Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch frei

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
frei libreAdjektiv
frei erfunden inventé, e de toutes pièces
verfügbar, frei disponible
frei haben
hatte frei(hat) frei gehabt
avoir congéVerb
frei Versandbahnhof franco gare d'expédition
frei Bestimmungsbahnhof franco gare de destination
frei heraus en toute franchiseRedewendung
freilassen
ließ frei(hat) freigelassen
mettre en libertéVerb
verfügbar, frei disponibleAdjektiv
Zimmer n, pl frei.
Unterkunft
Chambres f, pl libres.
aufsässig; auch: frei insoumis, e
verfügbar, vorrätig, frei disponsible
jmdn. frei geben irreg.
jmdn. frei gebengab jmdn. frei(hat) jmdn. frei gegeben
laisser quartier libre à qn
laisserlaissaitlaissé(e)
umgsp, übertr.Verb
etw. freigeben irreg.
etw. freigebengab etw. frei(hat) etw. freigegeben
partager qc
partgager partageaitpartagé(e)
Verb
frei librementAdjektiv
frank und frei Handel franco commerceAdverb
Manege frei für ...! Place à ... !
Ich habe einen Tag frei (von der Arbeit). J'ai une journée de libre.
freihaben
Arbeit
avoir congéVerb
Es steht Ihnen frei! Libre à vous !
frei Haus, ins Haus
Einkauf
à domicile
Ist der Platz frei? La place est libre ?
Heute habe ich frei.
Arbeit
Aujourd’hui, j’ai congé.
sich von etwas freimachen
machte sich von etwas frei(hat) sich von etwas freigemacht
se purger de
se purgerse purgeaitse purgé(e)
Verb
ein Kabel freilegen
legte ein Kabel frei(hat) ein Kabel freigelegt
dénuder un câble
dénudé(e) un câble
technVerb
Eier von frei laufenden Hühnern œufs de poules en liberté (/ élevées en plein air)
frei und ungebunden / frei und ohne Bindungen (Ketten) libre et sans attachesAdjektiv
Ist dieser Tisch noch frei?
Restaurant
Cette table est-elle encore libre ?
Dekl. Methylen n
méthylène {m}: I. Methylen {n} / eine frei nicht vorkommende, zweiwertige Atomgruppe;
méthylène mSubstantiv
zwei Tage Urlaub (/ frei) haben
Arbeit
avoir deux jours de congé
befreien, bergen, freimachen, räumen Konjugieren dégagerVerb
freisetzen
setzte frei(hat) freigesetzt

libérer {Verb}: I. befreien, freilassen, freisetzen, entbinden;
libérer
libèraitlibéré(e)
Verb
Es steht Ihnen frei, ... zu tun.
Erlaubnis
Vous êtes libre de faire ...
Es ist nur noch ein Platz frei. Il reste juste une place.
frei von der Leber weg reden fam
frei von der Leber weg redenredete frei von ...(hat) frei ... geredet

Sprechweise
Konjugieren parler à cœur ouvert
parlerparlaitparlé(e)
Verb
Würden Sie bitte den Oberkörper frei machen?
Arztbesuch
Déshabillez-vous jusqu'à la ceinture, s'il vous plaît ?
frei werden
wurde frei(ist) frei geworden

se dégager {Verb refl.}: I. frei werden, sich aufklären;
se dégager
se dégagé(e)
Verb
Der Arbeitsbereich sollte sauber und frei von scharfen Gegenständen sein, die die isolierende Hülle jeder Batteriezelle durchstechen können.www.electrochemsolutions.com La surface de travail doit être propre et sans objets à arêtes vives qui pourraient percer la gaine isolante de chaque pile.www.electrochemsolutions.com
Dekl. Prosaist -en m
prosaïste {mf} {Nomen}, {Adj.}: I. . Prosaist {m} / Prosa schreibender Schriftsteller; II. prosaistisch / frei von romantischen Gefühlswerten, sachlich nüchtern berichtend;
prosaïste mSubstantiv
unbesetzt
vacant {m}, vacante {f} {Adj.}: I. vakant / frei, leerstehend, unbesetzt; II. {poste} vacant {Adj.} / offen, unbesetzt;
vacantAdjektivEN
leerstehend
vacant {m}, vacante {f} {Adj.}: I. vakant / frei, leerstehend, unbesetzt; II. {poste} vacant {Adj.} / offen, unbesetzt;
vacantAdjektivEN
frei
vacant {m}, vacante {f} {Adj.}: I. vakant / frei, leerstehend, unbesetzt; II. {poste} vacant {Adj.} / offen, unbesetzt;
vacantAdjektivEN
konvertibel
convertible {Adj.}: I. konvertibel / frei austauschbar; konvertierbar; II. konvertibel / umtauschbar, bekehrbar;
convertibleAdjektiv
offen
vacant {m}, vacante {f} {Adj.}: I. vakant / frei, leerstehend, unbesetzt; II. {poste} vakant {Adj.} / offen, unbesetzt;
vacant posteAdjektiv
Leider haben wir kein Zimmer mehr frei.
Unterkunft, Hotel
Je regrette, nous n'avons plus de chambre libre.
vakant
vacant {m}, vacante {f} {Adj.}: I. vakant / frei, leerstehend, unbesetzt; II. {poste} vacant {Adj.} / offen, unbesetzt;
vacantAdjektivEN
austauschbar, umtauschbar; bekehrbar fig.
convertible {Adj.}: I. konvertibel / frei austauschbar; konvertierbar; II. konvertibel / umtauschbar, bekehrbar;
convertibleAdjektiv
Dekl. Informalismus m
informalisme {m}: I. Informalismus {m} / Informel {n} (Richtung der modernen Malerei, die frei von allen Regeln ist)
informalisme mkunstSubstantiv
sich aufklaren Himmel Wetter reflexiv
sich aufklärenklärte sich auf(hat) sich aufgeklärt

se dégager {Verb refl.}: I. frei werden, sich aufklären;
se dégager ciel, météor.
se dégager se dégagé(e)
Verb
ferial österr.
férial(e) {Adj.}: I. ferial {österr.} zu den Ferien gehörend; II. frei, unbeschwert;
férial(e)österr.Adjektiv
inkonvertibel
inconvertible {Adj.}: I. {alt} inkonvertibel / unumkehrbar, unwandelbar, unbekehrbar; II. {Wirtschaft} inkonvertibel / nicht frei austauschbar (von Währungen);
inconvertiblewirts, altm, allgAdjektiv
unwandelbar
inconvertible {Adj.}: I. {alt} inkonvertibel / unumkehrbar, unwandelbar, unbekehrbar; II. {Wirtschaft} inkonvertibel / nicht frei austauschbar (von Währungen);
inconvertibleAdjektiv
indeterminiert
indétérminé {m}, indétérminée {f}, {Partizip Perfekt}, {Adj.}: I .{allg.}, {Philosophie} indeterminiert / unbestimmt, nicht festgelegt; abgegrenzt; frei; II. indeterminiert / unentschlossen; unschlüssig;
indétérminé(e)philo, allg, übertr.Adjektiv
unbekehrbar
inconvertible {Adj.}: I. {alt} inkonvertibel / unumkehrbar, unwandelbar, unbekehrbar; II. {Wirtschaft} inkonvertibel / nicht frei austauschbar (von Währungen);
inconvertibleAdjektiv
unumkehrbar
inconvertible {Adj.}: I. {alt} inkonvertibel / unumkehrbar, unwandelbar, unbekehrbar; II. {Wirtschaft} inkonvertibel / nicht frei austauschbar (von Währungen);
inconvertibleAdjektiv
freinehmen irreg.
freinehmennahm frei(hat) freigenommen

prendre un congé {Verb}: I. freinehmen II. {~ de qn} sich von jmdn. verabschieden;
prendre un congéVerb
nicht frei austauschbar
inconvertible {Adj.}: I. {alt} inkonvertibel / unumkehrbar, unwandelbar, unbekehrbar; II. {Wirtschaft} inkonvertibel / nicht frei austauschbar (von Währungen);
inconvertiblewirtsAdjektiv
Dekl. Prosaistin -nen f
prosaïste {mf} {Nomen}, {Adj.}: I. Prosaistin {f}, weibliche Form zu Prosaist {m} / Prosa schreibende Schriftstellerin; II. prosaistisch / frei von romantischen Gefühlswerten, sachlich nüchtern berichtend; ;
prosaïste fSubstantiv
Mykoplasmen f, pl
mycoplasmas {m/Plur.}: I. Mykoplasmen {f/Plur.} / kleinste frei lebende Bakterien ohne Zellwand (und ohne feste Gestalt);
mycoplasmas m, plSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.01.2022 13:31:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken