Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch em dê (ne)şewitîbin / me dê (ne)şewitîbe (wir werden [nicht] gezündet/... haben)

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Grund haben, etw. zu tun
hatte Grund, etw. zu tun(hat) Grund gehabt, etw. zu tun
Konjugieren avoir lieu de faire qc
avoiravait
Verb
Konjugieren lachen
lachte(hat) gelacht

rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen;
Konjugieren rigoler
rigolaitrigolé(e)
Verb
Konjugieren nachlassen
ließ nach(hat) nachgelassen

ramollir {Verb}: I. weich machen, aufweichen; II. {se ramollir} weich werden; {fig.} nachlassen;
se ramollir
se ramollissaitse ramolli(e)
fig, übertr.Verb
Dekl. Reaktanzrelais - n
relais de réactance {m}: I. Reaktanzrelais {m} / Blindwiderstandsschaltung {f};
relais de réactance melektSubstantiv
de jure de droitjurAdjektiv, Adverb
Dekl. Literaturhistoriker - m
historien de littérature {m}, historienne {f} de littérature {f}: I. Literaturhistoriker {m};
historien de littérature mSubstantiv
Dekl. Streifwinkel - m
angle de tangence {m}: I. {Technik} Streifwinkel {m};
angle de tangence mtechnSubstantiv
Dekl. Kimme -n f
cran de mire {m}: I. {Waffenkunde} Kimme {f};
cran de mire -s mSubstantiv
Dekl. Gebührenordnung -en f
tarif de honaires {m}: I. Gebührenordnung {f};
tarif des honaires mSubstantiv
Dekl. Tauchlehrer - m
moniteur de plongée {m}: I. Tauchlehrer {m};
moniteur de plongée mSubstantiv
Konjugieren nachlassen irreg. Disziplin
nachlassenließ nach(hat) nachgelassen

relâcher {Verb}: I. lockern, entspannen, loslassen; II. {prison} freilassen; III. (se relâcher) sich lockern, erschlaffen {muscles}, nachlassen {discipline};
se relâcher discipline
se relâcherse relâchaitse relâché(e)
Verb
Dabei zeigte sich, dass die formalen Vorgaben vielfach nicht eingehalten werden.www.admin.ch Il s'est avéré que les prescriptions formelles ne sont souvent pas respectées.www.admin.ch
Dekl. Besoldungsordnung -en f
tarife de traitement {m}: I. Besoldungsordnung {f};
tarif de traitement mSubstantiv
Dekl. Blindwiderstandsschaltung -en f
relais de réactance {m}: I. Reaktanzrelais {m} / Blindwiderstandsschaltung {f};
relais de réactance mSubstantiv
Dekl. Zollkontrolle -n f
visite de douane {f}: I. Zollkontrolle {f}, Zollbesuch {m};
visite de douane fSubstantiv
Dekl. Leseratte -n f
rat de bibliothèque {f}: I. {ugs.}, {scherzhaft} Leseratte {f}, Bücherwurm {m};
rat de bibliothèque mumgsp, scherzh., übertr.Substantiv
Dekl. Konstruktionsfirma ...men f
entreprise de construction {f}: I. Konstruktionsfirma {f}, Baufirma {f};
entreprise de construction fSubstantiv
Dekl. Postkarte -n f
carte de correspondance {f}: I. {österr.} Korrespondenzkarte {f} / Postkarte {f};
carte de correspondance fSubstantiv
Dekl. Korrespondenzkarte -n f
carte de correspondance {f}: I. {österr.} Korrespondenzkarte {f} / Postkarte {f};
carte de correspondance fösterr.Substantiv
Dekl. Gastgeber - m
hôte {m}: I. {maître de maison} Gastgeber {m}; II. {invité} Gast {m};
hôte mSubstantiv
Dekl. Bestechungstropfen - m
pot-de-vin {m}: I. Bestechungsgeld {m}, Schmiergeld {n}; Bestechungstropfen {m};
pot-de-vin mSubstantiv
Dekl. Baufirma ...men f
entreprise de construction {f}: I. Konstruktionsfirma {f}, Baufirma {f};
entreprise de construction fSubstantiv
Dekl. Tabakladen ...läden m
débit de tabac {m}: I. Tabakladen {m}, Tabakwarenladen {m};
débit de tabac mSubstantiv
Dienst haben
hatte Dienst(hat) Dienst gehabt
être de serviceVerb
ignoriert von, nicht gekannt von ignoré de
Lust haben auf avoir envie de
Angst haben vor avoir peur de
wir werden haben nous aurons
Wir werden ... haben On aura ...
nicht weniger als pas moins de
Wachdienst / Bereitschaftsdienst haben
hatte Wach-/Bereitschaftsdienst(hat) Wach-/Bereitschaftsdienst gehabt
être de gardeVerb
Dekl. Nachttarif -e m
tarif de nuit {m}: I. Nachttarif {m};
tarif de nuit mSubstantiv
Dekl. Rettungsaktion -en f
opération de sauvetage {f}: I. Rettungseinsatz, Rettungsaktion, Katastropheneinsatz {m};
opération de sauvetage fSubstantiv
Dekl. Pfannkuchen - m
semelle de crêpe {f}: I. Kreppsohle {f}; II. {cuisine} Pfannkuchen {m}, Crêpe {f}
semelle de crêpe fSubstantiv
Dekl. Entwicklungsphase -n f
phase de développement {f}: I. Entwicklungsphase {f}, Entwicklungsstadium {n}, Entwicklungsabschnitt {m};
phase de développement -s fSubstantiv
Dekl. Tief -s n
zone de dépression {f}: I. {Meteor.} Tiefdruckgebiet {n}; II. {Meteor.} Tief {n};
zone de dépression mmeteoSubstantiv
Dekl. Grundtarif -e m
tarif de base: I. Grundtarif {m};
tarif de base mSubstantiv
Dekl. Quellabfluss m
débit de source {m}: I. Quellabfluss {m};
débit de source mSubstantiv
Dekl. Bauplan ...pläne m
plan de construction {f}: I. Konstruktionsplan {m}; Bauplan {m};
plan de construction mSubstantiv
Dekl. Blutprobe -n f
prélèvement de sang {f}: I. {allg.} Blutabnahme {f}; II. {übertragen} Blutprobe {f};
prélèvement de sang mübertr.Substantiv
Dekl. Blutabnahme -n f
prélèvement de sang {f}: I. {allg.} Blutabnahme {f}; II. {übertragen} Blutprobe {f};
prélèvement de sang mSubstantiv
Dekl. Gruppentarif -e m
tarif de groupe {m}: I. Gruppentarif;
tarif de groupe mSubstantiv
Dekl. Bremszange -n f
étrier de frein {m}: I. Bremsjoch, Bremssattel {m}, Bremszange {f};
étrier de frein mtechnSubstantiv
Dekl. Tabelle Liste -n f
table {f}: I. Tisch {m}; {repas de fête} Tafel {f}; II. {liste} Tabelle {f};
table liste fSubstantiv
von deCA EO I1 IA IO K3 LA PT SP
von / aus de
aus deEO
erzählen über
erzählte über(hat) erzählt über
Konjugieren parler de
parlerparlaitparlé(e)
Verb
leiden unter
litt unter(hat) gelitten unter
souffrir de
souffrirsouffert
Verb
Dekl. Knalleffekt -e m
coup de théâtre {m}: I. Knalleffekt {m};
coup de théâtre mSubstantiv
Dekl. Berührungspunkt -e m
point de tangence {m}: I. {Mathematik} Berührungspunkt {m};
point de tangence mmathSubstantiv
keinen guten Riecher haben manquer de flair
Dekl. automatische Wahlwiederholung bei Nicht-Erreichen -en f rappel automatique en cas de non réponse mtechn, Telekomm.Substantiv
nicht ne...pas
Batterien oder Batteriezellen unterschiedlicher Größe dürfen nicht miteinander verbunden werden.www.electrochemsolutions.com Ne pas raccorder les unes aux autres des piles ou des batteries de tailles différentes.www.electrochemsolutions.com
wie viele (...)? combien (de ...) ?
aus provenant de
tränken mit
tränkte mit(hat) getränkt mit

imprégner {Verb}: I. imprägnieren / schwängern; II. imprägnieren / tränken (de/mit); III. imprägnieren / feste Stoffe mit einem Schutzmittel gegen Feuchtigkeit, Zerfall u. a. durchtränken; IV. imprägnieren / Getränken (z. B. Sekt, Wein) unter Druck Kohlensäure zusetzen, um ihnen perlende (in Bläschen schäumende) Eigenschaften zu verleihen;
imprégner de
imprégnait deimprégné(e) de
Verb
geophysikalisch Experiment Formel de géophysique expérience formuleAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.07.2021 22:30:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken