Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch lag

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
goldrichtig liegen Antwort, Entscheidung
goldrichtig liegenlag goldrichtig(hat) goldrichtig gelegen
être impeccable fam
être impeccable
Verb
liegen an irreg.
liegen anlag an(hat) gelegen an
tenir à dépendre de
tenir àtenu(e) à
Verb
völlig daneben liegen irreg.
völlig daneben liegen lag völlig daneben(hat) völlig daneben gelegen
être à côte de la plaque ugs.
être à côte de la plaque
umgspVerb
bei ca. ... liegen irreg.
bei ca. ... liegenlag bei ca. ...(hat) bei ca. ... gelegen
Konjugieren tourner autour de ...
tournertournaittourné(e)
Verb
im Quartier liegen irreg.
im Quartier liegenlag im Quartier (hat) im Quartier gelegen
cantonner
cantonnaitcantonné(e)
militVerb
auf der Strecke liegen irreg.
auf der Strecke liegenlag auf der Strecke(hat) auf der Strecke gelegen
tenir la route
tenu(e) la route
autoVerb
jmdm. schwer im Magen liegen irreg.
jmdm. schwer im Magen liegenlag jmdm. schwer im Magen(ist) jmdm. schwer im Magen gelegen
Konjugieren rester sur l'estomac à qn
resterrestaitresté(e)
Verb
Konjugieren liegen
lag(hat) gelegen

se situer {Verb}: I. sich befinden, liegen;
se situer
se situaitse situé(e)
Verb
gut auf der Straße liegen irreg.
gut auf der Straße liegenlag gut auf der Straße(hat) gut auf der Straße gelegen
tenir bien la route
tenu(e) bien la route
Verb
unterm Tisch liegen
lag unterm Tisch(hat) unterm Tisch gelegen

betrunken sein
Konjugieren rouler sous la table
roulerroulaitroulé(e)
Verb
auf der Wachstation liegen
lag auf der Wachstation(hat) auf der Wachstation gelegen

Krankenhaus
être au service des soins intensifsVerb
am Ende des Feldes liegen irreg.
am Ende des Feldes liegenlag am Ende des Feldesam Ende des Feldes gelegen
être dans le peloton de queue
être dans le peloton de queue
sportVerb
an der Spitze des Feldes liegen irreg.
an der Spitze des Feldes liegenlag an der Spitze des Feldesan der Spitze des Feldes gelegen
être dans le peloton de têtesportVerb
an zweiter Stelle liegen
lag an zweiter Stelle(hat) an zweiter Stelle gelegen

Sport, Wettkampf
se situer en seconde positionVerb
ein Schiff, das im Hafen vor Anker liegt (/ lag) un bateau à l’ancre dans le port
auf der Lauer sein / liegen
war / lag auf der Lauer(ist) auf der ... gewesen /(hat) gelegen
faire le guet
fait(e) le guet
Verb
Damit fällt der Zuwanderungseffekt etwas geringer aus als in den Jahren 2008-2012, als er bei etwas über 3‘200 Personen lag.www.admin.ch Il a donc quelque peu diminué par rapport à la période 2008 à 2012, il était supérieur à 3200 personnes.www.admin.ch
sich in die Sonne setzen (/ legen, begeben) reflexiv
sich in die Sonne setzensetzte, lag, begab sich in ...(hat) sich ... gesetzt, gelegen, begeben
se mettre au soleilVerb
in Standorte legen irreg.
in Standorte legenlag in Standortenin Standorte gelegen

cantonner {Verb} {MIL}: I. {MIL} kantonieren / (Truppen) unterbringen, in Standorte legen, quartieren, einquatieren;
cantonner
cantonnaitcantonné(e)
militVerb
Bei den nachträglichen Kontrollen lag ein Schwerpunkt auf Kontrollen von Kassensystemen mit angehängter Waage.www.admin.ch En matière de contrôles ultérieurs, une priorité a concerné les contrôles relatifs aux systèmes d’encaissement équipés d’une balance.www.admin.ch
Es schneite so heftig, dass die Landschaft innerhalb kürzester Zeit unter einer weißen Decke lag.
(schneien)
La neige tombait tellement dru que le paysage se trouva sous une couverture blanche en très peu de temps.
Lag der Frauenanteil vor zehn Jahren noch bei 10,3%, beträgt er inzwischen 14,9% (2016: 13,9%). Bei den Ernennungen zu Professorinnen und Professoren beträgt er im Jahr 2017 29,5% (2016: 24,1%).www.admin.ch La proportion de femmes est en effet passée de 10,3% il y a dix ans à 14,9% (2016: 13,9%), et parmi les professeurs nommés en 2017, 29,5% étaient des femmes (2016: 24,1%).www.admin.ch
Dekl. Pastiche -s m
pastiche {m}: I. Pasticcio {m} / Pastiche {m}, ein Bild, das in betrügerischer Art und Weise und demnach in Absicht in der Manie eines großen Meisters gemalt wurde (dazu muss der Ur-Maler groß, Meister und Maler gewesen sein, Meist lag dieses zu keinem Zeitpunkt vor, erst mit eintreten des Todes / Ableben desjenigen, früher oft auch als Schmierfink, Nichtsnutz zu Lebzeiten genannt); II. {alt} Pastiche {m} / Nachahmung und Ideen eines Autors III. Pasticcio {m} / aus Stücken verschiedener Komponisten mit einem neuen Text zusammengesetzte Oper;
pastiche -s mkunst, liter, musikSubstantiv
stehen, liegen bei
stand, lag bei(hat) gestanden, gelegen bei

voisiner avec {Verb}: I. stehen / liegen bei; stehen / liegen neben;
Konjugieren voisiner avec
voisinervoisinaitvoisiné(e)
Verb
stehen, liegen bei
stehen, liegen bei stand, lag bei (hat) gestanden, gelegen bei

voisiner Avec {Verb}: I. stehen, liegen bei; stehen, liegen neben
voisiner avec
voisiner voisinaitvoisiné(e)
Verb
stehen, legen neben
stehen, liegen nebenstand, lag neben(hat) gestanden, gelegen neben

voisiner avec {Verb}: I. stehen / liegen bei; stehen / liegen neben;
Konjugieren voisiner avec
voisinervoisinaitvoisiné(e)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.07.2021 17:44:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken