Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch manger

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Konjugieren essen Konjugieren mangerVerb
Biokost essen
Ernährung
manger bio
aufessen
Essen
manger toutVerb
Esstisch m table à mangerSubstantiv
füttern donner à mangerVerb
mit Haut und Haaren verschlingen
Essen
manger tout cru
auswärts essen manger en ville
jdn. füttern faire manger qn
Essen Tätigkeit n fait m de mangerSubstantiv
Schweinefleisch essen manger du porc
eine Süßspeise le blanc-manger
an Ort und Stelle essen manger sur place
Wir möchten essen.
Bedürfnisse
Nous souhaitons manger.
Dekl. Esszimmer n
Wohnung
salle à manger fSubstantiv
zu essen geben irreg.
zu essen gebengab zu essen(hat) zu essen gegeben
donner à manger
donnait à mangerdonné(e)
Verb
Dekl. Speisesaal ...säle m
Essen
salle à manger f
manger
Substantiv
wie ein Spatz essen manger comme un moineau
Ich habe gerade gegessen.
Essen
Je viens de manger.
tüchtig zulangen ugs
Essen
manger de bon appétit
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen
manger sur le pouceRedewendung
[von] etwas naschen manger qc par gourmandise
eine Kleinigkeit essen
aß eine Kleinigkeit(hat) eine Kleinigkeit gegessen
Konjugieren manger un casse-croûte
mangermangeaitmangé(e)
Verb
versalzen Küche
Essen
trop salé(e) cuisine
manger
Adjektiv
fettarm essen
Ernährung
ne pas manger gras
sich richtig / ordentlich satt essen
soûl {Adj.}: I. betrunken; II. {in Redewendungen) satt, voll;
manger tout son soûlRedewendung
Dekl. Speisekammer - f garde-manger Plural unverändert: garde-manger mSubstantiv
die Kinder füttern faire manger les enfants
von etwas naschen manger qc par gourmandise
Sie sah zu, wie der Hund fraß.
(fressen)
Elle regardait le chien manger.
dem Vieh zu fressen geben donner à manger au bétail
zum Griechen [essen] gehen aller [manger] au restau grec fam
Ich werde à la carte essen.
Restaurant
Je vais manger à la carte.
jemandem aus der Hand fressen manger dans la main de qn
chinesisch essen gehen aller manger dans un restaurant chinois
dumm wie Bohnenstroh sein fam
Intelligenz
être bête à manger du foin fam
nicht zwischen den Mahlzeiten essen ne pas manger entre les repas
nichts zwischendurch essen ne manger rien entre les repas
sich satt essen manger à sa faim, se rassasier
Er hasst ihn wie die Pest.
Abneigung / (hassen)
Il voudrait lui manger le cœur.
Dekl. Frühstücksraum ...räume m
Essen, Hotel
salle des petits-déjeuners f
manger, hôtel
Substantiv
(einem Tier) Klee füttern donner des trèfles à manger un animal)
Füttern verboten!
Verbot
Défense de donner à manger aux animaux !
Man sollte zu fetthaltiges Essen vermeiden.
Ratschlag, Ernährung
Il faut éviter de manger trop gras.
Er war drei Tage ohne Nahrung. Il est resté trois jours sans manger.
sich die Radieschen von unten ansehen fam
Tod
manger (/ bouffer) les pissenlits par la racine fam
sich nur von Fastfood ernähren ne manger que dans les fast-foods
Wo kann man essen? est-ce qu'on peut manger ?
sich überfressen irreg.
sich überfressen überfraß sich (hat) sich überfressen
Konjugieren manger à s'en faire péter le cylindre
mangermangeaitmangé(e)
umgspVerb
Wir haben den Kuchen schon heute Morgen gegessen.
Essen
Nous avons mangés la tarte déjà ce matin.
(manger)
Du kannst nicht weggehen, ohne etwas zu essen. Tu ne peux pas partir sans manger quelque chose.
Was hast du gekocht?
Essen / (kochen)
Qu'est-ce que tu as fait a manger ?
Was kochst du heute?
Essen
Qu'est-ce que tu fais à manger aujourd'hui?
Ich habe den Kuchen gegessen, den meine Mutter gebacken hat.
(essen) (backen)
J'ai mangé le gâteau, que ma mére avait préparé.
(manger) (préparer)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.01.2022 2:09:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken