Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch rk

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Ehefrau -en f
I. Weib {n}; II. Frau [verwaltungsbegriff, Titel Nachnamen-Anredeform]; III. {Verwaltungsbegriff durch die rk.-kath. Kirche eingeführt} {épouse} Ehefrau {f}
femme frelig, Verwaltungspr, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
Dekl. Frau -en f
I. Weib {n}; II. Frau [verwaltungsbegriff, Titel Nachnamen-Anredeform]; III. {Verwaltungsbegriff durch die rk.-kath. Kirche eingeführt} {épouse} Ehefrau {f}
femme frelig, Verwaltungspr, kath. Kirche, Verbrechersynd., FiktionSubstantivEN
Dekl. Weib n
I. {Ursprung; neuzeitlich durch Agenden und Propaganda und Manipulationspraktiken den Menschen als abwertend eingepflanzt bzw. instruiert} Weib {n}; II. Frau [verwaltungsbegriff, Titel Nachnamen-Anredeform]; III. {Verwaltungsbegriff durch die rk.-kath. Kirche eingeführt} {épouse} Ehefrau {f}
femme furspr.Substantiv
romanisch machen
machte romanisch(hat) romanisch gemacht

romaniser {Verb}: I. romanisieren / römisch machen; II. romanisieren / romanisch machen (alle eigenständigen Sprachen / Dialekte dem Spanischen, Französischen, Englischen --- die Einst auch nur für die Religion [rk. Kirche] entworfen wurden, um diese wiederum den Völkern beizubringen und diese dann als ' ihre eigenen Sprachen ' vortäuschender Weise auszugeben --- unterwerfen aufgrund der Vorgabe der römisch-katholischen Kirche und ihren Verwaltungsangestellten in sämtlichen Verwaltungsbereichen, -destrikten in den unterschiedlichsten Staaten flächenweit, da diese sich alle der römisch-katholischen Kirche Einst unterworfen bzw. unterstellt haben, die unterschiedlichen Religionen spielen hierbei keine Rolle und eine Art Konfessionslosigkeit genauso wenig); III. {Sprachwort}, {kath. Kirche}, {Religion} romanisieren / in lateinische Schriftzeichen umsetzen;
Konjugieren romaniser
romanisaitromanisé(e)
Verb
romanisieren
romanisierte(hat) romanisiert

romaniser {Verb}: I. romanisieren / römisch machen; II. romanisieren / romanisch machen (alle eigenständigen Sprachen / Dialekte dem Spanischen, Französischen, Englischen --- die Einst auch nur für die Religion [rk. Kirche] entworfen wurden, um diese wiederum den Völkern beizubringen und diese dann als ' ihre eigenen Sprachen ' vortäuschender Weise auszugeben --- unterwerfen aufgrund der Vorgabe der römisch-katholischen Kirche und ihren Verwaltungsangestellten in sämtlichen Verwaltungsbereichen, -destrikten in den unterschiedlichsten Staaten flächenweit, da diese sich alle der römisch-katholischen Kirche Einst unterworfen bzw. unterstellt haben, die unterschiedlichen Religionen spielen hierbei keine Rolle und eine Art Konfessionslosigkeit genauso wenig); III. {Sprachwort}, {kath. Kirche}, {Religion} romanisieren / in lateinische Schriftzeichen umsetzen;
Konjugieren romaniser
romanisaitromanisé(e)
liter, mediz, milit, relig, Wiss, kath. Kirche, Verbrechersynd., NGOVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.12.2022 0:01:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken