Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch hatte einen schlechten Ruf - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Konjugieren arbeiten
ich arbeitetegearbeitet
Konjugieren travailler
je travaillaistravaillé
Verb
Einen lieben Gruß, ...
Briefschluss
Je t'embrasse, ... / Je vous embrasse, ...
(Die 1. Version ist an eine Person gerichtet, die man duzt; die 2. Version an mehrere Personen)
hätte aurait
Ruf m appel mSubstantiv
einen schlechten Eindruck machen faire mauvais effet
einen schlechten Zahn haben avoir une dent cariée
einen schlechten Charakter haben avoir un mauvais caractère
einen beschleunigten Herzschlag haben
hatte einen beschleunigten Herzschlag(hat) ... gehabt
avoir des palpitationsVerb
hätte er eût-il
guter Ruf prestigieux
er hatte il avait
ich hatte j'avais
sie hatte elle a eu
einen schlechten Ruf haben
hatte einen schlechten Ruf(hat) einen schlechten Ruf gehabt

presse: vorsätzlich, künstlich erschaffen (von anderen bzw. von außen), durch Druck;
avoir mauvaise presse
avait mauvaise presseeu(e) mauvaise presse
Verb
Seine Frau hatte einen Liebhaber.
Ehe, Beziehung
Sa femme avait un amant.
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
Ich hatte einen ziemlich ereignisreichen Urlaub.
Ereignis
J'ai eu des vacances mouvementées.
einen Impuls auslösen déclencher une impulsion
einen Beruf ausüben exercer un métier
einen Text verhunzen ugs tripoter un texte ugs
einen Blick werfen jeter un œil
einen Koffer auspacken défaire une valise
einen Besuch erwidern rendre visite en retour
einen Zahn bekommen faire une dent
einen Schutzengel haben avoir un ange gardienRedewendung
einen Platten haben crèverVerb
einen Blick werfen jeter un œil
einen Hexenschuss m bekommen attraper un tour m de reins
einen gesunden Menschenverstand une parcelle de bon sens
einen Rückstand aufholen zeitl rattraper un retardzeitl
einen Käufer finden trouver preneur
einen Haushalt gründen fonder un foyer
einen Termin vereinbaren fixer un rendez-vous
auf einen Schlag m du même coup mSubstantiv
einen Probeauftrag erteilen passer une commande à titre d'essai
einen Gefallen tun rendre service à qn
einen Fehler begehen commettre une faute
einen Hustenreiz auslösen faire tousser
einen Moment warten attendre un moment
einen Abnehmer finden trouver preneur
einen Schnupfen haben être enrhumé
einen Vogel haben fig avoir une araignée au (/ dans le) plafondfig
einen Fußtritt geben botter
einen Knopf m drücken appuyer sur un bouton mSubstantiv
einen Unfall verursachen causer un accident
einen Brand legen mettre le feu
einen Dienst erweisen rendre un service
einen Abschied feiern fêter un départ
einen Flug reservieren réserver une place d'avion, réserver un billet d'avion
sich einen runterholen fam se tirer la pipe
einen Krawattenknoten m binden faire un nœud de cravatte
einen Entschluss fassen prendre une décision
einen Kuchen backen faire un gâteau
einen Wald roden défricher une forêt
einen Streich spielen jouer des tours
(einen Baum) fällen abattre (un arbre)
einen heben
Alkohol
boire un coup
einen trinken
Alkohol
boire un coup
einen Geburtstag begießen arroser un anniversaire
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.10.2019 8:39:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon