Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch os habréis quebrado - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Os Ora n
os {m} ², os {m} ³: I. {Geologie} Os {m} auch {n} meist Plural / mit Sand und Schotter ausgefüllte subglaziale Schmelzwasserrinne; II. {Anatomie} Os {n} ², Ora / Mund {m}; III. {Anatomie, alt} Os {n} ², Ora / Öffnung eines Organs; IV. {Anatomie} Os {m} ³, Ossa / Knochen {m};
os manato, altm, neuzeitl.Substantiv
durch und durch jusqu'à l'osumgspRedewendung
leibhaftig adj, höchstpersönlich adj en chair et en os
sich die Knochen brechen se rompre les os
nass bis auf die Haut mouillé jusqu'aux os
Dekl. Os auch n -er m
os {m} ², os {m} ³: I. {Geologie} Os {m} auch {n} meist Plural / mit Sand und Schotter ausgefüllte subglaziale Schmelzwasserrinne; II. {Anatomie} Os {n} ², Ora / Mund {m}; III. {Anatomie, alt} Os {n} ², Ora / Öffnung eines Organs; IV. {Anatomie} Os {m} ³, Ossa / Knochen {m};
os mgeoloSubstantiv
zwei, die hinter ein und derselben Sache her sind
Konflikt
deux chiens après un os
vor Nässe triefen être trempé(e) jusqu'aux os
nur noch Haut und Knochen sein
Aussehen
n'avoir que la peau et les osRedewendung
Er ist nur noch Haut und Knochen.
Aussehen
Il n'a que la peau sur les os.Redewendung
Dekl. Knochen - m
os {m} ², os {m} ³: I. {Geologie} Os {m} auch {n} meist Plural / mit Sand und Schotter ausgefüllte subglaziale Schmelzwasserrinne; II. {Anatomie} Os {n} ², Ora / Mund {m}; III. {Anatomie, alt} Os {n} ², Ora / Öffnung eines Organs; IV. {Anatomie} Os {m} ³, Ossa / Knochen {m};
²os mSubstantiv
Dekl. ²Os Ossa n
os {m} ², os {m} ³: I. {Geologie} Os {m} auch {n} meist Plural / mit Sand und Schotter ausgefüllte subglaziale Schmelzwasserrinne; II. {Anatomie} Os {n} ², Ora / Mund {m}; III. {Anatomie, alt} Os {n} ², Ora / Öffnung eines Organs; IV. {Anatomie} Os {m} ³, Ossa / Knochen {m};
²os manatoSubstantiv
fleißig
studieux { m}, studieuse {f} {Adj.}: I. fleißig, eifrig; II. studi... im Französischen / im Deutschen studios.../...ös etwas eifrig betreibend ---> studioso / scherzhaft Studierender, Student;
studieux, -euseAdjektiv
eifrig
studieux { m}, studieuse {f} {Adj.}: I. fleißig, eifrig; II. studi... im Französischen / im Deutschen studios.../...ös etwas eifrig betreibend ---> studioso / scherzhaft Studierender, Student;
studieux, -euseAdjektiv
Dekl. Mund Münder m
os {m} ², os {m} ³: I. {Geologie} Os {m} auch {n} meist Plural / mit Sand und Schotter ausgefüllte subglaziale Schmelzwasserrinne; II. {Anatomie} Os {n} ², Ora / Mund {m}; III. {Anatomie, alt} Os {n} ², Ora / Öffnung eines Organs; IV. {Anatomie} Os {m} ³, Ossa / Knochen {m};
²os manatoSubstantiv
Dekl. ²Öffnung eines Organs f
os {m} ², os {m} ³: I. {Geologie} Os {m} auch {n} meist Plural / mit Sand und Schotter ausgefüllte subglaziale Schmelzwasserrinne; II. {Anatomie} Os {n} ², Ora / Mund {m}; III. {Anatomie, alt} Os {n} ², Ora / Öffnung eines Organs; IV. {Anatomie} Os {m} ³, Ossa / Knochen {m};
²os manato, altmSubstantiv
kostspielig
onéreux {m}, onéreuse {f} {Adj.}: I. sichtlich, (sichtbar) auf / im … sichtbar, Sichtbarseiend II. oneros, onerös / beschwerlich, mühevoll, aufbürdend, belastend; III. {übertr.} {neuzeitlich} kostspielig IV. {übertr.} Entgelt {n}, Wert, Wert...; V. {neuzeitlich} (onér[eux]/ onér[euse] gleich oner[ös], oner[os] / honor[iert], honorier[bar], honor[ierfähig], etc.)
onéreux(-se)Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.12.2020 3:02:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken