Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch schwappte über - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Rüstungskontrollabkommen Abkommen über die Kontrolle der Rüstung - n traité sur le contrôle des armements -s mSubstantiv
Dekl. Abrüstungsvertrag Vertrag über Abrüstung m traité sur le désarmement mmilitSubstantiv
über jeden Verdacht erhaben sein être au-dessus de tout soupçon
Dekl. Rest m, Überrest m, Spur -e f vestige -s mSubstantiv
über au-dessus de, surAdverb
über par-dessusPräposition
über, oberhalb au-dessus
verfügen über disposer de
nachdenken (über) réfléchir (à)
erzählen über parler de
beraten (über) déliberer (de qc)
betrübt (über) attristé(e) (de)
erschrecken (über) effrayer (de)
über Null meteo au-dessus de zérometeo
abstimmen über voterVerb
lachen (über) rire (de)
Dekl. Fronton -s n
fronton {m}: I. {Architektur} Fronton {n} / Frontispiz {n}; Frontgiebel {m} über einem Gebäudevorsprung;
fronton -s mSubstantiv
über, durch par (la) vole deRedewendung
über den Daumen gepeilt
Einschätzung
à vue de nezRedewendung
quer durch, über à travers
über Nacht
Zeitangabe
du jour au lendemain
über etwas hinausgehen dépasser qc.
quer durch, über à travers de
den Winter über durant l'hiver
debattieren, diskutieren über débattre
Verbe irrégulier
froh sein über ... être content(e) de ...
über etw nachdenken réfléchir à qc
über Bord kippen basculer par-dessus bord
über etw. verfügen disposer de qc.
über alle Maßen sans mesure
über dem Meeresspiegel au-dessus du niveau de la mer
über etwas trauern s'affliger de qc
über etwas
Lokalisation
au-dessus de qc
über dem Durchschnitt au-dessus de la moyenne
über Berlin reisen passer par Berlin
über etw. informieren informer sur qc.
von ... über ... bis de ... á en passant par
glücklich über dieses Ergebnis heureux de ce résultat
sich über etwas empören se scandaliser de qc
sich beklagen über
Reklamation
se plaindre de
Hals über Kopf
Tempo
en quatrième vitesse ugsRedewendung
sich hinauslehnen, sich beugen (über) se pencher (sur)
über Leichen gehen fig
Verhalten
mettre le feu à la maison de son voisin pour faire cuire un œuffigRedewendung
über Hunger klagen
klagte über Hunger(hat) über Hunger geklagt
crier famine
criait faminecrié(e) famine
Verb
über den Dienstweg
Behördenangelegenheit
par la voie hiérarchique
sich lustig machen über se rire de
zufrieden (mit), glücklich (über) content,e (de)
ein Interview machen über ... faire une interview sur ...
Mann über Bord!
Warnung
Homme à la mer !
sich klar werden (über)
(alternativ: klarwerden)
se rendre compte (de)
wachen (über), jdn beobachten veiller (à)
Bescheid wissen über [+acc] être au fait de
Ich freue mich (über ...) Je suis content(e) de ...
über....hinaus, weiter als.... au-delà de
über die Grenze gehen franchir la frontière
quer durch, durch (etwas), über etwas à travers (de qc.)
sich erschrecken (über)
Reaktion
s'effrayer (de)
über kurz oder lang un jour ou l'autre
über Vierzig sein
Alter
avoir dépassé la quarantaine
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.05.2020 12:13:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken