Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch stellte fest - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Fest n fête fSubstantiv
herstellen
stellte her(hat) hergestellt
Konjugieren engager
engagé(e)
Verb
fest, bestimmt fixe
ausrichten (Fest) arranger
fest verzinslich à revenu fixefinanAdverb
fest solideAdjektiv
fest durAdjektiv
fest angestellt
Arbeit
titulaire
fest fermeAdjektiv
fest raideAdjektiv
sicher, fest; selbstsicher assuré m, assurée fAdjektiv
kräftig, fest, stark fort(e)Adjektiv
beständig, fest, stabil stable
das größte Fest la plus grande fête
fest werden lassen figer
hart, fest; streng, gefühllos dur m, dure fAdjektiv
ein Fest geben
(feiern)
faire un fête
Halt dich gut fest!
(festhalten)
Maintiens bien la prise !
Eines steht fest: ...
Feststellung, Diskussion
Une chose est certaine, ...
aufstellen (in gleichem Abstand aufstellen)
aufstellenstellte auf(hat) aufgestellt
Konjugieren échelonner (disposer à intervalles réguliers)
échelonneréchelonné(e)
Verb
fest klopfen, zusammenpressen, fest stampfen, zusammendrücken tasser
Fest n der Heiligen Drei Könige
Feiern
fête f des Rois mages fSubstantiv
Deklinieren Retabel - n
retable {m}: I. Retabel {n} / Altaraufsatz {m} mit dem Altar fest verbundene, künstlerisch gestaltete Rückwand;
retable mreligSubstantiv
ein Gespräch durchstellen
stellte ein Gespräch durch(hat) ... durchgestellt, ... (ist) ....
passer une communication
passé(e) une communication
Verb
fest zu seiner Meinung stehen
stand fest zu seiner Meinung(hat) fest zu seiner Meinung gestanden
avoir le courage de ses opinionsVerb
Bei Stefan gibt es ein Fest. Il y a une fête chez Stefan.
die Zügel fest in der Hand halten fig tenir fermement les rênes figfig
Swissnoso stellte fest, dass 35–55 Prozent der Spitalinfektionen je nach Typ vermieden werden könnten.www.admin.ch Swissnoso a pu déterminer que, selon leur type, 35% à 55% des infections nosocomiales pourraient être évitées.www.admin.ch
Weko stellt Missbrauch von Marktbeherrschung fest.www.admin.ch La Comco condamne un abus de position dominante.www.admin.ch
Deklinieren Altaraufsatz -...sätze m
retable {m}: I. Retabel {n} / Altaraufsatz {m} mit dem Altar fest verbundene, künstlerisch gestaltete Rückwand;
retable mreligSubstantiv
wiederherstellen transitiv
stellte wieder her(hat) wiederhergestellt

rétablir {Verb} {transitiv}: I. retablieren / wiederherstellen; II. retablieren / wieder aufnehmen;
rétablir
rétablissaitrétabli(e)
Verb
Der Fahrstuhl steckt im zweiten Stock fest.
(feststecken)
L'ascenseur reste en panne au deuxième étage.
Die Wettbewerbskommission (Weko) stellte diesen Verstoss gegen das Kartellgesetz in einer am 18. Dezember 2000 abgeschlossenen Untersuchung fest.www.admin.ch La Commission de la concurrence (Comco) a constaté cette pratique abusive par décision du 18 décembre 2000.www.admin.ch
festsetzen
setzte festfestgesetzt

stipuler {Verb} {transitiv}: I. stipulieren / vertraglich abmachen, vertraglich vereinbaren, übereinkommen; II. stipulieren / festlegen, festsetzen;
stipuler
stipulaitstipulé(e)
Verb
Der Bund legt die Kriterien für diese Eingriffe fest.www.admin.ch Elle fixe toutefois les critères auxquels ces interventions doivent répondre.www.admin.ch
Traditionen und Brauchtüme sind im Schweizer Alltag fest eingebunden.www.eda.admin.ch Les traditions et coutumes sont fortement ancrées dans le quotidien de nombreux Suisses.www.eda.admin.ch
festhalten irreg. transitiv
festhaltenhielt fest(hat) festgehalten

rétener {Verb} transitiv: I. retinieren / zurückhalten, beibehalten, festhalten II. {Medizin} retinieren / eine Retention aufweisen;
rétener
rétenaitrétené(e)
Verb
Sie stellt zudem fest, dass der Handlungsspielraum häufig nicht ausgeschöpft wird.www.admin.ch Il constate en outre que la marge de manœuvre à ce niveau n'est souvent pas pleinement exploitée.www.admin.ch
Die Teilnehmer an der Diskussion halten am Termin der neuen Nummerierung fest.www.admin.ch Les participants à la table ronde précitée souhaitent s'en tenir au calendrier prévu pour la nouvelle numérotation.www.admin.ch
Demgegenüber hält der Kanton Uri an seiner Forderung nach Realisierung der Bergvariante fest.www.admin.ch En revanche, le canton d'Uri tient à ce que la variante "montagne" soit réalisée.www.admin.ch
niedriger stellen
stellte niedriger(hat) niedriger gestellt

abaisser {Verb transitiv}: I. abaissieren / senken, herunterlassen, herabsetzen, herunterdrücken; II. abaissieren / niederlassen, niedriger stellen; III. erniedrigen, herabsetzen; IV. auswalzen, ausrollen;
abaisser
abaissaitabaissé(e)
Verb
wiederherstellen transitiv
stellte wieder her(hat) wiederhergestellt

restituer {Verb}: I. restituieren / wiedergeben II. restituieren / wiederherstellen, restaurieren, erneuern, ausbessern, rekonstruieren III. restituieren / zurückerstatten, zurückgeben IV. restituieren / ersetzen;
restituer
restituaitrestitué(e)
Verb
aufstellen
stellte auf(hat) aufgestellt

échelonner: I. {MIL} echelonieren, gestaffelt aufstellen (von Truppen) II. staffeln, verteilen III. staffeln, allmählich steigern IV. échelonner {refl.} in gleichem Abstand aufgestellt sein;
Konjugieren échelonner
échelonné(e)
Verb
Ebenfalls stellte er ein danach einzuführendes, flexibles Wasserzinsmodell sowie eine Herabsetzung des Wasserzinses nur für defizitäre Kraftwerke zur Diskussion.www.admin.ch Il a également soumis, pour la période suivante, un modèle de redevance flexible ainsi qu’une réduction uniquement réservée aux centrales déficitaires.www.admin.ch
Dies hält er in einem am 18. Oktober 2017 gutgeheissenen Bericht fest, den er in Erfüllung parlamentarischer Vorstösse verfasst hat.www.admin.ch C’est ce qui ressort d’un rapport adopté le 18 octobre 2017, en exécution des interventions parlementaires déposées sur ce sujet.www.admin.ch
Deklinieren Okulation -en f
oculation {f}: I. Okulation {f} / Veredlung {f} einer Pflanze durch Anbringen von Augen noch fest geschlossenen Pflanzenknospen einer hochwertigen Sorte, die mit Rindenstückchen unter die angeschnittene Rinde der zu veredelnden Pflanze geschoben werden;
oculation fbotan, landwSubstantiv
bleibend, festhaltend, ausharrend
permanent {m} {Adj.} / permanente {f} {Adj.}: I. bleibend, festhaltend, ausharrend II. beständig, unabänderlich, erhaltend, fortbestehend, fortdauernd III. ständig, dauernd, fortwährend, fest IV. Stamm- (in Wortzusammensetzungen);
permanentAdjektiv
beständig, unabänderlich, erhaltend, fortbestehend, fortdauernd
permanent {m} {Adj.} / permanente {f} {Adj.}: I. bleibend, festhaltend, ausharrend II. beständig, unabänderlich, erhaltend, fortbestehend, fortdauernd III. ständig, dauernd, fortwährend, fest IV. Stamm- (in Wortzusammensetzungen);
permanentAdjektiv
permanent
permanent {m} {Adj.} / permanente {f} {Adj.}: I. bleibend, festhaltend, ausharrend II. beständig, unabänderlich, erhaltend, fortbestehend, fortdauernd III. ständig, dauernd, fortwährend, fest IV. Stamm- (in Wortzusammensetzungen);
permanentAdjektivEN NO
dauernd
permanent {m} {Adj.} / permanente {f} {Adj.}: I. bleibend, festhaltend, ausharrend II. beständig, unabänderlich, erhaltend, fortbestehend, fortdauernd III. ständig, dauernd, fortwährend, fest IV. Stamm- (in Wortzusammensetzungen);
permanentAdjektivEN
ständig, dauernd, fortwährend, fest
permanent {m} {Adj.} / permanente {f} {Adj.}: I. bleibend, festhaltend, ausharrend II. beständig, unabänderlich, erhaltend, fortbestehend, fortdauernd III. ständig, dauernd, fortwährend, fest IV. Stamm- (in Wortzusammensetzungen);
permanentAdjektiv
Deklinieren Anhäufung f
agglomérat {m}: I. agglomerat / (zu einem Knäuel) zusammengedrängt / fest angeschlossen II. {Fachsprache} Agglomerat {n} / Anhäufung {f}, Ansammlung {f} III. {Geologie} Agglomerat {n} / a) Ablagerung {f} von unverfestigten Gesteinsbruchstücken; b) aus groben Gesteinsbrocken bestehendes vulkanähnliches Auswurfprodukt IV. Agglomerat {n} / feinkörniges Erz {n};
agglomérat agglomérats mSubstantiv
hinstellen
stellte hin(hat) hingestellt

installer: I. {allg.}, {Technik} installieren, einbauen, anschließen, aufstellen, anbringen, aufschlagen, aufbauen II. {Amtsspr.} installieren / einweisen (in ein geistliches Amt) {schweiz.} III. {EDV} installieren / überspielen IV. installieren / unterbringen, hinstellen; V. installieren / einsetzen;
installer
installaitinstallé(e)
Verb
aufstellen
stellte auf(hat) aufgestellt

installer: I. {allg.}, {Technik} installieren, einbauen, anschließen, aufstellen, anbringen, aufschlagen, aufbauen II. {Amtsspr.} installieren / einweisen (in ein geistliches Amt) {schweiz.} III. {EDV} installieren / überspielen IV. installieren / unterbringen, hinstellen; V. installieren / einsetzen;
installer
installaitinstallé(e)
Verb
Deklinieren Ansammlung -en f
agglomérat {m}: I. agglomerat / (zu einem Knäuel) zusammengedrängt / fest angeschlossen II. {Fachsprache} Agglomerat {n} / Anhäufung {f}, Ansammlung {f} III. {Geologie} Agglomerat {n} / a) Ablagerung {f} von unverfestigten Gesteinsbruchstücken; b) aus groben Gesteinsbrocken bestehendes vulkanähnliches Auswurfprodukt IV. Agglomerat {n} / feinkörniges Erz {n};
agglomérat -s mSubstantiv
Deklinieren Agglomerat -e n
agglomérat {m}: I. agglomerat / (zu einem Knäuel) zusammengedrängt / fest angeschlossen II. {Fachsprache} Agglomerat {n} / Anhäufung {f}, Ansammlung {f} III. {Geologie} Agglomerat {n} / a) Ablagerung {f} von unverfestigten Gesteinsbruchstücken; b) aus groben Gesteinsbrocken bestehendes vulkanähnliches Auswurfprodukt IV. Agglomerat {n} / feinkörniges Erz {n};
agglomérat -s mgeolo, allg, Fachspr.Substantiv
Bundesrat Ueli Maurer hielt fest, die Umsetzung der Standards auf nationaler Ebene erfolge mit Augenmass. Handlungsspielräume sollten in Zukunft noch konsequenter ausgeschöpft werden.www.admin.ch M. Maurer a relevé qu'au niveau national, les standards sont mis en oeuvre avec réalisme et qu'à l'avenir les marges de manœuvre disponibles devront être exploitées encore plus résolument.www.admin.ch
festhalten intransitiv
hielt fest(hat) festgehalten

rester {Verb} intransitiv + être: I. restieren / bleiben II. restieren / übrig sein, übrig bleiben III. {übertragen}, {figürlich} (etwas) beibehalten, behalten, lähmen IV. restieren / (bestehen) bleiben, festhalten; IV. restieren {alt} / (von Zahlungen) noch ausstehen V. restieren {alt} / schulden; im Rückstand sein;
Konjugieren rester
restaitresté(e)
Verb
Zu Studiumsbeginn legen die Master-Studierenden mit ihrem Advisor meist ein in der Forschung aktiver Dozent die zu besuchenden Theorie- und Kontextmodule fest.www.spirit.bfh.ch Au début des études, les étudiant-e-s de master fixent avec leur Advisor généralement un enseignant impliqué dans la recherche les modules théoriques et de savoirs contextuels.www.spirit.bfh.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.07.2019 0:14:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon