Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch ließ alt aussehen

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Stupsnase f
Aussehen / (Nase)
nez retroussé mSubstantiv
Dekl. schlanke Linie f, Figur f
Aussehen
ligne fSubstantiv
Dekl. Protypus ...pen m
alt für: Vorbild
prototype maltm, übertr.Substantiv
Konjugieren nachlassen
ließ nach(hat) nachgelassen

ramollir {Verb}: I. weich machen, aufweichen; II. {se ramollir} weich werden; {fig.} nachlassen;
se ramollir
se ramollissaitse ramolli(e)
fig, übertr.Verb
verfaulen lassen
ließ verfaulen(hat) verfaulen lassen
pourrir
pourrissaitpourri, -e
Verb
verfaulen lassen
ließ verfaulen(hat) verfaulen lassen
putréfier
putréfiaitputréfié(e)
Verb
ließ sprechen fit parlerVerb
einwirken lassen
ließ einwirken(hat) einwirken lassen
laisser agirVerb
einschreiben lassen Brief
einschreiben lassenließ einschreiben(hat) einschreiben lassen
recommander lettre
recommanderrecommandaitrecommandé(e)
Verb
Dekl. Thron -e m
trône {m}: I. Thron {m}
trône mSubstantiv
Dekl. Walstatt ...stätte f
alt für: Kampfplatz, Schlachtfeld
lieu du combat mmilit, altmSubstantiv
Dekl. Ausstrahlung f, Ausstrahlungskraft f f
Aussehen {(Präsenz)}
présence fSubstantiv
Dekl. äußere Schönheit f
Aussehen
beauté physique fSubstantiv
freilassen
ließ frei(hat) freigelassen
mettre en libertéVerb
jmdn abblitzen lassen
jmdn. abblitzen lassenließ jmdn. abblitzen(hat) jmdn. abblitzen lassen
envoyer promener / balader qnVerb
ruhen lassen
ließ ruhen(hat) ruhen gelassen
mettre en veilleuse affaire
mettre en veilleuse
figVerb
beiseite lassen
ließ beiseite(hat) beiseite gelassen
laisser de côté
laissait de côtélaissé(e) de côté
Verb
alt aussehen faire vieux
fest werden lassen
ließ fest werden(hat) fest werden lassen
figerVerb
etw. platzen lassen
ließ etw. platzen(hat) etw. platzen lassen
faire voler qc en éclats
faire voler
Verb
jmdn. warten lassen
ließ jmdn. warten(hat) jmdn. warten lassen
faire lanterner qnVerb
wachsen lassen
wachsen lassen ließ wachsen(hat) wachsen gelassen
faire pousserVerb
sich einfangen lassen irreg.
sich einfangen lassenließ sich einfangen(hat) sich einfangen lassen
se laisser piègerVerb
sich reinlegen lassen irreg.
sich reinlegen lassenließ sich reinlegen(hat) sich reinlegen lassen
se laisser piègerVerb
sich krankschreiben lassen irreg.
sich krankschreiben lassenließ sich krankschreiben(hat) sich krankschreiben lassen
se faire mettre en arrêt de travail
se faire mettre ...
Verb
loslassen irreg.
loslassenließ zu(hat) losgelassen
lâcher priseVerb
jmdn. ausgehen lassen
ließ jmdn. ausgehen(hat) jmdn. ausgehen lassen
laisser quartier libre à qn
laisserlaissaitlaissé(e)
milit, Verwaltungspr, FiktionVerb
sich hereinlegen lassen
ließ sich hereinlegen(hat) sich hereinlegen lassen
Konjugieren tomber dans le panneau
tombertombaittombé(e)
Verb
sich gefallen lassen
ließ sich gefallen(hat) sich gefallen lassen
Konjugieren prendre irr. son parti de
prendrepris(e)
Verb
jmdn. einfach sitzen lassen irreg.
jmdn. sitzen lassenließ jmdn. sitzen(hat) jmdn. sitzen lassen
Konjugieren planter qn
planterplantaitplanté(e)
fig, umgspVerb
es gut sein lassen irreg.
es gut sein lassenließ es gut sein(hat) es gut sein lassen
en rester
en rester là en restait là en resté(e) là
Verb
sich nichts anmerken lassen
ließ sich nichts anmerken(hat) sich nichts anmerken lassen
ne faire semblant de rienVerb
sich etw. entgehen lassen
ließ sich etw. entgehen(hat) sich etw. entgehen lassen
manquer le coche fam
manquermanquaitmanqué(e)
umgspVerb
jmdn. einfach stehen lassen irreg.
jmdn. stehen lassenließ jmdn. stehen(hat) jmdn. stehen gelassen
Konjugieren planter qn
planterplantaitplanté(e)
fig, umgspVerb
es dabei bewenden lassen irreg.
es dabei bewenden lassenließ es dabei bewenden(hat) es dabei bewenden lassen
en rester
en rester là en restait làen resté(e) là
Verb
sich gut bügeln lassen
ließ sich gut bügeln(hat) sich gut bügeln lassen
bien se repasser
bien se repassaitbien se repassé(e)
Verb
sich schlecht bügeln lassen
ließ sich schlecht bügeln(hat) sich schlecht bügeln lassen
mal se repasser
mal se repassaitmal se repassé
Verb
Konjugieren nachlassen irreg. Disziplin
nachlassenließ nach(hat) nachgelassen

relâcher {Verb}: I. lockern, entspannen, loslassen; II. {prison} freilassen; III. (se relâcher) sich lockern, erschlaffen {muscles}, nachlassen {discipline};
se relâcher discipline
se relâcherse relâchaitse relâché(e)
Verb
Dekl. Handhabe -n f
alt: im Sinn von Beweismaterial neuzeitlich
preuve fjur, übertr.Substantiv
Dekl. Venerologe -n m
vénérologue {m}: I. Venerologe {m} / Arzt für Geschlechtskrankheiten;
vénérologue mmediz, übertr., BerufSubstantiv
Dekl. stattliches Aussehen -- n prestance fSubstantiv
Dekl. äußeres Erscheinungsbild n
Aussehen, Wahrnehmung
apparence physique fSubstantiv
Aussehen n air mSubstantiv
aussehen avoir l'airVerb
Aussehen n mine fSubstantiv
Aussehen n look mSubstantivEN
Aussehen n apparence fSubstantiv
Aussehen n morphologie fSubstantiv
ein Auto verschrotten lassen irreg.
ein Auto verschrotten lassenließ ein Auto verschrotten(hat) ein Auto verschrotten lassen
mettre une voiture à la ferraille
mis(e) une voiture à la ferraille
Verb
ein Grundstück verwahrlosen lassen
ein Grundstück verwahrlosen lassen ließ ein Grundstück verwahrlosen(hat) ... verwahrlosen lassen
laisser un terrain à l'abandon
laisser un terrain à l'abandonlaissé(e) un terrain à l'abandon
Verb
eine Röntgenaufnahme machen lassen
... machen lassenließ ... machen(hat) ... machen lassen

Diagnostik
passer à la radio
passait à la radiopassé(e) à la radio
Verb
Sie ließ ihn anhalten. Elle le fit s'arrêter.
sich Zeit lassen
ließ sich Zeit(hat) sich Zeit gelassen
prendre son tempsVerb
Sie ließ ihn verhaften. Elle fit l'arrêter.
freien Lauf lassen irreg.
freien Lauf lassenließ freien Lauf(hat) freien Lauf gelassen
Konjugieren donner libre cours
donnerdonnaitdonné(e)
Verb
im Stich lassen
ließ im Stich(hat) im Stich gelassen
Konjugieren faire faux bond
fairefaitfait
Verb
sich verkaufen (lassen)
sich verkaufen (lassen) verkaufte sich / ließ sich verkaufen(hat) sich verkauft / verkaufen lassen
se vendre
se vendu(e)
Verb
das Schicksal entscheiden lassen
das Schicksal entscheiden lassen ließ das Schicksal entscheiden(hat) das Schicksal entscheiden lassen
s'en remettre au hasard
s'en remettre au hasard
Verb
die Hüllen fallen lassen
ließ die Hüllen fallen(hat) die Hüllen fallen lassen
se mettre à poil
se mettre
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.08.2022 21:37:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken