Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch kleinen Trinkglases

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. kleine Bucht -en f crique fSubstantiv
Dekl. kleine Grünanlage -n f square mSubstantiv
Dekl. kleiner Panzerkreuzer - m cuirassé de poche mmilit, nautSubstantiv
Dekl. Wiese, (kleine) Weide f f pré mSubstantiv
Dekl. kleiner Fehler - m
I. kleine Fehler {m}, Schwäche {f};
travers m
I. travers {m}
Substantiv
Dekl. kleines Fernrohr -e n lunette d'approche -s fSubstantiv
Dekl. kleines Tal n vallon mSubstantiv
Dekl. kleiner Diebstahl ...stähle m larcin mSubstantiv
Dekl. Städtchen, kleine Stadt f n petite ville fSubstantiv
mit kleinen Schritten à pas menus
in kleinen Gruppen en petits groupes m, pl
mit kleinen Schritten à petits pas mSubstantiv
Dekl. kleines Fernrohr -e n
perspectif {m}: I. Perspektiv {n} / kleines Fernrohr {n};
perspectif mSubstantiv
Dekl. (kleiner) Krug (kleinen) Krüge m
pichet {m}: I. Kanne {f}, Krug {m};
pichet mSubstantiv
die kleinen Leute fig pl les petits m, plfigSubstantiv
Dekl. kleiner Dolch -e m
stylet {m}: I. Stilett {n} / kleiner Dolch {m};
stylet mSubstantiv
in kleinen Scheinen
Geld
en petites coupures
die (kleinen) grauen Zellen (umg.) la matière grise (umg.)
Dekl. Flüsschen, kleiner Fluss n petite rivière fSubstantiv
Dekl. kleines Kissen, Kisschen n - n
coussinet {m} (un petit coussin), {technique}: I. kleine Kissen, Kisschen {n}; II. {Technik} Lager {n};
coussinet mSubstantiv
einen kräftigen/kleinen Schluck aus etw nehmen
Trinken
boire une grande/petite gorgée de qc
Dekl. kleine Anrichte -n f
serviteur {m}: I. Serviteur {m} / {Literatur} Diener {m}; II. {Möbel} Serviteur {m} / kleine Anrichte; III. Serviteur {m} / {fig.} Diener {m}, Verbeugung {f}; IV. Serviteur {m} / Vorhemd {n};
serviteur -s mSubstantiv
mit jdm einen kleinen Schwatz halten
Konversation
faire un brin de causette avec qnRedewendung
Ich kenne seine großen und kleinen Fehler.
Charakter
Je connais ses grands et ses petits défauts.
stricheln
strichelte(hat) gestrichelt

etw. mit kleinen Strichen aufzeichnen bzw. wiedergeben
Konjugieren pointer
pointaitpointé(e)
übertr.Verb
Für meinen kleinen Garten reicht ein elektrischer Rasenmäher aus. Pour mon petit jardin, une tondeuse électrique va suffir.
Es sind immer die Kleinen, die bestraft werden.
Spruch, Strafe
C'est le lampiste qui trinque.
Herzlichen Glückwunsch zur Geburt Eures kleinen Jungen (/ Mädchens)!
Glückwünsche, Geburt
Félicitations pour la naissance de votre petit garçon (/ petite fille) !
Dekl. Mikrozephale -n m
microcéphale: I. mikrozephal / kleinköpfig II. {Medizin} Mikrozephale {m} und {f} / jemand, der einen abnorm kleinen Kopf hat; Kleinköpfiger {m};
microcéphale mfmedizSubstantiv
Gampsodaktylie f
gampsdactylie {}: I. Gampsodaktylie {f} / Unfähigkeit, den kleinen Finger zu strecken;
gampsodactylie fmedizSubstantiv
Leiter von kleinen Körperpflege-, Pflege-, Reinigungs- und verwandten Dienstleistungsunternehmen f, pl dirigeants et gérants de petites entreprises de services de soins personnels, de nettoyage et de services similaires m, plSubstantiv
Ich erlaube mir, dir (/ Ihnen) einen kleinen Ratschlag zu geben Je me permets de te (/ vous) donner un petit conseil.
Dekl. Kleinköpfiger -n m
microcéphale: I. mikrozephal / kleinköpfig II. {Medizin} Mikrozephale {m} und {f} / jemand, der einen abnorm kleinen Kopf hat; Kleinköpfiger {m};
microcéphale mfSubstantiv
rationieren
rationierte(hat) rationiert

rationner {Verb}: I. rationieren / in festgelegten, relativ kleinen Rationen zuteilen, haushälterisch einteilen;
Konjugieren rationner
rationnaitrationné(e)
Verb
Dekl. Gehilfe m, (kleiner) Angestellter -n m
commis {m}: I. {alt} Kommis {m} / Handlungsgehilfe {f}; …gehilfe, Handlungs... (in zusammengesetzten Nomen); {magasin} Verkäufer {m}
commis mBerufSubstantiv
meine Tochter spielt sehr gerne im Bad mit ihrer kleinen Gießkanne. ma fille adore jouer dans son bain avec son petit arrosoir.
haushälterisch einteilen
teilte haushälterisch ein(hat) haushälterisch eingeteilt

rationner {Verb}: I. rationieren / in festgelegten, relativ kleinen Rationen zuteilen, haushälterisch einteilen;
Konjugieren rationner
rationnaitrationné(e)
Verb
Trotz eines anteilmässig kleinen Budgethilfebeitrags erzielt sie eine grosse Visibilität und Anerkennung im Politikdialog. Dies verdankt sie insbesondere ihrer Kompetenz in den zentralen Programmbereichen und einem verlässlichen langfristigen Engagement.www.admin.ch Bien qu’elle soit un modeste bailleur de fonds, la Suisse jouit d’une importante visibilité et d’une grande estime dans le dialogue politique en raison de ses excellentes connaissances dans les domaines centraux du programme de réformes et de ses interventions prévisibles et axées sur le long terme.www.admin.ch
Mikroevolution f
microévolution {f}: I. {Biologie} Mikroevolution {f} / Evolution, die kurzzeitig und in kleinen Schritten vor sich geht;
microévolution fbioloSubstantiv
Das Prinzip bringt aber auch einige Limitationen mit sich: Da jeder einzelne Pixel nur einen kleinen Teil des darauf auftreffenden Lichtspektrums absorbieren kann, geht ein grosser Teil der Lichtmenge verloren.www.admin.ch Toutefois, ce principe se heurte aussi à certaines limites : puisque chaque pixel ne peut absorber qu’une petite partie du spectre optique qui le rencontre, une grande quantité de lumière se perd.www.admin.ch
porös
poreux {m}, poreuse {f} {Adj.}: I. porig / Poren aufweisend, löchrig; II. porös {Adj.} / löchrig, durchlässig, porig, mit kleinen Löchern versehen;
poreux,-euseAdjektiv
durchlässig
poreux {m}, poreuse {f} {Adj.}: I. porig / Poren aufweisend, löchrig; II. porös {Adj.} / löchrig, durchlässig, porig, mit kleinen Löchern versehen;
poreux,-euseAdjektiv
porig
poreux {m}, poreuse {f} {Adj.}: I. porig / Poren aufweisend, löchrig; II. porös {Adj.} / löchrig, durchlässig, porig, mit kleinen Löchern versehen;
poreux,-euseAdjektiv
löchrig
poreux {m}, poreuse {f} {Adj.}: I. porig / Poren aufweisend, löchrig; II. porös {Adj.} / löchrig, durchlässig, porig, mit kleinen Löchern versehen;
poreux,-euseAdjektiv
mikrozephal
microcéphale: I. mikrozephal / kleinköpfig II. {Medizin} Mikrozephale {m} und {f} / jemand, der einen abnorm kleinen Kopf hat; Kleinköpfiger {m};
microcéphaleAdjektiv
Dekl. Kuskus, Couscous Küche -- m
Couscous {m}: I. Couscous {m} auch {n} oder Kuskus {m} oder {n} Speisen / zu kleinen Kügelchen verarbeiteter Hartweizengrieß oder Hirse; II. {Gericht, Speise) Couscous {m} auch {n} oder Kuskus {m} auch {n} / nordafrikanisches Gericht mit Hammelfleisch, verschiedenen Gemüsen und Kichererbsen;
couscous cuisine mSubstantiv
Mikrofotografie auch Mikrophotographie -n f
microphotographie {f}: I. Mikrofotografie auch Mikrophotographie {f} (ohne Plural) / fotografisches Aufnehmen mithilfe eines Mikroskops; II. Mikrofotografie auch Mikrophotographie {f} / fotografisch aufgenommenes Bild eines kleinen Objekts mithilfe eines Mikroskops;
microphotographie fSubstantiv
kollationieren
kollationiertekollationiert

collationner {Verb}: I. kollationieren / (eine Abschrift mit der Urschrift) vergleichen; II. kollationieren / auf seine Richtigkeit und Vollständigkeit prüfen; III. {landschaftlich}, {übertragen} kollationieren / einen kleinen Imbiss einnehmen
collationner
collationnaitcollationné(e)
allg, landsch, übertr.Verb
Nephrosklerose -n f
néphrosclérose {f}: I. {Medizin} Nephrosklerose {f} / von den kleinen Nierengefäßen ausgehende Erkrankung der Nieren mit nachfolgender Verhärtung und Schrumpfung des Nierengewebes; Nierenschrumpfung {f}, Schrumpfniere {f};
néphrosclérose fmedizSubstantiv
Schrumpfniere -n f
néphrosclérose {f}: I. {Medizin} Nephrosklerose {f} / von den kleinen Nierengefäßen ausgehende Erkrankung der Nieren mit nachfolgender Verhärtung und Schrumpfung des Nierengewebes; Nierenschrumpfung {f}, Schrumpfniere {f};
néphrosclérose fmedizSubstantiv
Nierenschrumpfung -en f
néphrosclérose {f}: I. {Medizin} Nephrosklerose {f} / von den kleinen Nierengefäßen ausgehende Erkrankung der Nieren mit nachfolgender Verhärtung und Schrumpfung des Nierengewebes; Nierenschrumpfung {f}, Schrumpfniere {f};
néphrosclérose fmedizSubstantiv
vergleichen
vergleichen verglich(hat) verglichen

collationner {Verb}: I. kollationieren / (eine Abschrift mit der Urschrift) vergleichen; II. kollationieren / auf seine Richtigkeit und Vollständigkeit prüfen; III. {landschaftlich}, {übertragen} kollationieren / einen kleinen Imbiss einnehmen
collationner
collationnaitcollationné(e)
Verb
Dekl. kleines Netz -e n
réticulose {m}: I. Retikulum {n} / kleines Netz {n} II. {Zoologie} Retikulum {n} / Netzmagen {m} der Wiederkäuer; III. {Biologie} Retikulum {n} / im Ruhekern der teilungsbereiten Zelle nach Fixierung und Färbung sichtbares Netzwerk aus Teilen von entspiralisierten Chromosomen;
réticulum mallgSubstantiv
(über-)prüfen
(über-)prüfte(hat) überprüft / geprüft

collationner {Verb}: I. kollationieren / (eine Abschrift mit der Urschrift) vergleichen; II. kollationieren / auf seine Richtigkeit und Vollständigkeit prüfen; III. {landschaftlich}, {übertragen} kollationieren / einen kleinen Imbiss einnehmen
collationner
collationnaitcollationné(e)
Verb
einen kleinen Imbiss einnehmen irreg.
einen Imbiss einnehmennahm einen Imbiss ein(hat) einen Imbiss eingenommen

collationner {Verb}: I. kollationieren / (eine Abschrift mit der Urschrift) vergleichen; II. kollationieren / auf seine Richtigkeit und Vollständigkeit prüfen; III. {landschaftlich}, {übertragen} kollationieren / einen kleinen Imbiss einnehmen
collationner
collationnaitcollationné(e)
Verb
Dekl. Polarstern -- m
étoile polaire {f}: I. Polarstern {m} / hellster Stern im Sternbild des Kleinen Bären, nach dem wegen seiner Nähe zum nördlichen Himmelpol die Nordrichtung bestimmt wird; Nord[polar]stern;
étoile polaire mastroSubstantiv
Dekl. Polarstern -- m
la Polaire {f}: I. Polarstern {m} / hellster Stern im Sternbild des Kleinen Bären, nach dem wegen seiner Nähe zum nördlichen Himmelpol die Nordrichtung bestimmt wird; Nord[polar]stern;
la Polaire fSubstantiv
Dekl. Thymian -e m
thym {m}: I. Thymian {m} / a) Pflanze mit würzig duftenden kleinen Blättern und hellroten bis violetten Blüten, die als Gewürz oder zu Heilzwecken verwendet wird; b) (ohne Plural) Gewürz aus getrockneten Blättern des Thymians;
thym mSubstantiv
kristallklar
cristallin {m}, cristalline {f} {Adj.}, {Nomen}: I. kristallin, kristallinisch / aus vielen kleinen, ausgebildeten Kristallen bestehend (z. B. Granit); kristallklar; II. Kristall {n} / a) geschliffenes Glas, Gegenstand aus geschliffene, {übertragen} Linse {f} (für die Augen);
cristallin,-eAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.10.2021 10:14:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken