Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch halten - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
halten retenirVerb
etw. halten tenir qc
wir halten nous tenons
halten für considérer comme
halten von penser de
sie halten ils tiennent
Abstand halten se tenir à distance
Schritt halten cadencer le pas
halten für tenir pour
halten, festhalten Konjugieren tenirVerb
gefangen halten Konjugieren détenirVerb
ich werde halten je tiendrai
sein Versprechen halten tenir sa promesse
unter Verschluss halten tenir sous clé
Schritt halten mit aller au pas avec
etw geheim halten garder qc en sécret
etwas von etwas halten penser qc de qc
den Schnabel halten fam fermer le bec fam
den Mund halten écraser, ne pas insister
Halten verboten.
Verbot
Arrêt interdit.
jdn. halten für considérer qn. comme
besitzen, gefangen halten Konjugieren détenirVerb
Wache halten irreg.
Wache haltenhielt Wache(hat) Wache gehalten
monter la garde
monter la gardemontait la gardemonté(e) la garde
Verb
die Treue halten rester fidèle à qn
in Atem halten tenir en haleineRedewendung
halten [Schuss]
Fussball
arrêter football
jdn für ... halten regarder qn comme ...
in Schach halten tenir en échec
in Ehren halten geh respecter
reden, eine Volksrede halten fam
reden

Sprechweise
pérorerVerb
den Kurs halten
Seefahrt
maintenir le cap
eine Rede halten
Sprechweise
prononcer un discours
Diät halten (/ machen)
Ernährung
suivre un régime
eine lange Rede halten Konjugieren discourirVerb
trainieren, sich fit halten Konjugieren entretenirVerb
jdn zum Besten halten
Zwischenmenschliches
se jouer de qn
sich für den Sieger halten se croire vainqueur
jemandem eine Moralpredigt halten
Kritik
faire la morale à qn
sich ein Hintertürchen offen halten fig se ménager une porte de sortiefig
besetzen, besetzt halten, inne haben occuper
schräg halten Flasche
schräg haltenhielt schräg(hat) schräg gehalten

incliner à: I. neigen II. {fig.} inklinieren / eine Neigung, Vorliebe für etwas haben, {fig.} neigen zu III. {s' incliner Verb refl.} sich verbeugen; {fig.} sich beugen;
Konjugieren incliner bouteille
inclinerinclinaitincliné(e)
Verb
die Hände vor die Augen halten mettre les mains devant les yeux
sich über Wasser halten
Lebenssituation
se maintenir à flotRedewendung
eine Rede halten (über)
Sprechweise
faire un discours (sur)
sich auf dem Laufenden halten se tenir au courant de qu
neigen, schräg halten
neigte, hielt schräg(hat) geneigt, schräg gehalten

incliner à {Verb}: I. neigen II. {fig.} inklinieren / eine Neigung, Vorliebe für etwas haben, {fig.} neigen zu III. {s' incliner Verb refl.} sich verbeugen; {fig.} sich beugen;
Konjugieren incliner
inclinaitincliné(e)
Verb
seine Zunge im Zaum halten fig
Sprechweise
tenir sa languefig
(sich) auf dem Laufenden halten
Information
(se) tenir au courant
jdn als Geisel nehmen (/ halten)
Kriminalität
prendre (/ retenir) qn en otage
etw für sachdienlich halten
Überlegung, Einschätzung
considérer qc comme pertinent
sich vor Lachen den Bauch halten se tenir les côtes de rire
sich für ein Genie halten irreg.
sich für ein Genie halten hielt sich für ein Genie(hat) sich für ein Genie gehalten
se prendre pour un génie
se prendre pour unse prenait pour unse pris(e) pour un
Verb
Versprechen und halten sind zweierlei.
Sprichwort
Promettre et tenir sont deux.
Die Autos halten an der Ampel.
Verkehr
Les voitures s'arrêtent au feu rouge.
Man könnte es für Wein halten.
Ironie
On dirait du vin.
sich nicht an die Vorschriften halten
Verhalten
brûler la consigne
Was würden Sie von ... halten?
Unternehmung, Vorschlag
Que diriez-vous de ... ?
jdn für jdn halten / jdn mit jdm verwechseln
Irrtum
prendre qn pour qn
den Ball in den eigenen Reihen halten
Fußball
conserver le ballon football
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.01.2020 17:25:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon