Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch sah (hin)

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Hin- und Rückfahrkarte -n f
Zug
billet aller et retour mSubstantiv
Dekl. Hin- und Rückfahrkarte -n f
Zug
aller-retour mSubstantiv
Dekl. Hin- und Rückreise -n f
Zug, Reise
aller-retour mSubstantiv
sein Leben hingeben irreg. für transitiv
sein Leben hingeben fürgab sein Leben hin für(hat) sein Leben hingegeben für
verser son sang
versait son sangversé(e) son sang
übertr.Verb
hinschmeißen irreg. ugs.
hinschmeißen schmiss hin(hat) hingeschmissen
plaquer ugs.
plaquerplaquaitplaqué(e)
Verb
sah; gesehen vu
hellsehen irreg.
hellsehensah hell(hat) hellgesehen
pratiquer la voyance
pratiquait la voyancepratiqué(e) la voyance
Verb
rot sehen irreg.
rot sehensah rot(hat) rot gesehen
voir rouge
vu(e) rouge
Verb
alles hinschmeißen irreg.
alles hinschmeißenschmiss alles hin(hat) alles hingeschmießen
tout plaquer ugs.
plaquerplaquaitplaqué(e)
Verb
zusehen, dass
sah zu, dass(hat) zugesehen, dass
tâcher que
tâchait quetâché(e) que
Verb
tatenlos zusehen irreg.
tatenlos zusehensah tatenlos zu(hat) tatenlos zugesehen
rester les bras croisés
restait les bras croisésresté(e) les bras croisés
Verb
erschöpft aussehen
sah erschöpft aus(hat) erschöpft ausgesehen
avoir l'air fatigué
avoir l'air fatigué
Verb
(hin)einfahren irreg.
(hin)einfahrenfuhr (hin)ein(ist) (hin)eingefahren
Konjugieren rentrer voiture
rentrerrentraitrentré(e)
Verb
alles hinschmeißen irreg.
alles hinschmeißenschmiss alles hin(hat) alles hingeschmissen
envoyer tout promenerumgspVerb
nach Norden hin plus au nord
sich hinflätzen
flätzte sich hin(hat) sich hingeflätzt
se vautrer
se vautraitse vautré(e)
Verb
hin-, niedersetzen
setzte hin / nieder(hat) hin-, niedergesetzt
asseoirVerb
hin und wieder de temps en temps
zu jmdm hin vers qn
Geh hin!
Aufforderung
Vas-y !
sich [hin]setzen se mettre assis
hin und zurück
Zug
aller et retour, A.R.
hin und hergerissen sein zwischen ...
hin und hergerissen sein zwischenwar hin und hergerissen zwischen
être partagé entre ...Verb
auf etw. hindeuten Akk.
auf etw. hindeutendeutete auf etw. hin(hat) auf etw. hingedeutet
dénoter qc
dénotait qcdénoté(e) qc
Verb
keinen Zusammenhang sehen irreg.
keinen Zusammenhang sehensah keinen Zusammenhang(hat) keinen Zusammenhang gesehen
ne pas voir le rapportVerb
rot sehen ugs
rot sehensah rot(hat) rot gesehen

Ärger, Reaktion
voir rouge/ se fâcher tout rougefig, übertr.Verb
Dekl. Hin und Her n, Kommen und Gehen -- n
Bewegungen
chassé-croisé m
mouvement
Substantiv
auf die Gefahr hin zu + Inf. au risque de
vor sich hin summen
Nonverbales
chantonner
Er sah sie verzweifelt an. Il la regardait avec désespoir.
Sie sah, dass niemand hinschaute. Elle voyait que personne ne regardait.
aus dem Fenster sehen
sah aus dem Fenster(hat) aus dem Fenster gesehen
regarder par la fenêtre
regarder par la fenêtreregardait par la fenêtreregardé(e) par la fenêtre
Verb
leise vor sich hin lachen rire sous cape
Er läuft hin und her. Il va et vient.
Geh nicht dort hin!
Aufforderung
Ne vas pas là-bas !
Alles ist hin! fam
Ergebnis, Beurteilung
Tout est frit ! fam
Bei der Mobilität ist eine Verlagerung von fossil betriebenen hin zu Elektrofahrzeugen absehbar.www.spirit.bfh.ch En mobilité, on peut s’attendre au passage des véhicules à entraînement fossile aux voitures électriques.www.spirit.bfh.ch
Dort laufen alle (Leute) hin!
Verhalten
On s'y porte.
der Länge nach hinfallen irreg.
der Länge nach hinfallenfiel der Länge nach hin(ist) der Länge nach hingefallen
s'aplatir tomber
s'aplatir {tomber}s'aplatissait {tomber}s'aplati(e) {tomber}
Verb
sich zu etw. begeben/zu etw. (hin)gehen se rendre à
von Zeit zu Zeit, hin und wieder de temps à autre
hin-, ausreichend, genügend
suffisamment {Adv.}: I. genügend, genug;
suffisammentAdverb
Dekl. Hin- und Herbewegung f
va-et-vient {m}: I. {pièce mobile} Hin- und Herbewegung {f}; {personnes} (ein) Kommen und Gehen {n};
va-et-vient unverändert mSubstantiv
wieder hinstellen / (hin-)setzen
stellte wieder hin / setzte wieder hin (hat) wieder hingestellt / (hin)gesetzt
replacer
replacé(e)
Verb
(hin)schmieren
(hin)schriebenschrieb (hin)(hat) (hin)geschrieben

gribouiller {Verb}: I. (hin)schmieren, kritzeln;
Konjugieren gribouiller
gribouillaitgribouillé(e)
Verb
Wo kommt das Buch hin?
(hinkommen)
se range le livre ?
im Fahrplan nachsehen
sah im Fahrplan nach(hat) im Fahrplan nachgesehen

Reise
consulter l'horaire
consulter l'horaireconsultait l'horaireconsulté(e) l'horaire

voyage
Verb
deutlich sehen irreg.
deutlich sehensah deutlich(hat) deutlich gesehen

voir clair {Verb}: I. deutlich sehen, klar sehen;
voir clairVerb
grummeln
grummelte(hat) gegrummelt

grommeler {Verb}: I. vor sich hin brummen, grummeln;
grommeler
grommellaitgrommelé(e)
Verb
Sie sah mich überrascht an.
Reaktion, Gefühle
Elle me regardait avec surprise.
sich einem Gefühl überlassen / hingeben irreg.
sich einem Gefühl überlassen / hingebenüberließ / gab sich ... hin(hat) sich ... überlassen / hingegeben
s'abandonner à un sentiment
s'abandonner à un sentiments'abandonnait à un sentiments'abandonné(e) à un sentiment
Verb
Es geht (/ klappt) gut. / Das haut hin! ugs Ça marche bien.
vor sich hin brummen
brummte vor sich hin(hat) vor sich hin gebrummt

grommeler {Verb}: I. vor sich hin brummen, grummeln;
grommeler
grommellaitgrommelé(e)
Verb
Alles deutet darauf hin, dass ...
Einschätzung, Diskussion
Tout porte à croire que ...
wettern, (vor sich hin) schimpfen
wetterte, schimpfte (vor sich hin)(hat) gewettert, geschimpft
maugréer
maugréait
Verb
Elektrische Erzeugnisse für Haushalt, Büro, Gewerbe und Industrie werden stichprobenweise auf ihre Konformität und Sicherheit hin überprüft.www.admin.ch Les appareils électriques destinés aux ménages privés, aux bureaux, aux entreprises d'artisanat et à l'industrie font l'objet de contrôles par pointage portant sur leur conformité et leur sécurité.www.admin.ch
Dekl. Kommen und Gehen n
va-et-vient {m}: I. {pièce mobile} Hin- und Herbewegung {f}; {personnes} (ein) Kommen und Gehen {n};
va-et-vient mSubstantiv
(leise vor sich hin) pfeifen, flöten
vor sich hin pfeifen, flötenpfiff, flötete (vor sich hin)(hat) (vor sich hin) gepfiffen, geflötet
Konjugieren siffloter
sifflotaitsiffloté(e)
Verb
herumballern
herumballerte(hat) herumgeballert

tirailler {verbe}: I. hin- und herziehen; II. {fam.}, {ugs.} herumknallen, herumballern;
Konjugieren tirailler
tiraillaittiraillé(e)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.07.2021 17:43:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken