| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Reaktanzrelais - n Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
relais de réactance {m}: I. Reaktanzrelais {m} / Blindwiderstandsschaltung {f}; |
relais de réactance m | elektElektrotechnik, Elektronik | Substantiv | |
|
Dekl. Literaturhistoriker - m Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
historien de littérature {m}, historienne {f} de littérature {f}: I. Literaturhistoriker {m}; |
historien de littérature m | | Substantiv | |
|
Dekl. Korrespondenzkarte -n f Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
carte de correspondance {f}: I. {österr.} Korrespondenzkarte {f} / Postkarte {f}; |
carte de correspondance f | österr.österreichisch | Substantiv | |
|
Dekl. Gastgeber - m Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
hôte {m}: I. {maître de maison} Gastgeber {m}; II. {invité} Gast {m}; |
hôte m | | Substantiv | |
|
Dekl. Postkarte -n f Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
carte de correspondance {f}: I. {österr.} Korrespondenzkarte {f} / Postkarte {f}; |
carte de correspondance f | | Substantiv | |
|
Dekl. Konstruktionsfirma ...men f Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
entreprise de construction {f}: I. Konstruktionsfirma {f}, Baufirma {f}; |
entreprise de construction f | | Substantiv | |
|
Dekl. Zollkontrolle -n f Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
visite de douane {f}: I. Zollkontrolle {f}, Zollbesuch {m}; |
visite de douane f | | Substantiv | |
|
Dekl. Leseratte -n f Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
rat de bibliothèque {f}: I. {ugs.}, {scherzhaft} Leseratte {f}, Bücherwurm {m}; |
rat de bibliothèque m | umgspUmgangssprache, scherzh.scherzhaft, übertr.übertragen | Substantiv | |
|
Dekl. Blindwiderstandsschaltung -en f Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
relais de réactance {m}: I. Reaktanzrelais {m} / Blindwiderstandsschaltung {f}; |
relais de réactance m | | Substantiv | |
|
Dekl. Bestechungstropfen - m Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
pot-de-vin {m}: I. Bestechungsgeld {m}, Schmiergeld {n}; Bestechungstropfen {m}; |
pot-de-vin m | | Substantiv | |
|
Dekl. Baufirma ...men f Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
entreprise de construction {f}: I. Konstruktionsfirma {f}, Baufirma {f}; |
entreprise de construction f | | Substantiv | |
|
Dekl. Blutprobe -n f Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
prélèvement de sang {f}: I. {allg.} Blutabnahme {f}; II. {übertragen} Blutprobe {f}; |
prélèvement de sang m | übertr.übertragen | Substantiv | |
|
Dekl. Blutabnahme -n f Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
prélèvement de sang {f}: I. {allg.} Blutabnahme {f}; II. {übertragen} Blutprobe {f}; |
prélèvement de sang m | | Substantiv | |
|
Dekl. Tabelle Liste -n f Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
table {f}: I. Tisch {m}; {repas de fête} Tafel {f}; II. {liste} Tabelle {f}; |
table liste f | | Substantiv | |
|
von |
de | | | CA EO I1 IA IO K3 LA PT SP |
|
von / aus |
de | | | |
|
aus |
de | | | EO |
|
leiden unter |
souffrir de | | Verb | |
|
Dekl. Tief -s n Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
zone de dépression {f}: I. {Meteor.} Tiefdruckgebiet {n}; II. {Meteor.} Tief {n}; |
zone de dépression m | meteoMeteorologie | Substantiv | |
|
Dekl. Pfannkuchen - m Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
semelle de crêpe {f}: I. Kreppsohle {f}; II. {cuisine} Pfannkuchen {m}, Crêpe {f} |
semelle de crêpe f | | Substantiv | |
|
Dekl. Rettungsaktion -en f Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
opération de sauvetage {f}: I. Rettungseinsatz, Rettungsaktion, Katastropheneinsatz {m}; |
opération de sauvetage f | | Substantiv | |
|
Dekl. Bauplan ...pläne m Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
plan de construction {f}: I. Konstruktionsplan {m}; Bauplan {m}; |
plan de construction m | | Substantiv | |
|
Dekl. Entwicklungsphase -n f Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
phase de développement {f}: I. Entwicklungsphase {f}, Entwicklungsstadium {n}, Entwicklungsabschnitt {m}; |
phase de développement -s f | | Substantiv | |
|
von-bis |
de-à | | | |
|
abnehmen, darauf ankommen |
dépendre de | | | |
|
nah(e) bei/von |
près de | | | |
|
Sicherheits- |
de sûreté | | | |
|
in der Nachbarschaft (/ Nähe) Lokalisation |
de quartier | | | |
|
bestehend aus |
composé de | | | |
|
um... herum |
autour de... | | | |
|
dito |
de même | | | |
|
nahe bei |
près de | | | |
|
um... herum... |
autour de | | | |
|
Würfel m |
dé mmaskulinum, dés m,pl | | Substantiv | |
|
noch dazu |
de plus | | | |
|
weihnachtlich |
de Noël | | | |
|
ganz knapp |
de justesse | | Redewendung | |
|
so tun, als ob man ... |
feindre de ... | | | |
|
von - bis |
de - à | | | |
|
Autoschlüssel m |
de vature | | Substantiv | |
|
jdn übertreffen mit |
devancer qn de qc | | | |
|
zittern vor |
trembler de | | | |
|
kein, keine |
pas de | | | |
|
von mir |
de moi | | | |
|
Gern geschehen! Dank |
De rien ! | | | |
|
von Geburt an |
de naissance | | | |
|
knallhart ugsumgangssprachlich |
de fer | | Adjektiv | |
|
von links Richtung |
de gauche | | | |
|
wenig |
peu (de) | | | |
|
typisch für |
typique de | | | |
|
von dir |
de toi | | | |
|
aus Mangel an ... |
manque de ... | | | |
|
Dekl. Hagel, das Einprasseln nneutrum m Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
volée {f}: I. Schwarm {m}, Schar {f}; II. {coups de feu} Hagel {m}; III. {volée de coups} Tracht {f} Prügel; |
volée coups de feu f | | Substantiv | |
|
gehasst von |
haï de | | | |
|
bekannt (bei) |
connu de | | | |
|
sicher zu gewinnen |
certain de gagner | | Verb | |
|
verzweifeln (an) |
désespérer (de) | | | |
|
erstaunt von |
étonné de | | | |
|
entnommen aus |
tiré de | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.01.2021 6:34:01 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 32 |