Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch richtige Gesangbuch

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. richtige Fadenspannung f
Nähen
tension des fils correcte f
couture
Handw.Substantiv
Dekl. Orthotonie f
orthotonie {f}: I. {Musik} Orthotonie {f} / richtige Betonung {f}
orthotonie fmusikSubstantiv
richtige Ernährung f alimentation f saine (/ équilibrée)Substantiv
aufs richtige Pferd setzen 
aufs richtige Pferd setzensetzte aufs richtige Pferd(hat) aufs richtige Pferd gesetzt
Konjugieren miser sur le bon cheval
misermisaitmisé(e)
Verb
in die richtige Richtung gehen fig aller dans le bon sensfig
an die richtige Stelle gehen aller au bon endroit
sehr dichter Nebel, (echte/richtige) Waschküche fam f un brouillard à couper au couteau famSubstantiv
Stellt die richtige Reihenfolge her!
Schulaufgabe
Rétablissez l'ordre correct !
eine richtige Klette sein fam
Charakter, Verhalten
être vraiment collant(e) fam
das richtige Wort zur rechten Zeit sprechen
das richtige Wort ... sprechensprach das richtige Wort ...(hat) das richtige Wort ... gesprochen
Konjugieren parler d'or
parlerparlaitparlé(e)
Verb
Man muss sich an die richtige Stelle wenden.
Behördenangelegenheit
Il faut frapper à la bonne porte.
Aphrasie f
aphrasie {f}: I. {Medizin} Aphrasie {f} / Stummheit {f}; II. Aphrasie {f} / Unvermögen {n}, richtige Sätze zu bilden;
aphrasie fmediz, allgSubstantiv
Dekl. Maschinenrevision -en f
machine de révision {f}: I. {Druckw.} Maschinenrevision {f} / Überprüfung der Druckbogen vor Druckbeginn auf die richtige Ausführung der letzten Korrektur;
révision de machine fDruckw.Substantiv
Grösste Nutzungsbarriere ist für die Bevölkerung das fehlende Vertrauen in den Datenschutz, während Unternehmensvertreter angeben, das Haupthindernis bestehe in der Schwierigkeit, das richtige Angebot der Behörden zu finden.www.admin.ch Concernant les difficultés d’utilisation, la population estime que le principal obstacle est le manque de confiance dans la protection des données, alors que les représentants des entreprises trouvent que le problème majeur consiste à trouver l’offre administrative appropriée.www.admin.ch
Dekl. Vermutung -en f
conjecture {f}: I. Konjektur {f} / Mutmaßung {f}, Spekulation {f}, Vermutung {f}; II. Konjektur {f} / mutmaßende richtige Lesart, Textausbesserung bei unvollständigen, schlecht oder nicht ausreichenden Können;
conjecture fSubstantivEN
Spekulation -en f
conjecture {f}: I. Konjektur {f} / Mutmaßung {f}, Spekulation {f}, Vermutung {f}; II. Konjektur {f} / mutmaßende richtige Lesart, Textausbesserung bei unvollständigen, schlecht oder nicht ausreichenden Können;
conjecture fSubstantiv
Konjektur -en f
conjecture {f}: I. Konjektur {f} / Mutmaßung {f}, Spekulation {f}, Vermutung {f}; II. Konjektur {f} / mutmaßende richtige Lesart, Textausbesserung bei unvollständigen, schlecht oder nicht ausreichenden Können;
conjecture fSubstantiv
Mutmaßung -en f
conjecture {f}: I. Konjektur {f} / Mutmaßung {f}, Spekulation {f}, Vermutung {f}; II. Konjektur {f} / mutmaßende richtige Lesart, Textausbesserung bei unvollständigen, schlecht oder nicht ausreichenden Können;
conjecture fSubstantiv
Dekl. Graduale ...lien n
gradual {m} {Nomen}, {Adj.}: I. gradual / den Grad, Rang betreffend; II. Graduale {n} / kurzer Psalmgesang nach der Epistel in der katholischen Messe (ursprünglich auf den Stufen des Ambos); III. Graduale {n} / liturgisches Gesangbuch mit den Messgesängen;
gradual mSubstantiv
gradual
gradual {m} {Nomen}, {Adj.}: I. gradual / den Grad, Rang betreffend; II. Graduale {n} / kurzer Psalmgesang nach der Epistel in der katholischen Messe (ursprünglich auf den Stufen des Ambos); III. Graduale {n} / liturgisches Gesangbuch mit den Messgesängen;
gradual,-eAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.12.2021 9:07:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken