Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch te emborracharás

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
dich teBS CS HR LA SL
sich (zum Schlafen) hinlegen
sich hinlegenlegte sich hin(hat) sich hingelegt

se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
Konjugieren se coucher
se couchaitse couché(e)
Verb
zu Bett gehen
ging zu Bett(ist) zu Bett gegangen

se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
Konjugieren se coucher
se couchaitse couché(e)
Verb
untergehen Sonne, Mond irreg.
untergehenging unter(ist) untergegangen

se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
Konjugieren se coucher
se couchaitse couchée
Verb
mollig
rondelet {m}, rondelette {f} {Adj.}: I. rundlich, mollig;
rondelet, -teAdjektiv
lustig
rigolo {m}, rigolote {f} {Adj.}: I. lustig, drollig;
rigolo, -teAdjektiv
dicklich
grassouillet {m}, grassouillette {f}: I. {ugs.} dicklich, pummelig, mollig;
grassouillet(te)Adjektiv
töricht
sot {m}, sotte {f} {Adj.}, {Nomen}: I. töricht, dumm; II. Dummkopf {m}, Tor {m}, Narr {m};
sot, -teAdjektiv
geneigt, anfällig
sujet {m}, sujette {f} {Adj.} (à qc), sujet {m} {Nomen}: I. {Adj.} anfällig gegen etwas, zu etwas neigend; geneigt, anfällig; II. {Grammatik}, {Philosophie} Subjekt {n}, Thema {n}, Gegenstand {m}, Grund {m}; III. {à ce sujet} darüber; IV. {au sujet de} hinsichtlich;
sujet, -teAdjektiv
pummelig ugs
grassouillet {m}, grassouillette {f}: I. {ugs.} dicklich, pummelig, mollig;
grassouillet(te) famAdjektiv
mollig
grassouillet {m}, grassouillette {f}: I. {ugs.} dicklich, pummelig, mollig;
grassouillet(te)Adjektiv
dumm
sot {m}, sotte {f} {Adj.}, {Nomen}: I. töricht, dumm; II. Dummkopf {m}, Tor {m}, Narr {m};
sot, -teAdjektiv
blässlich pâlot(te)Adjektiv
Ich hasse dich.
Zwischenmenschliches
Je te déteste.
taubstumm sourd-muet, -teAdjektiv
Ich rede mit dir!
Konflikt, Erziehung
Je te parle !
Lass mich in Ruhe!
Aufforderung, Konflikt
Va te coucher ! fam
Ich stelle dir ... vor.
Bekanntschaft
Je te présente ...
Ich wünsche dir ...
Wunsch
Je te souhaite ...
Das kannst du vergessen! Tu peux te brosser!umgspRedewendung
Da bleibt dir die Spucke weg! ugs / Da bist du platt! ugs
Konversation
Ça te la coupe ! ugs
Ich vertraue dir.
Vertrauen
Je te fais confiance.
vor Überraschung sprachlos sein
vor Überraschung sprachlos seinwar vor Überraschung sprachlos(ist) vor Überraschung sprachlos gewesen

Reaktion
muet(te) de surpriseVerb
ohne dir (/ Ihnen) schmeicheln zu wollen
Lob
sans te (/ vous) flatter
sich entscheiden Konjugieren se décider
décidaisdécidé
Verb
bitte
(als Bitte)
s'il te plaît
(Du-Form)
Mach's dir von hinten! vulg
Beschimpfung
Vas te faire enculer !vulg
Dieses Kleid macht dich älter.
Kleidung, Aussehen
Cette robe te vieillit.
Verpiss dich! vulg
Beschimpfung
Vas te faire foutre !vulg
Das kannst du dir abschminken! ugs
Ablehnung
Tu peux te brosser ! ugs
Stell dir vor!
Konversation, Vorstellung
Tu te rends compte !
Renn doch nicht weg! Ne te sauve pas !
Du, schweig still! Toi, tu te tais!
Das kannst du vergessen!
Ablehnung
Tu peux te brosser ! fam
Ich gebe dir das Geld morgen zurück! Je te rembourserai demain !
Willst du mich auf den Arm nehmen? ugs
Konversation
Tu te moques de moi ?Redewendung
Geh schon mal los, ich komme nach!
Aufforderung
Vas-y, je te rejoins.
Ich sage es dir (ganz) offen.
Mitteilung
Je te le dis sincèrement.
Du siehst Gespenster!
Kritik, Skepsis
Tu te fais des idées !
Ich werde dich ihr vorstellen.
Bekanntschaft
Je te présenterai à elle.
stumm wie ein Fisch
Sprechweise
muet(te) comme une carpe ugs
bitte s'il vous plaît formell, s'il te plaît fam
Da kannst du lange warten! Tu peux toujours te brosser!umgspRedewendung
Es freut mich, dich wiederzusehen!
(wiedersehen)
Heureux (/ heureuse) de te revoir !
Und wenn ich es dir sage!
Mitteilung
Puisque je te le dis !
Er/Sie ist sehr wehleidig (/ zimperlich).
Körpergefühle
Il/Elle est douiellet(te).
Das kannst du dir abschminken! ugs
Ablehnung
Tu peux te l'accrocher ! ugs
Wir möchten Dir ganz herzlich zu ... gratulieren.
Glückwünsche
Nous voudrions te féliciter pour ...
Da bleibt dir die Spucke weg, was? fam
Reaktion
Ça te la coupe, hein ? fam
Bitte s'il vous plaît / s'il te plaît
Was ist in dich gefahren?
Reaktion, Verhalten, Kritik
Qu'est-ce qui te prend ?
mute
muet(te): I. mute, stumm, stumm-..., Stumm-...;
muetmediz, allgAdjektiv
in Erwartung Ihrer/deiner Nachricht
Korrespondenz, Briefschluss
en espérant vous/te lire bientôt
Ich habe es dir eben gesagt.
Mitteilung, Warnung
Je viens de te le dire.
Nur er könnte dir das sagen.
Information
Lui seul pourrait te le dire.
da bist du an der falschen Adresse Fam. là, tu te trompes d'adresseRedewendung
Wir sind Dir sehr dankbar dafür, dass ...
Dank
Nous te sommes très reconnaissants pour ...
Das wird mir/dir gut tun.
Wellness
Ça me/te fera du bien.
Zerbrich dir nicht den Kopf!
Beruhigung
Ne te casse pas la tête !Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.01.2021 19:30:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken