
Tu peux te brosser! umgsp Umgangssprache Redewendung
Da bleibt dir die Spucke weg! ugs umgangssprachlich / Da bist du platt! ugs umgangssprachlich Konversation
Ça te la coupe ! ugs umgangssprachlich
Ich vertraue dir. Vertrauen
Je te fais confiance.
vor Überraschung sprachlos sein Reaktion
muet(te) de surprise Verb
ohne dir (/ Ihnen) schmeicheln zu wollen Lob
sans te (/ vous) flatter
sich entscheiden
Konjugieren se décider Verb
▶ ▶ bitte (als Bitte)
s'il te plaît (Du-Form)
Mach's dir von hinten! vulg vulgär Beschimpfung
Vas te faire enculer ! vulg vulgär
Dieses Kleid macht dich älter. Kleidung , Aussehen
Cette robe te vieillit.
Verpiss dich! vulg vulgär Beschimpfung
Vas te faire foutre ! vulg vulgär
Das kannst du dir abschminken! ugs umgangssprachlich Ablehnung
Tu peux te brosser ! ugs umgangssprachlich
Stell dir vor! Konversation , Vorstellung
Tu te rends compte !
Renn doch nicht weg!
Ne te sauve pas !
Du, schweig still!
Toi, tu te tais!
Das kannst du vergessen! Ablehnung
Tu peux te brosser ! fam familiär
Ich gebe dir das Geld morgen zurück!
Je te rembourserai demain !
Willst du mich auf den Arm nehmen? ugs umgangssprachlich Konversation
Tu te moques de moi ? Redewendung
Geh schon mal los, ich komme nach! Aufforderung
Vas-y, je te rejoins.
Ich sage es dir (ganz) offen. Mitteilung
Je te le dis sincèrement.
Du siehst Gespenster! Kritik , Skepsis
Tu te fais des idées !
Ich werde dich ihr vorstellen. Bekanntschaft
Je te présenterai à elle.
stumm wie ein Fisch Sprechweise
muet(te) comme une carpe ugs umgangssprachlich
▶ ▶ bitte
s'il vous plaît formell , s'il te plaît fam familiär
Da kannst du lange warten!
Tu peux toujours te brosser! umgsp Umgangssprache Redewendung
Es freut mich, dich wiederzusehen! (wiedersehen)
Heureux (/ heureuse) de te revoir !
Und wenn ich es dir sage! Mitteilung
Puisque je te le dis !
Er/Sie ist sehr wehleidig (/ zimperlich). Körpergefühle
Il/Elle est douiellet(te).
Das kannst du dir abschminken! ugs umgangssprachlich Ablehnung
Tu peux te l'accrocher ! ugs umgangssprachlich
Wir möchten Dir ganz herzlich zu ... gratulieren. Glückwünsche
Nous voudrions te féliciter pour ...
Da bleibt dir die Spucke weg, was? fam familiär Reaktion
Ça te la coupe, hein ? fam familiär
▶ ▶ Bitte
s'il vous plaît / s'il te plaît
Was ist in dich gefahren? Reaktion , Verhalten , Kritik
Qu'est-ce qui te prend ?
mute muet(te): I. mute, stumm, stumm-..., Stumm-...;
muet mediz Medizin , allg allgemein Adjektiv
in Erwartung Ihrer/deiner Nachricht Korrespondenz , Briefschluss
en espérant vous/te lire bientôt
Ich habe es dir eben gesagt. Mitteilung , Warnung
Je viens de te le dire.
Nur er könnte dir das sagen. Information
Lui seul pourrait te le dire.
da bist du an der falschen Adresse Fam.
là, tu te trompes d'adresse Redewendung
Wir sind Dir sehr dankbar dafür, dass ... Dank
Nous te sommes très reconnaissants pour ...
Das wird mir/dir gut tun. Wellness
Ça me/te fera du bien.
Zerbrich dir nicht den Kopf! Beruhigung
Ne te casse pas la tête ! Redewendung Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.01.2021 10:24:09 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 3