Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch stand - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Deklinieren Stand m, Bude f; Box f [Autorennen] stand mSubstantiv
Stellung f, Stand m rang mSubstantiv
(aufrechter) Stand m position f deboutSubstantiv
Schießbude f stand m de tirSubstantiv
Schießstand m stand de tir mSubstantiv
Messestand m stand de foire mSubstantiv
Staat m; Zustand m, Stand m f état mSubstantiv
Höhe f [einer Fläche]; Stand m, Niveau n niveau mSubstantiv
auf den neuesten Stand bringen actualiser
über den Parteien stehen
stand über den Parteien(hat) über den Parteien gestanden
être au-dessus des partismilit, wirts, polit, pol. i. übertr. S., Privatpers.Verb
fest zu seiner Meinung stehen
stand fest zu seiner Meinung(hat) fest zu seiner Meinung gestanden
avoir le courage de ses opinionsVerb
aus der Asche wiederauferstehen irreg.
aus der Asche wiederauferstehenstand aus der Asche wieder auf(ist) aus der Asche wiederauferstanden
se relever de ses cendres
se relevait de ses cendresse relevé(e) de ses cendres
Verb
Sie stand offensichtlich unter Schock.
Befinden, Unfall
Elle était visiblement sous le choc.
Sie stand nahe bei ihm.
Lokalisation / (stehen)
Elle se tenait près de lui.
(tenir)
Diese Hose steht dir nicht, die schwarze stand dir besser.
Kleidung
Ce pantalon ne te va pas bien, le noir t'allait mieux.
Die Mitglieder des Projektausschusses wurden über den Stand der laufenden Arbeiten informiert. Les membres du comité ont été informés de l’avancement des travaux.
Im Zentrum stand der direkte Austausch mit Arbeiterinnen und Arbeitern, Lernenden sowie Frauen in Führungspositionen.www.admin.ch La visite a principalement été l’occasion d’échanges directs avec des travailleuses et des travailleurs, des apprenties et des apprentis, et des femmes occupant des fonctions dirigeantes.www.admin.ch
Dabei wurden die innen- und aussenpolitischen Aktivitäten des Bundes erhoben und der Stand der Erreichung der SDGs ermittelt.www.admin.ch Les activités déployées par la Confédération aux niveaux national et international ont été recensées et l’état de réalisation des ODD a été déterminé.www.admin.ch
Ausserdem bieten diese Gespräche Anlass, den Stand der Beziehungen Schweiz-EU sowie weitere europapolitische Aktualitäten zu besprechen.www.admin.ch Ils permettront également de faire le point sur l'état des relations entre la Suisse et l'UE ainsi que sur d'autres dossiers de la politique européenne.www.admin.ch
Mit Blick auf laufende und geplante Beschaffungen sollen Informationen ausgetauscht und über den aktuellen Stand der Arbeiten informiert werden.www.admin.ch Il est prévu d’échanger des informations sur les acquisitions en cours ou envisagées, y compris au sujet de l’état des travaux.www.admin.ch
Dies betonte heute Bundesrat Alain Berset in Locarno anlässlich eines Mediengesprächs und erläuterte den aktuellen Stand der Schweizer Filmförderungspolitik.www.edi.admin.ch C’est ce qu’a souligné le Conseiller fédéral Alain Berset à Locarno, à l’occasion d’un entretien avec les médias. Il a également fait le point sur la politique fédérale d’encouragement du cinéma.www.edi.admin.ch
Jedoch hat sie bekräftigt, dass die Volksgesundheit erwiesenermassen dort den höchsten Stand erreicht, wo die Wirtschaft gut funktioniert.www.spirit.bfh.ch Elle a cependant souligné que la santé pu-blique était la meilleure l’économie fonctionnait bien.www.spirit.bfh.ch
Finanzplatz Schweiz im internationalen Vergleich Bundesrat Ueli Maurer orientierte die Spitzen der Bundesratsparteien über Stand und Aussichten der schweizerischen Regulierung im internationalen Umfeld.www.admin.ch La place financière suisse en comparaison internationale Le conseiller fédéral Ueli Maurer a informé les présidents des partis gouvernementaux de la situation et des perspectives de la législation financière suisse dans le contexte international.www.admin.ch
Der Austausch über das Thema Antibiotikaresistenzen stand in der Schweiz vom 13. bis 19. November 2017 im Zentrum der nationalen Aktionswoche.www.admin.ch L’échange sur les résistances aux antibiotiques s’est tenu en Suisse dans le cadre de la « Semaine mondiale pour un bon usage des antibiotiques » du 13 au 19 novembre 2017.www.admin.ch
Deklinieren Wiederherstellung -en f
restauration {f}: I. Restauration {österr.} {sonst eher altmodisch im Deutschen für die Bezeichnung Gastwirtschaft} / Gastwirtschaft {f}; II. Restauration {f} {Architektur}, {Kunst} / Restaurierung {f}, Wiederherstellung III. Restauration {f} {Politik} / Wiederherstellung der Ordnung nach einem Umsturz; IV. {Informatik} Restauration {f} / Wiederherstellung {f}; V. {JUR} {Fachsprache}, {Steuerrecht}, {Verwaltungssprache} Restauration {f} / Wiedereinsetzung {f} (in den vorigen Stand);
restauration farchi, infor, kunst, politSubstantiv
Deklinieren Wiedereinsetzung -en f
restauration {f}: I. Restauration {österr.} {sonst eher altmodisch im Deutschen für die Bezeichnung Gastwirtschaft} / Gastwirtschaft {f}; II. Restauration {f} {Architektur}, {Kunst} / Restaurierung {f}, Wiederherstellung III. Restauration {f} {Politik} / Wiederherstellung der Ordnung nach einem Umsturz; IV. {Informatik} Restauration {f} / Wiederherstellung {f}; V. {JUR} {Fachsprache}, {Steuerrecht}, {Verwaltungssprache} Restauration {f} / Wiedereinsetzung {f} (in den vorigen Stand);
restauration fFachspr., jur, Verwaltungspr, steuer, Rechtsw.Substantiv
Deklinieren Restaurierung -en f
restauration {f}: I. Restauration {österr.} {sonst eher altmodisch im Deutschen für die Bezeichnung Gastwirtschaft} / Gastwirtschaft {f}; II. Restauration {f} {Architektur}, {Kunst} / Restaurierung {f}, Wiederherstellung III. Restauration {f} {Politik} / Wiederherstellung der Ordnung nach einem Umsturz; IV. {Informatik} Restauration {f} / Wiederherstellung {f}; V. {JUR} {Fachsprache}, {Steuerrecht}, {Verwaltungssprache} Restauration {f} / Wiedereinsetzung {f} (in den vorigen Stand);
restauration farchi, kunstSubstantivSE
Deklinieren Restauration -en f
restauration {f}: I. Restauration {österr.} {sonst eher altmodisch im Deutschen für die Bezeichnung Gastwirtschaft} / Gastwirtschaft {f}; II. Restauration {f} {Architektur}, {Kunst} / Restaurierung {f}, Wiederherstellung III. Restauration {f} {Politik} / Wiederherstellung der Ordnung nach einem Umsturz; IV. {Informatik} Restauration {f} / Wiederherstellung {f}; V. {JUR} {Fachsprache}, {Steuerrecht}, {Verwaltungssprache} Restauration {f} / Wiedereinsetzung {f} (in den vorigen Stand);
restauration farchi, kunst, polit, gastr, altm, Fachspr., jur, Verwaltungspr, steuer, österrSubstantiv
Deklinieren Gastwirtschaft -en f
restauration {f}: I. Restauration {österr.} {sonst eher altmodisch im Deutschen für die Bezeichnung Gastwirtschaft} / Gastwirtschaft {f}; II. Restauration {f} {Architektur}, {Kunst} / Restaurierung {f}, Wiederherstellung III. Restauration {f} {Politik} / Wiederherstellung der Ordnung nach einem Umsturz; IV. {Informatik} Restauration {f} / Wiederherstellung {f}; V. {JUR} {Fachsprache}, {Steuerrecht}, {Verwaltungssprache} Restauration {f} / Wiedereinsetzung {f} (in den vorigen Stand);
restauration fgastrSubstantiv
Gemäss heutigem Stand hat der Orkan in der Schweiz 11,4 Millionen Kubikmeter Holz, was einer zweieinhalbfachen normalen Jahresnutzung entspricht, zu Boden geworfen.www.admin.ch D'après les connaissances actuelles, Lothar a abattu 11,4 millions de mètres cube de bois en Suisse, ce qui correspond à la coupe normale de deux années et demi.www.admin.ch
in Verbindung stehen irreg.
in Verbindung stehenstand in Verbindung(hat) in Verbindung gestanden

communier {Verb}: I. kommunizieren / miteinander sprechen, sich verständigen II. kommunizieren / mitteilen III. kommunizieren / zusammenhängen, in Verbindung stehen IV. kommunizieren {katholische Religion} / das Altarsakrament empfangen, zur Kommunion gehen;
communier
communiaitcommunié(e)
Verb
Er ist ein richtiger Tollpatsch (/ richtiges Trampeltier)!
Beurteilung, Kritik *richtiger/tüchtiger Tollpatsch, eher richtiger als tüchtiger verwendet, tichtiger stand zuvor, dieses wäre dann ein Kunstwort bzw. wenn dialektal
C'est un gros balourd !
Im Fokus der letztjährigen Kontrolltätigkeiten stand zudem die Überprüfung der Umsetzung der abgegebenen Empfehlungen im Bereich der ausländerrechtlichen Administrativhaft in den Kantonen Basel, Genf, Graubünden und Wallis.www.admin.ch Le contrôle de la mise en œuvre des recommandations relatives à la détention administrative en application du droit des étrangers dans les cantons de Bâle, de Genève, des Grisons et du Valais a constitué un autre volet important des activités menées à bien en 2017.www.admin.ch
noch ausstehen irreg. Zahlungen
noch ausstehenstand noch aus(hat) noch ausgestanden

rester {Verb} intransitiv + être: I. restieren / bleiben II. restieren / übrig sein, übrig bleiben III. {übertragen}, {figürlich} (etwas) beibehalten, behalten, lähmen IV. restieren / (bestehen) bleiben, festhalten; IV. restieren {alt} / (von Zahlungen) noch ausstehen V. restieren {alt} / schulden; im Rückstand sein;
Konjugieren rester
restaitresté(e)
finan, wirtsVerb
Deklinieren Sichrestaurieren veraltet -- n
restauration {f}: I. Restauration {österr.} {sonst eher altmodisch im Deutschen für die Bezeichnung Gastwirtschaft} / Gastwirtschaft {f}; II. Restauration {f} {Architektur}, {Kunst} / Restaurierung {f}, Wiederherstellung; Restaurierung {veraltet} / das Sichrestaurieren {n} III. Restauration {f} {Politik} / Wiederherstellung der Ordnung nach einem Umsturz; IV. {Informatik} Restauration {f} / Wiederherstellung {f}; V. {JUR} {Fachsprache}, {Steuerrecht}, {Verwaltungssprache} Restauration {f} / Wiedereinsetzung {f} (in den vorigen Stand);
restauration fSubstantiv
Weitere Themen Was die Europapolitik betrifft, so hat Bundesrat Ignazio Cassis Fragen der Parteien zum Stand der Verhandlungen zwischen der Schweiz und der Europäischen Union sowie zu institutionellen Belangen beantwortet.www.admin.ch Autres thèmes En ce qui concerne la politique européenne, le conseiller fédéral Ignazio Cassis a répondu aux questions des partis au sujet de l'état des discussions entre la Suisse et l'Union européenne (UE), ainsi que sur les questions institutionnelles.www.admin.ch
Gastronomie f
restauration {f}: I. Restauration {österr.} {sonst eher altmodisch im Deutschen für die Bezeichnung Gastwirtschaft} / Gastwirtschaft {f}; II. Restauration {f} {Architektur}, {Kunst} / Restaurierung {f}, Wiederherstellung III. Restauration {f} {Politik} / Wiederherstellung der Ordnung nach einem Umsturz; IV. {Informatik} Restauration {f} / Wiederherstellung {f}; V. {JUR} {Fachsprache}, {Steuerrecht}, {Verwaltungssprache} Restauration {f} / Wiedereinsetzung {f} (in den vorigen Stand);
restauration fSubstantiv
Er muss sich vergewissern, dass die erhobenen Informationen in einer Art und Weise anonymisiert werden, die eine Re-Identifizierung nach dem aktuellen Stand der Technik mit hinreichender Wahrscheinlichkeit ausschliesst.www.edoeb.admin.ch Il doit s’assurer que les informations collectées soient anonymisées d’une façon qui exclut, avec une probabilité suffisante, toute identification rétroactive au moyen des technologies actuelles.www.edoeb.admin.ch
Restitutio ad integrum oder Restitutio in integrum f
restitutio ad integrum {f}: I. Restitutio ad integrum {oder} Restitutio in integrum {f} {Rechtswort} / Wiedereinsetzung in den vorigen Stand; gerichtliche Aufhebung einer zum Nachteil des Betroffenen erfolgten Entscheidung aus Gründen der Billigkeit; II. {Medizin} Restitutio ad integrum {oder} Restitutio in integrum {f} / völlige Wiederherstellung der normalen Körperfunktionen nach einer überstandenen Krankheit oder Verletzung;
restitutio ad integrum ou restitutio in integrum fmediz, jur, Rechtsw.Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.09.2019 18:42:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon