Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch getragen

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
sie hat getragen ella a porté
getragen
Partizip Perfekt
porté
participe passé
ich habe getragen j'ai porté
Licht tragen
trug Licht(hat) Licht getragen
phosphorer
phosphoraitphosphoré(e)
Verb
wir haben getragen nous avons porté
Rechnung tragen irreg.
Rechnung tragentrug Rechnung(hat) Rechnung getragen
tenir compte
tenu(e) compte
Verb
tragen irreg.
tragentrug(hat) getragen

allg. auch zoolo
Konjugieren porter
portaitporté(e)
zoolo, allgVerb
einen Bart tragen
trug einen Bart(hat) einen Bart getragen

Personenbeschreibung
Konjugieren porter une barbe
porterportaitporté(e)
Verb
die Kapitänsbinde tragen
trug die Kapitänsbinde(hat) die Kapitänsbinde getragen

Fußball
Konjugieren porter le brassard sport football
porterportaitporté(e)
sportVerb
schlechtes Schuhwerk tragen
trug schlechtes Schuhwerk(hat) schlechtes Schuhwerk getragen

Schuhe
Konjugieren porter des mauvaises chaussures
porterportaitporté(e)
Verb
aus der Kurve getragen werden
wurde aus der Kurve getragen(ist) ... getragen worden
manquer un virage
manquermanquaitmanqué(e)
Verb
festes Schuhwerk n tragen
festes Schuhwerk tragentrug festes Schuhwerk(hat) festes Schuhwerk getragen

Schuhe
Konjugieren porter des chaussures solides
porterportaitporté(e)
Verb
die Kosten tragen
trug die Kosten(hat) die Kosten getragen

Geld, Rechnung
supporter les frais
supportersupportaitsupporté(e)
Verb
die Koffer ins Zimmer tragen irreg.
die Koffer ins Zimmer tragentrug die Koffer ins Zimmer(hat) die Koffer ins Zimmer getragen
Conjuguer porter les valises dans la chambre
porterportaitporté(e)
Verb
die Koffer in das andere Zimmer tragen
die ... tragentrug die ... (hat) die ... getragen
Conjuguer porter les valises dans l'autre chambre
porterportaitporté(e)
Verb
Eulen nach Athen tragen irreg.
Eulen nach Athen tragentrug Eulen nach Athen(hat) Eulen nach Athen getragen

Redensart
Konjugieren porter du bois à la forêt
porterportaitporté(e)
Verb
Damit wird einem weiteren Anliegen der am 1. Januar 1999 in der Schweiz eingeführten Bahnreform Rechnung getragen.www.admin.ch On tiendra compte ainsi d'un autre objectif de la réforme des chemins de fer, introduite en Suisse le 1er janvier 1999.www.admin.ch
Diesen Bedenken wird zu gegebener Zeit Rechnung getragen. Il sera tenu compte de ces inquiétudes en temps utile.
tragen irreg.
tragentrug(hat) getragen

soutenir {Verb}: I. stützen; {voûte} tragen; {fig.}, {gouvernement, projet} unterstützen; {attaque, pression} aushalten; {conversation, opinion} aufrechterhalten; {prétendre} behaupten; {aider} beistehen;
Konjugieren soutenir
soutenu(e)
Verb
den Titel tragen irreg.
den Titel tragentrug den Titel(hat) den Titel getragen

intituler {Verb}: I. intitulieren / betiteln; II. s' intituler / den Titel tragen;
s' intituler
s' intitulers' intitulaits' intitulé(e)
Verb
Dekl. Haarknoten m
Frisur, hierbei handelt es sich um keine Hochfrisur, der Eintrag ist bei sämtlichen falsch, es handelt sich nur um einen Haarknoten, der im Nacken lapidar getragen wird;
chignon mSubstantiv
die Verantwortung tragen
trug die Verantwortung(hat) die Verantwortung getragen

die Antworten geben, die Vorsilbe ver- sollte nicht angewandt werden, da diese das Gegenteil meist spiegelt
Konjugieren porter la responsabilité
porterportaitporté(e)
Verb
Dekl. Reversible -s m
réversible {m}: I. Reversible {m} / Gewebe {n}, Stoff {m}, bei dem beide Seiten als Außenseite verwendet werden können; Wendestoff {m} II. Reversible² {n} / Kleidungsstück {n}, das beidseitig getragen werden kann; Wendejacke {f}, Wendemantel {m};
réversible -s mTextilbr.Substantiv
Dekl. Reversible² -s n
réversible {m}: I. Reversible {m} / Gewebe {n}, Stoff {m}, bei dem beide Seiten als Außenseite verwendet werden können; Wendestoff {m} II. Reversible² {n} / Kleidungsstück {n}, das beidseitig getragen werden kann; Wendejacke {f}, Wendemantel {m};
réversible -s mTextilbr.Substantiv
Dekl. Wendejacke -n f
réversible {m}: I. Reversible {m} / Gewebe {n}, Stoff {m}, bei dem beide Seiten als Außenseite verwendet werden können; Wendestoff {m} II. Reversible² {n} / Kleidungsstück {n}, das beidseitig getragen werden kann; Wendejacke {f}, Wendemantel {m};
réversible -s mTextilbr.Substantiv
Dekl. Grisette -n f
grisette {f}: I. Grisette {f} / Kleid aus grauem Stoff (wie es von den Näherinnen getragen wurde); II. Grisette {f} / (junge Pariser) Näherin {f}, Putzmacherin {f}; III. {abwertend} Grisette {f} / leichtfertiges junges Mädchen; IV. Grisette {f} / eine Pastetenart;
grisette fgastr, Textilbr., abw., BerufSubstantiv
Dekl. Wendemantel -...mäntel m
réversible {m}: I. Reversible {m} / Gewebe {n}, Stoff {m}, bei dem beide Seiten als Außenseite verwendet werden können; Wendestoff {m} II. Reversible² {n} / Kleidungsstück {n}, das beidseitig getragen werden kann; Wendejacke {f}, Wendemantel {m};
réversible -s mTextilbr.Substantiv
Bei einem massiven Abfall der Neuzugänge erfolgt die Reduktion der Abgeltung für die Betreuungskosten zeitlich versetzt, so dass dem nach wie vor hohen Bestand betreuungsbedürftiger Asyl Suchender Rechnung getragen werden kann.www.admin.ch Lors d'une chute massive des demandes d'asile, la réductions des indemnités pour les frais d'encadrements se répartira sur une période de plusieurs trimestres et tiendra compte de la présence prolongée d'un nombre important de requérants d'asile dont il faut assurer l'encadrement.www.admin.ch
etw tragen irreg.
tragentrug(hat) getragen
Konjugieren porter qc
porterportaitporté(e)
Verb
tragen irreg.
tragentruggetragen

supportabler {Verb}: I. tragen {irreg.}, stützen; II. ertragen, vertragen, aushalten; III. {personne} ausstehen, ertragen;
Konjugieren supportabler
supportablaitsupportablé(e)
Verb
Früchte tragen irreg.
Früchte tragentrug Früchte(hat) Früchte getragen

fructifier {Verb}: I. {Botanik} Früchte tragen; II. {übertragen} Zinsen bringen; Gewinn bringen; {fig.} Früchte tragen;
Konjugieren fructifier
fructifiaitfructifié(e)
fig, botanVerb
Trauer tragen irreg.
Trauer tragentrug Trauer(hat) Trauer getragen

Kleidung
Konjugieren porter le deuil
porterportaitporté(e)
Verb
zur Schau tragen irreg.
zur Schau tragentrug zur Schau(hat) zur Schau getragen

arborer {Verb}: I. hissen; II. {fig.} zur Schau tragen;
Konjugieren arborer
arboraitarboré(e)
figVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.01.2022 20:04:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken