Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch jour ci

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Ferialtag österr. -e m
jour férié {m}: I. Ferialtag {m} {österr.} / Ferientag {m};
jour férié -s mösterr.Substantiv
Tag m jour mSubstantiv
ebendieser celui-ci
auf den jour pour jour
Dekl. Werktag -e m jour ouvrable mSubstantiv
täglich par jourAdverb
Folgetag -e m jour suivant mSubstantiv
beifügt, als Anlage, als Beilage ci-joint
weiter oben ci-dessus
pro Tag par jour
diese [hier], die [hier] ceux-ci
beiliegend ci-joint
beigefügt ci-joint
nachstehend, weiter unten, darunter ci-dessous
anbei ci-jointAdverb
auf den Tag genau jour pour jour
ci-inclus als Beilage
pro Tag, täglich par jour
neulich,unlängst l’autre jour
Stammtisch m "jour fixe" mSubstantiv
eines Tages un jour
jeden Tag, täglich chaque jour
festgelegter Tag m jour fixe mSubstantiv
Lampenschirm m abat-jour mSubstantiv
Urlaubstag m jour congé mSubstantiv
Unglückstag m
Lebenssituation
jour néfaste mSubstantiv
Dämmerschein demi-jour
Lampenschirm m abat-jour mSubstantiv
du jour sein veraltet / mit Dienst (an der Reihe) sein du jour êtreRedewendung
Dekl. Respittag -e m
jour du respect {m}: I. {HIST} Respekttag {m} / Respirotag {m} / Respittag {m}: Zahlungsfrist {f} nach dem Verfallstag eines Wechsels;
jour du respect mhistSubstantiv
Dekl. Respirotag -e m
jour du respect {m}: I. {HIST} Respekttag {m} / Respirotag {m} / Respittag {m}: Zahlungsfrist {f} nach dem Verfallstag eines Wechsels;
jour du respect mhistSubstantiv
Dekl. Respekttag -e m
jour du respect {m}: I. {HIST} Respekttag {m} / Respittag {m} / Respirotag {m}: Zahlungsfrist {f} nach dem Verfallstag eines Wechsels;
jour du respect mhistSubstantiv
hier und da
par-ci, par-là: I. hier und da; II. {temps} hin und wieder (gelegentlich);
par-ci, par-là
Diese Entwicklungen werden nachfolgend kurz skizziert.www.edoeb.admin.ch Ces évolutions sont décrites brièvement ci-après.www.edoeb.admin.ch
der Tag X le jour J
Tagesanbruch m point du jour mSubstantiv
Ankunftstag m, Anreisetag m jour d'arrivée mSubstantiv
Tagesordnung f ordre du jour mSubstantiv
in den Tag hinein au jour le jour
bei Tagesanbruch
Zeitangabe
au petit jour
anliegend, beiliegend ci-joint, ci-inclus
folgender suivant [ci-après] adj
folgendes suivant [ci-après] adj
diese (Pl) ceux-ci, celles-ci
diesen Monat ce mois-ci
diesmal cette fois-ci
Tageslicht n lumière du jour fSubstantiv
als Anlage f ci-inclus, ci-jointSubstantiv
dieser m ce, celui-ciPronomen
Waschtag m jour de lessive mSubstantiv
Tagesereignis n fait du jour mSubstantiv
Held des Tages m/fam lion du jour m/famSubstantiv
am Vortag m le jour précédentSubstantiv
Update n
Computer, Informatik
mise à jourSubstantiv
zur festgesetzten Zeit à jour fixe
Es ist Tag. Il fait jour.
jener Tag ce jour-là
in aller Herrgottsfrühe ugs
Zeitangabe
au petit jour
am Tag der offenen Tür au grand jour
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.09.2021 19:21:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken