Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch schloss Frieden - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. (Tür-)Schloss ...schlösser n serrure fSubstantiv
Dekl. Gaumen - m
palais {m}: I. Palais {n} / Palast {m}, Schloss {n}; II. {Anatomie} Gaumen {m};
palais manatoSubstantiv
Frieden schließen
schloss Frieden(hat) Frieden geschlossen
faire la paixVerb
Dekl. Friedensoase f, Oase des Friedens f
Frieden
havre de paix mSubstantiv
in Frieden en paix
Schloss n - Schlösser n, pl château m, châteaux m, pl
Dekl. Schlosser - m
serrurier {m}: I. Schlosser {m} [(Tür-)Schloss {n} / serrure {f}, Schlosserei {f} / serrurerie {f}];
serrurier mBerufSubstantiv
auf etwas schließen irreg.
auf etwas schließenschloss auf etwas(hat) auf etwas geschlossen
sentir qc
sentir {qc}senti(e) {qc}
figVerb
Dekl. Palast Paläste m
palais {m}: I. Palais {n} / Palast {m}, Schloss {n}; II. {Anatomie} Gaumen {m};
palais mSubstantiv
Dekl. Ruhe -- f
paix {f}: I. Frieden {m}, Friede {m}; II. {übertragen}, {calme} Ruhe {f}, Stille {f};
paix calme fübertr.Substantiv
Dekl. Stille -- f
paix {f}: I. Frieden {m}, Friede {m}; II. {übertragen}, {calme} Ruhe {f}, Stille {f};
paix calme fübertr.Substantiv
Schloss in Versailles n château de Versailles mSubstantiv
mit jemanden Frieden schließen faire la paix avec qn
sich jmdn. anschließen irreg.
sich jmdn. anschließenschloss sich jmdn. an(hat) sich jmdn. angeschlossen
se joindre à qn
se joingnait à qnse joint(e) à qn
Verb
in Frieden leben
lebte in Frieden(hat) in Frieden gelebt
vivre en paixVerb
Dekl. Friede m
paix {f}: I. Frieden {m}, Friede {m}; II. {übertragen}, {calme} Ruhe {f}, Stille {f};
paix fSubstantiv
Er ruhe in Frieden.
Tod
Il repose en paix.
hinter Schloss und Riegel fam
Gefängnis
entre quatre murs
hinter Schloss und Riegel sitzen
Gefängnis
être sous clefRedewendung
Palais - n
palais {m}: I. Palais {n} / Palast {m}, Schloss {n}; II. {Anatomie} Gaumen {m};
palais mSubstantiv
Das Besuchsprogramm sieht neben den Anlässen im Rigaer Schloss eine Zeremonie zum Jubiläumsjahr in der Nationalbibliothek vor.www.admin.ch Outre les manifestations organisées au château de Riga, le programme prévoit une cérémonie à la Bibliothèque nationale de Lettonie à l'occasion du centenaire de l'indépendance du pays.www.admin.ch
jemanden in die Arme schließen
jmdn. in die Arme schließenschloss jmdn. in die Arme(hat) jmdn. in die Arme geschlossen

Nonverbales
serrer quelqu'un dans ses bras
serrer quelqu'un dans ses brasserré(e) quelqu'un dans ses bras
Verb
einschließen
schloss ein(hat) eingeschlossen

inclure {Verb}: I. beilegen; II. einschließen, einbeziehen; enthalten;
inclure
inclu(e)
Verb
Zum Programm des Besuchs gehörte neben den offiziellen Treffen auf Schloss Riga die Niederlegung von Blumen beim Freiheitsdenkmal.www.admin.ch Au programme de la visite figuraient également la rencontre officielle au château de Riga et le dépôt d'une gerbe de fleurs au Monument de la liberté.www.admin.ch
schließen, abschließen, beenden
(ab)schließen, beendenschloss (ab), beendete(hat) (ab)geschlossen, beendet

clore {Verb}: I. {Literatur} (ver-/zu)schließen; II. {débat}, {compte} abschließen;
clore
clos(e)
Verb
Frachtgeschäfte abschließen irreg.
Frachtgeschäfte abschließenschloss Frachtgeschäfte ab(hat) Frachtgeschäfte abgeschlossen

fréter {Verb}: I. fretieren / Frachtgeschäfte für Schiffe abschließen II. chartern, mieten;
fréter
frétaitfrété(e)
Verb
Sanktionen gegen Syrien seit Mai 2011 Der Bundesrat hatte erstmals am 18. Mai 2011 Sanktionen gegen Syrien beschlossen. Mit diesem Entscheid schloss sich die Schweiz den von der EU am 9. Mai 2011 gegenüber Syrien verhängten Massnahmen an.www.admin.ch Sanctions à l’encontre de la Syrie depuis mai 2011 Le Conseil fédéral a arrêté ses premières sanctions à l’encontre de la Syrie le 18 mai 2011, se ralliant ainsi aux mesures décrétées le 9 mai 2011 par l’UE à l’encontre de Damas.www.admin.ch
Dekl. Verbalphrase -n f
phrase verbale {f}: I. {Sprachwort} Verbalphrase {f} / Wortgruppe, die aus einem Verb und den von ihm abhängenden Gliedern besteht, wie z. B. ...schloss vorsichtig das Fenster;
phrase verbale fSprachwSubstantiv
anschließen irreg.
anschließenschloss an(hat) angeschlossen

installer: I. {allg.}, {Technik} installieren, einbauen, anschließen, aufstellen, anbringen, aufschlagen, aufbauen II. {Amtsspr.} installieren / einweisen (in ein geistliches Amt) {schweiz.} III. {EDV} installieren / überspielen IV. installieren / unterbringen, hinstellen; V. installieren / einsetzen;
installer
installaitinstallé(e)
Verb
Im Kontext der Syrien-Krise verfolgt sie das Ziel, einen Beitrag dazu zu leisten, dass die vom Konflikt betroffenen und verletzlichen Personen ein Leben in Sicherheit und Frieden führen können.www.admin.ch Dans le contexte de la crise syrienne, elle s’est fixé pour objectif d’aider les personnes fragilisées et affectées par le conflit à vivre dans la paix et la sécurité.www.admin.ch
schließen irreg.
schließenschloss(hat) geschlossen

clôturer {Verb}: I. einzäunen, einfrieden; {débat}, {compte} schließen;
Konjugieren clôturer
clôturaitclôturé(e)
Verb
(ver)schließen irreg.
(ver)schließen(ver)schloss(hat) (ver)schlossen

obturer {Verb}: I. obturieren / (ver)schließen, zustopfen, (ver)stopfen; II. {Zahnmedizin} obturieren / plombieren;
Konjugieren obturer
obturaitobturé(e)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.10.2020 1:52:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken