pauker.at

Französisch Deutsch in den Griff bekommen / kriegen oder in

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Griff -e
m
prise
f

lutte
Substantiv
Dekl. Griff
m
poignetSubstantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
in den Tropen sous les tropiques
in den Griff bekommen fig. gérer fig. Verb
in den Schatten stellen éclilpser
sich in den Vordergrund drängen se mettre en avant
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
münden in déboucher dans
Unannehmlichkeiten bekommen avoir des ennuisRedewendung
auf den jour pour jour
in Kürze rapidementAdverb
in Anbetracht vuPräposition
in Originalfassung en version originaleAdverb
wohnen in habiter à
in Österreich en Autriche
Den Haag
Städtenamen
La Haye
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
in den Bergen à la montagne
in Mode sein être à la mode
weiche Knie bekommen avoir les genoux qui flageolent
bekommen, kriegen ugs avoir, recevoir
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
in zweifacher Ausfertigung en deux exemplaires
Karneval in Nizza
m
carneval de Nice
m
Substantiv
oder auch ou encore
in alle Himmelsrichtungen dans toutes les directions
in Schluchzen ausbrechen éclater en sanglots
den Ofen vorheizen
Zubereitung
préchauffer le four
in Zukunft, künftig à l'avenir
den Vorrang haben primer Verb
den Lohn bekommen toucher le salair
in jemandes Auftrag pour le compte de qn
bewandert in, versiert in versé,-e dans
in den Ruhestand en retraiteAdjektiv, Adverb
in..., heute in..., bis ... d'ici le/la
in diesem Augenblick à ce moment-là
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
in Lachen ausbrechen éclater de rire
in der Welt dans le monde
in deren Verlauf au cours de laquelle
in drei Tagen en 3 jours
Dekl. Film in Originalfassung -e
m
film en version originale
m
Substantiv
in Gestalt von .... sous la forme de
ich wohne in j'habite à
Artischocken in Essigsoße
Speisen
artichauts à vinaigrette
m
Substantiv
in den Bergen sur les sommets
zahlbar in Raten payable à tempérament [ou par mensualités]
in Übereinstimmung mit en accord avec
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
in Mitten von au milieu de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.05.2024 9:23:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken