Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch schoss

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Brust Brüste f
sein {m}: I. Brust {f}; II. {fig.}, {übertragen} Schoß {m};
sein mSubstantiv
Dekl. Schoß gehoben Schöße m
sein {m}: I. Brust {f}; II. {fig.}, {übertragen} Schoß {m} (gehoben für Mutterleib {m});
sein mfig, übertr.Substantiv
ein Tor schießen
schoss ein Tor(hat) ein Tor geschossen

{(Sport, Fußball}
marquer un but
marqué(e) un but
Verb
auf Eisen schießen irreg.
auf Eisen schießenschoss auf Eisen(hat) auf Eisen geschossen

Pétanque
(direkter Schuss auf die gegnerische Spielkugel)
tirer au fer
tirait au fertiré(e) au fer
Verb
ein Tor schießen
schoss ein Tor(hat) ein Tor geschossen

Fußball
inscrire un but
Footbal
Verb
in die Höhe schießen Pflanze irreg.
in die Höhe schießenschoss in die Höhe(ist) in die Höhe geschossen
pousser comme de la mauvaise herbe
poussait comme de la mauvaise herbepoussé(e) comme de la mauvaise herbe
Verb
ein Eigentor schießen irreg.
ein Eigentor schießenschoss ein Eigentor(hat) ein Eigentor geschossen

Fußball
marquer un but contre sa propre équipe
marquermarqué(e)
Verb
in den Schoß der Familie zurückkehren hum
in den Schoß der Familie zurückkehrenkehrte in den ... zurück(ist) in den ... zurückgekehrt
rentrer (/ revenir) au bercail hum
rentrer au bercail
fig, übertr.Verb
in den Schoß der Kirche zurückkehren
kehrte in den Schoß ... zurück(ist) in den ... zurückgekehrt
rentrer (/ revenir) au bercail
rentrer au bercail
fig, relig, kath. KircheVerb
die Hände in den Schoß legen
legte die Hände in den Schoß(hat) die Hände in den Schoß gelegt
(se) croiser les bras
se croiser les brasse croisait les brasse croisé(e) les bras
fig, übertr.Verb
die Hände in den Schoß legen
legte die Hände in den Schoß(hat) die Hände in den Schoß gelegt
rester les bras croisés
restait les bras croisésresté(e) les bras croisés
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.10.2021 20:01:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken