Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch ging los - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
vorweggehen irreg.
vorweggehenging vorwegvorweggegangen
monter au front
monter au front montait au front monté(e) au front
Verb
Los n sort mSubstantiv
Los! Allons-y.
Los! Allez !
segeln gehen
ging segeln(ist) segeln gegangen
aller faire de la voileVerb
spazieren gehen
ging spazieren(ist) spazieren gegangen
faire une promenadeVerb
spazieren gehen irreg.
spazieren gehenging spazieren (ist) spazieren gegangen
aller se promenerVerb
eingehen Geld
eingehenging ein(ist) eingegangen
Konjugieren rentrer argent
rentrerrentraitrentré(e)
Verb
entgegengehen irreg.,
entgegengehenging entgegen(ist) entgegengegangen
aller au-devant deVerb
Los! / Vorwärts! Vas-y!
nun, los eh bien
Schicksal n, Los n destinée fSubstantiv
hineingehen irreg.
hineingehenging hinein(ist) hineingegangen
Konjugieren rentrer dans une salle
rentrerrentraitrentré(e)
Verb
ohne etwas ...los dépourvu de qc
Nun los!
Aufforderung
En avant !
ohne etwas,.. los dénué/-e de qc
Na, dann los! Alors, en avant !
ohne etwas, ..los dénué,-e de qcRedewendung
etwas los werden embarrasser
Los, Beeilung!
Tempo, Aufforderung
Allez, grouille-toi !
(grouiller)
Los, hau (/ haut) ab! Allez, du vent! ugs
seiner Beschäftigung nachgehen irreg.
seiner Beschäftigung nachgehenging seiner Beschäftigung nachgehen(ist) seiner Beschäftigung nachgegangen
vaquer à ses occupations
vaqué(e) à ses occupations
Verb
Los, hau, haut ab! Allez, du vent! fam
Mach schon! / Los!
Aufforderung
Vas-y !
Hier ist der Teufel los. ugs C'est la panique ici.
Was ist los?
Ereignis, FAQ
Qu'est-ce qu'il se passe ?
Was ist los?
Ereignis, FAQ
Qu'est-ce qui se passe ?
aus den Fugen gehen irreg.
aus den Fugen gehenging aus den Fugen(ist) aus den Fugen gegangen
se disloquer
se disloquaitse disloqué(e)
Verb
im Wald spazieren gehen irreg.
im Wald spazieren gehenging im Wald spazieren(ist) im Wald spazieren gegangen
se promener dans les bois
se promené(e) dans le bois
Verb
mit dem Hund Gassi gehen ugs
mit dem Hund gehenging mit dem Hund (ist) mit dem Hund gegangen
sortir le chien
sortait le chiensorti(e) le chien
Verb
in die Stadt gehen irreg.
in die Stadt gehenging in die Stadt(ist) in die Stadt gegangen
aller en villeVerb
seiner Beschäftigung nachgehen irreg.
seiner Beschäftigung nachgehenging seiner Beschäftigung nach(ist) seiner Beschäftigung nachgegangen
vaquer à ses occupations
vaqué(e) à ses occupations
Verb
an der Spitze gehen irreg.
an der Spitze gehenging an der Spitze(ist) an der Spitze gegangen
monter au front
monter au front montait au front monté(e) au front
Verb
an die Front gehen irreg
an die Front gehenging an die Front (ist) an die Front gegangen
monter au front
monter au front montait au front monté(e) au front
Verb
Da ist der Teufel los!
Ereignis
Là-bas, c'est la panique.
weggehen wie warme Semmeln
ging wie warme Semmeln weg(ist) wie warme Semmeln weggegangen
se vendre comme des petits pains
se vendu comme des petits pains
figVerb
nach Hause gehen oder kommen irreg.
nach Hause gehen / kommenging / kam nach Hause(ist) nach Hause gegangen / gekommen
Konjugieren rentrer soi
rentrerrentraitrentré(e)
Verb
Die Scheidung ging ihr (ziemlich) nahe.
Ehe
Le divorce l'a beaucoup éprouvée.recht
jdmn. gegenüber eine Verpflichtung eingehen
jdmn. gegenüber ... eingehenging jmdn. gegenüber ... ein(ist) jmdn. gegenüber ... eingegangen
contracter une obligation envers qn
contractait ...contracté(e) ...
Verb
Was ist hier los? / Was geht hier ab? ugs
Ereignis
Qu'est-ce que c'est que tout ce trafic
diese Affäre ging durch die (ganze) Presse toute la presse a parlé de cette affaire
Was ist los? / Was gibt es?
Ereignis, FAQ
Qu'y a-t-il ?
an Bord eines Schiffes gehen irreg.
an Bord eines Schiffes gehenging an Bord eines Schiffes(ist) an Bord eines Schiffes gegangen
monter en bateau
monter en bateau montait en bateau monté(e) en bateau
Verb
Bei uns ist die Hölle los!
Atmosphäre
Une ambiance de feu de Dieu !
Es ging nur im Schneckentempo vorwärts.
Verkehr
On avançait comme des escargots.
Ich hatte dermaßen genug, dass ich ging. J'en avais assez, si bien que je suis partie.
um ein Haar / es ging um Haaresbreite daneben c'était à un cheveu près / il s'en est fallu d'un cheveux
zurückgehen Mond
zurückgehenging zurück(ist) zurückgegangen

décroître {Verb}: I. abnehmen, zurückgeben, schwinden; zurückgehen;
décroître
décroissaitdécrû, décrue

Verbe irrégulier
Verb
Da ist der Bär (/ die Hölle) los! ugs
Ereignis
Ça chauffe ! ugsRedewendung
Geh schon mal los, ich komme nach!
Aufforderung
Vas-y, je te rejoins.
Ich möchte gerne das große Los ziehen.
Bedürfnis
Je voudrais gagner le gros lot.
Den (/ Die) wären wir los! ugs
Zwischenmenschliches, Ausruf, Erleichterung
Bon débarras ! fam
Was ist denn mit dir/ihm/ihr los?
Verhalten, Befinden
Qu'est-ce qui te/lui prend?
im Zickzack gehen oder fahren irreg.
im Zickzack gehen / fahrenging / fuhr im Zickzack(ist) im Zickzack gegangen / gefahren

zigzaguer {Verb}: I. im Zickzack gehen oder fahren;
zigzaguer
zigzaguaitzigzagué(e)
Verb
mit dem Wind gehen / übertr. modern sein
mit dem Wind gehen / moder seinging mit dem Wind / war modern(ist) ... gegangen / modern gewesen
être dans le ventfig, übertr.Verb
geschlossen vorgehen irreg.
geschlossen vorgehenging geschlossen vorgeschlossen vorgegangen

faire front commun {Verb}: I. gemeinsam Front machen, geschlossen auftreten / vorgehen;
faire front commun
faisait front communfait front commun
Verb
Gassi mit seinem Hund gehen / promenieren / spazieren führen
mit seinem Hund gehen / promenierenging / promenierte / ... führte ...gegangen / promeniert / ...geführt
promener son chien
promenait son chienpromené(e) son chien
Verb
losbrechen irreg.
losbrechenbrach loslosgebrochen

déchainer {Verb}: I. losketten; II. {fig.} entfesseln; III. (se déchainer, Verb reflexiv) ausbrechen, losbrechen;
se déchainer
se déchainaitse déchainé(e)
Verb
verschleiert oder verhüllt gehen Frau
verschleiert / verhüllt gehenging verschleiert / verhüllt(ist) verschleiert / verhüllt gegangen

se voiler {Verb}: I. sich verschleiern, sich verhüllen, verschleiert sein, verschleiert oder verhüllt gehen;
se voiler femme
se voilerse voilaitse voilé(e)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.11.2020 21:42:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken