Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch fhigh (mé,tú,sé,fhíomar,sibh,siad) - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Deklinieren Zeitersparnis -se f gain de temps mSubstantiv
Deklinieren Namenverzeichnis -se n index ou table onomastique mSubstantiv
sich entscheiden Konjugieren se décider
décidaisdécidé
Verb
Deklinieren Wahlergebnis -se n
Wahlen
résultat du scrutin -s mSubstantiv
Konjugieren nachlassen irreg. Disziplin
nachlassenließ nach(hat) nachgelassen

relâcher {Verb}: I. lockern, entspannen, loslassen; II. {prison} freilassen; III. (se relâcher) sich lockern, erschlaffen {muscles}, nachlassen {discipline};
se relâcher discipline
se relâcherse relâchaitse relâché(e)
Verb
anfangen (se) se mettre à
se souvenir: imparfait je me souvenais, tu te souvenais, il se souvenait, nous nous souvenions, vous vous souveniez, ils se souvenaient
se souvenir: indicatif présent je me souviens, tu te souviens, il se souvient, nous nous souvenons, vous vous souvenez, ils se souviennent
Du redest mir ein Ohr ab! fam
Sprechweise
Tu me soûles ! fam
Du fehlst mir.
Sehnsucht
Tu me manques.
se souvenir: subjonctif que je me souvienne, que tu te souviennes, qu' il se souvienne, que nous nous souvenions, que vous vous souveniez, qu' ils se souviennent
Ich vermisse dich sehr.
Sehnsucht
Tu me manques beaucoup.
Du gehst mir auf den Wecker! fam
Kritik
Tu me les casses !
Deklinieren Vorausvermächtnis -se n
prélegat {m}: I. {alt} Prälegat {n} / Vorausvermächtnis {n};
prélegat mSubstantiv
Deklinieren ein knappes Ergebnis -se n un résultat serré -s mSubstantiv
Deklinieren Hindernis -se n
obstacle {m}: I. {alt} Obstakel {n} / Hindernis {n};
obstacle mSubstantivEN
Deklinieren ein dürftiges Ergebnis -se n un maigre résultat -s mSubstantiv
Deklinieren Verteidigungsbündnis -se n
alliance défensive {f}: I. Defensivallianz {f} / Verteidigungsbündnis;
alliance défensive fSubstantiv
Du musst es mir zeigen.
Aufforderung
Tu dois me le montrer.
Tu dir keinen Zwang an!
Ermutigung
Faut pas se gêner !
Du erzählst mir von deinen Ferien.
Unterhaltung
Tu me racontes tes vacances.
Hältst du mich für einen Idioten? Tu me prend pour un imbécile ?
Du tust mir leid.
Mitgefühl
Tu me fais de la peine.
Deklinieren Begräbnis -se n
obsèques {f/Plur.}: I. Begräbnis {n}, Trauerfeier {f};
obséques f, plSubstantiv
erstarren
erstarrte(ist) erstarrt

se figer: I. {fig.} fest werden; II. {auch fig.} erstarren;
se figerfig, allgVerb
Deklinieren Hindernis -se n
contrariété {f}: I. Kontrarietät {f} / Hindernis {n}, Unannehmlichkeit {f};;
contrariété fSubstantiv
sich rollen
rollte sich(hat) sich gerollt
se roulerVerb
balgen reflexiv
sich balgenbalgte sich(hat) sich gebalgt
se chamaillerVerb
fest werden
wurde fest(ist) fest geworden

se figer: I. {fig.} fest werden; {auch fig.} erstarren;
se figerVerb
du tuCA F0 F2 FO GA IA IE IO IT KU LA LT LV OC PA PT R0 RO SP
sich zwingen irreg.
sich zwingenzwang sich(hat) sich gezwungen

se gêner {Verb refl.}: I. {fig.} sich Zwang an tun, {fig.} sich zwingen {irreg.}; sich genieren
se gênerVerb
sich schlingeln reflexiv
sich schlingeln / schlängelnschlingelte / schlängelte sich(hat) sich geschlingelt / geschlängelt
se roulerVerb
sich genieren reflexiv
genierte sich (hat) sich geniert

se gêner {Verb refl.}: I. {fig.} sich Zwang an tun, {fig.} sich zwingen {irreg.}; sich genieren
se gênerVerb
mich meVerbBS D1 HR IT LA SP
sich auflösen
löste sich auf(hat) sich aufgelöst

décomposer {Verb}: I. dekomponieren / zerlegen, auflösen (in die Grundbestandteile), schwinden; II. {Chemie} zersetzen; III. {Gesicht} verzerren; IV. (se décomposer) verwesen; zerfallen, sich verzerren; sich auflösen;
se décomposer
se décomposaitse décomposer
Verb
sich hochziehen irreg. reflexiv
sich hochziehenzog sich hoch(hat) sich hochgezogen

se hisser {Verb refl.}: I. sich emporziehen {irreg.}, sich hochziehen {irreg.};
se hisser
se hissait
Verb
mir/mich me
sich einrollen, sich einwickeln reflexiv
rollte / wickelte sich ein(hat) sich eingerollt, eingewickelt
se enroulerVerb
Bitte einen anderen Ton, wenn du mit mir sprichst.
Kritik, Erziehung, Sprechweise
Change de ton quand tu me parles.
Kannst du mich für eine Nacht unterbringen?
Unterkunft
Tu peux me loger pour une nuit ?
Du sagst es mir wohl besser.
Information
Tu ferais bien de me le dire.
Ich bin glücklich, dass du mir vertraust.
Vertrauen
Je suis heureux que tu me fasses confiance.
Es ist wichtig, dass du mir die Wahrheit sagst.
Aufforderung
Il importe que tu me dises la vérité.
sich ausruhen se reposer
(sich) beruhigen (se) calmer
sich abspielen, stattfinden se dérouler
knittern Stoff, Kleid se chiffonner
sich verschlechtern
verschlechterte sich(hat) sich verschlechtert

se dégrader {Verb refl.}: I. sichverschlechtern; II. verschlechtern; III. {fig.} sich erniedrigen, sich herabwürdigen;
se dégrader
se dégradaitse dégradé(e)
Verb
sich vorstellen se présenter
eilen se dépêcherVerb
sich herausstellen se révéler
sich auziehen se désabiller
jammern
Klagen
se lamenterVerb
sich täuschen se méprendre
sich treffen se rencontrer
sich zerlegen (/ auseinander nehmen) lassen se démonter
aufwachen se réveillerVerb
sich beherrschen se maîtriser
dick (voluminös) gros,se
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.02.2020 10:09:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon