Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch rechnend - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Deklinieren Division f
Rechnen
division fSubstantivEN
rechnen compterVerb
rechnen calculerVerb
Rechenfehler m
Rechnen
faute de calcul fSubstantiv
Dreisatz m
Rechnen
calcul m par la règle de troisSubstantiv
Addition f
Rechnen
addition fSubstantivDA EN SE
dividieren
Rechnen
diviserVerb
teilen
Rechnen
diviserVerb
subtrahieren, abziehen Math
Rechnen
soustraire
Verbe irrégulier
Verb
(geteilt) durch
Rechnen
divisé par
im Kopf rechnen calculer de tête
mit jemandem rechnen miser sur quelqu'un(e)
mit etwas rechnen
Überlegung
calculer avec quelque chose
addieren, zusammenzählen, zusammenrechnen
Rechnen
additionnerVerb
abwarten bis ... / damit rechnen, dass ... attendre que ...
Es ist mit Verkehrsbehinderungen f, pl zu rechnen.
Verkehr
Il faut s'attendre à d'entraves f/pl à la circulation.
2 und 2 macht (/ ist gleich) 4
Rechnen
2 plus 2 font 4
damit rechnen (/ darauf gefasst sein), dass ...
Erwartung
s'attendre à ce que ...
sich auf jdn verlassen, mit jdm rechnen compter sur qn
sich auf etwas gefasst machen, auf etwas gefasst sein, mit etwas rechnen, etwas erwarten s'attendre à qc
Nach dieser Aktion muss er mit üblen Folgen rechnen.
Einschätzung, Reaktion
Avec cette action il s'attend aux pires difficultés.
Kurz- bis mittelfristig ist mit einer Zunahme um schätzungsweise 2500 Vollzeitstellen zu rechnen.www.admin.ch À court ou moyen terme, il faut s'attendre à la création de quelque 2500 postes à plein temps.www.admin.ch
Ohne eine ausreichende Alternativfinanzierung wäre zudem mit einer Überschreitung der für die Finanzierung des öffentlichen Verkehrs massgebenden Bevorschussungslimiten zu rechnen.www.admin.ch Par ailleurs, sans un autre financement suffisant, il faudrait s’attendre à un dépassement des limites fixées pour les avances dans le financement des transports publics.www.admin.ch
Sollte es hier zu einer weiteren Zuspitzung bis hin zu einem Handelskrieg zwischen den grossen Wirtschaftsräumen kommen, wäre mittelfristig mit erheblichen bremsenden Effekten für den Welthandel, die Schweizer Exporte und letzten Endes das Wirtschaftswachstum der Schweiz zu rechnen.www.admin.ch Une escalade qui déboucherait sur une guerre commerciale entre les grandes zones économiques pourrait donner un coup de frein considérable au commerce mondial, aux exportations suisses et, en fin de compte, à la croissance économique de la Suisse.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.07.2018 10:52:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon