Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
schön beau, bel m, belleAdjektiv, Adverb
schön beau
schön joli m, jolieAdjektiv, Adverb
schön beau/bel, belle
schön beau/bel/belle
Danke!, Danke schön! Merci !
Schlaf schön! Dors bien.
schön sein être jolie
Sehr schön! Très bon !
ziemlich schön assez beau meteometeo
besonders schön aussehen être en beauté
dermassen (/ so) schön tellement beau (/ belle)
schon bien adv la rigueur]
schon déjà
groß und schön zugleich à la fois grand et beau
Das Wetter war schön. Il a fait beau.
Es ist schön.
Wetter
Il fait beau.
Bitte schön (, mein Herr)! Voilà (, monsieur) !Adjektiv, Adverb
Das ist sehr schön.
Beurteilung
C'est drôlement beau. ugs
Es ist schön gewesen.
Wetter
Il a fait beau.
Schlaf schön und träum süß! Dors bien et fais de beaux rêves.
Es (/ das Wetter) wird schön. Le temps se met au beau.
sich herausputzen, sich schön machen
Aussehen
se faire beau
wenn es schön ist
Wetter
quand il fait beau
Sie ist ziemlich schön.
Aussehen
Elle est assez belle.
Das Wetter wird wieder schön. Le beau temps revient.
Das Wetter ist nicht schön. Il ne fait pas beau.
Schön Sie/euch zu sehen! Content(e) de vous voir !
Nicht schlecht! / Ganz schön! ugs
Beurteilung
Pas mal ! ugs
schon immer depuis toujours
schon, bereits Déjá [descha]
schon, bereits déjà
schon, bereits pas encore
sie ist absolut nicht schön
Aussehen
elle n'est absolumment pas belle
Der überschätzt sich ganz schön! ugs
Beurteilung
Il pète plus haut que son cul. fam
Es ist nicht so schön.
Wetter
Il ne fait pas beau.
Er ist ganz schön ausgekocht! ugs
Charakter
C'est le malin des malins.
Wie schön diese Blumen sind!
Ausruf
Que ces fleurs sont belles !
Die Preise sind ganz schön gestiegen. ugs Les prix ont drôlement augmenté.
Es ist nicht schön gewesen.
Wetter
Il n'a fait pas beau.
Ich bin ganz schön skeptisch! fam
Skepsis
Je suis sceptique comme la fosse ! fam
(Nur immer) schön langsam!
Tempo, Aufforderung
Tout beau !
jdn (ganz schön) übers Ohr hauen
Betrug
ficher qn (joliment) dedans, rouler (drôlement) qn, mettre qn (drôlement) dedans
Der Schaden ist ganz schön groß!
Ergebnis
Il y a du dégât! fam
Am Wochenende wird das Wetter schön sein. Au week-end, il fera beau.
Dieses Haus scheint sehr schön zu sein. Cette maison paraît très jolie.
Es wäre doch noch schön, wenn ...
Bedürfnisse
Il ferait beau voir que ...
schön (/ frisch) wie der junge Morgen
Aussehen
belle (/ fraîche) comme une fleur
Wenn schon, denn schon! ugs Tant qu'à faire!
schon jetzt, bereits jetzt d'ores et déjà
Komm (schon) her! ugs Amène-toi ! fam
schon ziemlich lange depuis pas mal de temps
Keine Ursache! / Nichts zu danken! / Bitte schön!
Dank
(Il n'y a) pas de quoi !
Es ist sehr schön, aber nicht warm.
Wetter
Il fait très beau, mais pas chaud.
Er sitzt ganz schön in der Scheiße! fam
Lebenssituation
Il est drôlement dans la merde.
Du hast dich ganz schön in die Nesseln gesetzt! ugs Tu t'es mis dans de beaux draps ! ugs
von... an, seit, schon dès
Waren Sie schon mal ...? Vous êtes déjà allé/e ... ?
schon etwas beschwipst
Alkohol
entre deux vins
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2017 17:33:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon