Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch erlassen - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
erlassen (Strafe) faire grâce
erlassen [Gebühren] exonérer
erlassen (Schulden) Konjugieren remettreVerb
ein Gesetz erlassen édicter une loi
erlassen
erließ(hat) erlassen

décreter {Verb}: I. dekretieren / verordnen, erlassen, anordnen, verfügen
Konjugieren décreter
décretaitdécreté(e)
Verb
Er wird befähigt, Standardvertragsklauseln zu erlassen, anzuerkennen oder zu genehmigen.www.edoeb.admin.ch De même, il pourra édicter, reconnaître ou approuver des clauses contractuelles standards.www.edoeb.admin.ch
Infolge der Verwüstungen durch den Wirbelsturm Mitch war beschlossen worden, Honduras 67% seiner Schulden und Schuldzinsen gegenüber den Gläubigern des Pariser Clubs zu erlassen und ein dreijähriges Moratorium auf die Zinszahlungen zu gewähren.www.admin.ch Suite au passage de l'ouragan Mitch, il avait alors été décidé d'accorder à l'Honduras une réduction de 67% du stock et des intérêts de la dette envers les créanciers du Club de Paris ainsi qu'un moratoire de trois ans sur le paiement des intérêts.www.admin.ch
hemmend
répressif {m}, répressive {f} {Adj.}: I. repressiv / hemmend, unterdrückend, Repression (I., II.) ausübend (in Bezug auf Gesetze, die im Interesse bestimmter Personenkreise, Selbstständiger, Angestellter gegen die Allgemeinheit erlassen werden);
répressifAdjektiv
Dekl. Sabbatjahr -e n
année sabatique {f}: I. Sabbatjahr {n} / alle sieben Jahre wiederkehrendes Ruhejahr, in dem der Boden brachliegt, Schulden erlassen und Sklaven freigelassen werden [im Altentestament]; II. Sabbatjahr {n} / einjährige Freistellung {f} von beruflicher Tätigkeit;
année sabatique fSubstantiv
Dekl. einjährige Freistellung f
année sabatique {f}: I. Sabbatjahr {n} / alle sieben Jahre wiederkehrendes Ruhejahr, in dem der Boden brachliegt, Schulden erlassen und Sklaven freigelassen werden [im Altentestament]; II. Sabbatjahr {n} / einjährige Freistellung {f} von beruflicher Tätigkeit;
année sabatique fSubstantiv
unterdrückend
répressif {m}, répressive {f} {Adj.}: I. repressiv / hemmend, unterdrückend, Repression (I., II.) ausübend (in Bezug auf Gesetze, die im Interesse bestimmter Personenkreise, Selbstständiger, Angestellter gegen die Allgemeinheit erlassen werden), gewaltanwendend;
répressifAdjektiv
repressiv
répressif {m}, répressive {f} {Adj.}: I. repressiv / hemmend, unterdrückend, Repression (I., II.) ausübend (in Bezug auf Gesetze, die im Interesse bestimmter Personenkreise, Selbstständiger, Angestellter gegen die Allgemeinheit erlassen werden); politisch Gewalt anwendend;
répressifpolit, pol. i. übertr. S., kath. Kirche, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , FiktionAdjektiv
politisch Gewalt anwendend
répressif {m}, répressive {f} {Adj.}: I. repressiv / hemmend, unterdrückend, Repression (I., II.) ausübend (in Bezug auf Gesetze, die im Interesse bestimmter Personenkreise, Selbstständiger, Angestellter gegen die Allgemeinheit erlassen werden), gewaltanwendend;
répressifpolit, pol. i. übertr. S., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Adjektiv
Der Sonderberichterstatter hat unter anderem den Auftrag, gestützt auf die Erfahrungen der Staaten Empfehlungen zu erlassen, so dass schwere Verstösse gegen die Menschenrechte und das humanitäre Völkerrecht verhindert werden können.www.admin.ch Le Rapporteur spécial est entre autres chargé de formuler, sur la base de différentes expériences nationales, des recommandations afin de remédier aux violations graves des droits de l’homme et du droit international humanitaire.www.admin.ch
Dekl. Erlass -e m
remise {f}: I. {landschaftlich} Schuppen {m} (Geräteschuppen, Wagenschuppen): II. {Forstwirtschaft} Remise {f} / (künstlich angelegtes) dichtes Schutzgehölz {n} (für Wild); III. Übergabe {f}, Überreichung {f}, Zustellung {f}, Aushändigung {f}; IV. Erlass {m}, -erlass {m} (in Wortzusammensetzungen) V. Rabatt {m}, Nachlass {m}, Ermäßigung {f} (und in Wortzusammensetzungen: -rabatt, -nachlass, -ermäßigung) VI. Vertagung {f} VII. {Sport} Zuspiel {n}; VIII. Rimesse {f} {Wirtschaft};
remise fSubstantiv
dekretieren
dekretierte(hat) dekretiert

décreter {Verb}: I. dekretieren / verordnen, erlassen, anordnen
Konjugieren décreter
décretaitdécreté(e)
Verb
verordnen
verordnete(hat) verordnet

décreter {Verb}: I. dekretieren / verordnen, erlassen, anordnen, verfügen
décréter
décrétaitdécréter
Verb
anordnen
ordnete an(hat) angeordnet

décreter {Verb}: I. dekretieren / verordnen, erlassen, anordnen, verfügen
décreter
décreter décretaitdécreté(e)
Verb
verfügen
verfügte(hat) verfügt

décreter {Verb}: I. dekretieren / verordnen, erlassen, anordnen, verfügen
Konjugieren décreter
décretaitdécreté(e)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.12.2020 5:13:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken