Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch luí {VN}

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
er, ihm, ihn lui
in seiner Gegenwart lui présent
er selbst lui-même
ohne es zu wollen malgré lui
er auch lui aussi
er braucht il lui faut
Das sieht ihm ähnlich.
Beurteilung
Cela lui ressemble.
er il, lui, le
Wehe ihm!
Reaktion, Warnung
Malheur à lui !
der und Angst haben! lui, avoir peur!
Eine funktionierende Gewaltenteilung ist ihm ein grosses Anliegen.www.admin.ch Le bon fonctionnement de celle-ci lui tient particulièrement à cœur.www.admin.ch
Das sieht ihm ähnlich.
Beurteilung
C'est bien lui.
Gebt ihm das Buch! Donnez-lui le livre.
Gib ihm/ihr das Buch.
Erziehung
Donne-lui le livre.
Er leistet ihr Gesellschaft. Il lui tient compagnie.
selbstsicher sûr de lui/elle
jdn zu Hause abholen prendre qn chez lui
Ich frage ihn um Rat.
Ratschlag
Je lui demande conseil.
Er macht mir Angst. Lui me fait peur.
Ich würde gerne mit ihm telefonieren.
Telefon
J'aimerais lui téléphoner.
Sein Pech! ugs
Verantwortung
Tant pis pour lui !
Pech für ihn! ugs
Reaktion
Tant pis pour lui.
Umso besser für ihn.
Einschätzung
Tant mieux pour lui.
... wie er es für richtig hält ... comme bon lui sembleRedewendung
Das kommt ihm jetzt zugute. Ça lui accorde maintenant.
Sie findet großes Gefallen an ihm.
Liebe, Flirt
Il lui plaît beaucoup.
seine Abneigung gegen ihn son aversion pour lui
Man kennt zwei Schwächen an ihm.
Charakter
On lui connaît deux faiblesses.
Das gehört mir/ihm.
Besitz
C'est à moi/lui.
jmdn nach Hause bringen raccompagner qn chez lui (/ elle )
Ihre Nichte leistet ihr Gesellschaft.
Kontakt
Sa nièce lui tient compagnie.
Er wird zu Hause (/ zuhause) bleiben.
Unternehmung
Lui restera à la maison.
Das steht ihm/ihr nicht.
Kleidung
Ça ne lui va pas.
Dieser Anzug kleidet ihn gut.
Kleidung
Ce costume lui va bien.
Er hat ihm seine Gastfreundschaft angeboten.
Besuch
Il lui a accordé l’hospitalité.
Gib es ihm nicht. Ne le lui donne pas.
Ich hab ihm/ihr was gepfiffen. fam
Kritik
Je lui ai dit zut.
Sie zeigt ihm die Zähne. (fig}
Verhalten, Zwischenmenschliches
Elle lui sort ses griffes.
Ein Fluch ist ihm entschlüpft. Un juron lui a échappé.
Sie war mal seine Freundin.
Beziehung
Elle est sortie avec lui.
Er bringt ihr Blumen. Il lui apporte des fleurs.
ihm zu Liebe, ihm zuliebe pour l'amour de lui
Ihm lacht das Glück.
(lachen)
La chance lui sourit.
(sourire)
Sie geht ihm aus dem Weg.
Konflikt, Verhalten
Elle évite de lui rencontrer.
Er bietet ihr/ihm zu trinken an.
Besuch
Il lui offre à boire.
Ich rufe ihn/sie nicht an.
Telefon/ (anrufen)
Je ne lui téléphone pas.
Man kann auf ihn zählen.
Charakter
On peut compter sur lui.
Er macht (/ spielt) ihr etwas vor.
Betrug
Il lui joue la comédie.
Er ist stur wie ein Panzer. fam
Verhalten, Charakter
Il fonce droit devant lui. fam
Das implantierbare Kunstherz soll in Zukunft allerdings mit Zellen bestückt werden, die vom Patienten selbst stammen.www.admin.ch Toutefois, le cœur artificiel à implanter sera équipé à l’avenir de cellules provenant du patient lui-même.www.admin.ch
Sie bietet ihm an, ihm zu helfen.
Hilfe
Elle lui offre de l'aider.
Er sieht den Wald vor lauter Bäumen nicht.  fig
Redensart
Les arbres lui cachent la forêt. famfigRedewendung
Kann ich ihm eine Nachricht hinterlassen?
Mitteilung, Telefon, Information
Je peux lui laisser un message ?
Ich lasse ihn das Radio reparieren. Je lui fais réparer la radio.
Sie zögert, ihm alles zu sagen.
Skepsis
Elle hésite à tout lui dire.
sich auf sie/ihn verlassen können être sûr de lui/d'elle
Er schwor, ihm/ihr treu zu bleiben.
Beziehung, Versprechen
Il jura de lui rester fidèle.
Setzen Sie sich mit ihm in Verbindung!
Kontakt
Mettez-vous en contact avec lui !
Er ist aus seinen Kleidern (/ Anziehsachen) herausgewachsen.
Kleidung
Ses vêtements ne lui vont plus.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.10.2021 10:36:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken