pauker.at

Französisch Deutsch passenger train

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Trott m,, Einerlei n
m

Lebenssituation
train-train
m
Substantiv
mit dem Zug en train
Dekl. Vorderachse -n
f
train avant
m
autoSubstantiv
Nahverkehrszug m, Personenzug
m

Zug
(train) omnibusSubstantiv
Dekl. Geisterbahn -en
f
train fantôme
m
Substantiv
in Schwung bringen irreg.
mettre en train {verbe}: I. in Schwung bringen, in Gang bringen
mettre en train Verb
in Gang bringen
mettre en train {verbe}: I. in Schwung bringen, in Gang bringen
mettre en train Verb
sich schnell verbreiten
aller bon train {verbe}: I. schnell gehen; sich schnell verbreiten;
aller bon train Verb
etw in die Wege leiten
Handeln
mettre qc en train Verb
S-Bahn
f
train de banlieue
m
Substantiv
mit dem Zug reisen prendre le train übertr.Verb
Dekl. Fahrplan ...pläne
m

Zug, Verkehr
horaire
m

train, trafic
Substantiv
Dekl. Zahnradbahn -en
f
train de montagne
m

chemin de fer à) crémaillère {f}
Substantiv
im Zug dans le train
umsteigen changer de trainVerb
Dekl. Bahnfahrt -en
f
voyage en train
m
Substantiv
mit der Bahn par le train
Dekl. Spielzeugeisenbahn
f

Spielzeug
train miniature (électrique)
m
Substantiv
Dekl. Lebensstandard
m

Lebenssituation
train de vie
m
Substantiv
Dekl. Bahnfahrkarte -en
f

Zug
billet de train
m
Substantiv
mit dem Zug abfahren irreg. partir par le trainVerb
Dekl. Lebensstil -e
m
train de vie
m
FiktionSubstantiv
schnell gehen irreg. aller bon train Verb
Dekl. Nahverkehrszug ...züge
m
train de banlieue
m
Substantiv
Dekl. Autoreisezug ...züge
m
train auto-couchettes
m
Substantiv
das tägliche Einerlei n / der tägliche Trott m
n
le train-train quotidien
m
Substantiv
den Zug nehmen irreg. prendre le train Verb
den Zug verpassen
Reisen
rater le train Verb
den Zug verpassen manquer le train Verb
Räderwerk -e
n
train d'engrenages
m
technSubstantiv
auf großem Fuß leben mener grand train Verb
Er wartet auf den Zug. Il attend le train.
in schärfstem Tempo à fond de train
Wenn das so weiter geht, ...
Einschätzung
À ce train là, ...
Zugteil
m
rame d'un train
f
Substantiv
(in den Zug) einsteigen irreg. monter (dans le train) Verb
der Zug von oder nach Paris le train de Paris
seinen alten Gang gehen irreg. aller son petit train fig, übertr.Verb
abfahren
Zug
partir
train
Verb
im Gange sein être en train de
Sie ist auf dem Weg zu einer Freundin.
Besuch, Verabredung
Elle est en train de se rendre chez une copine.
TGV m, Hochgeschwindigkeitszug
m

Zug
TGV, train à grande vitesse
m
Substantiv
gerade dabei sein etw. zu tun être en train de + Inf.
vorne im Zug à l'avant du train
der Zug nach ... le train en partance pour ...
Der Zug hält überall. Le train s'arrêt partout.
Dekl. Stimmungskanone -n
f

Männertypen, Stimmung
boute-en-train fam.
m
umgsp, fam.Substantiv
Dekl. Stiel -e
m

Stiel, Ende
queue
f

fruit, casserole, train, cortège
Substantiv
gerade etw. tun irreg. être en train de faire qcVerb
gerade etw tun être en train de faire qc
Sie schläft gerade.
(schlafen)
Elle est en train de dormir.
gerade dabei sein etw. zu tun être en train de faire qc
Die Gespräche machen gute Fortschritte. Les discussions vont bon train.
Der Zug fuhr mit Volldampf ein.
(einfahren)
Le train arriva à toute vapeur.
auf den Zug springen irreg. sauter dans le train [en marche] Verb
Er lebt auf großem Fuß. fig
Geld, Lebenssituation
Il mène grand train de vie.fig
Edelstahlgestänge
n
train de tiges en acier spécial
m
Bauw.Substantiv
dabei sein (etw zu tun) être en train (de faire qc)
gerade etwas tun être en train de faire qc
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.07.2025 10:29:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken