pauker.at

Französisch Deutsch einmal

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
noch einmal encore une fois
es war einmal il était; il y avait une fois
schlagen [einmal, mehrmals] frapper
wieder (/ noch einmal) anzünden rallumer
zunächst einmal pour commencer
au sens de d'abord
Adverb
wenn einmal pour une fois
nicht einmal même pas
früher (einmal) autrefois
zuerst einmal tout d'abord
noch einmal lernen réapprendre Verb
noch einmal durchleben revivre, vivre à nouveau
noch einmal versuchen Konjugieren réessayerVerb
(noch einmal) überdenken repenser Verb
noch einmal machen refaire
Es war einmal...
Märchen
Il était une fois...
plötzlich, auf einmal tout à coup, tout d'un coup
(einmal) angenommen, (dass) en supposant ou à supposer que +subj.
noch einmal schreiben réécrire Verb
noch einmal schreiben récrire
Verbe irrégulier
Verb
Er geruhte nicht einmal, auf meine Bitte zu antworten.
Ablehnung, Kritik
Il ne daigna même pas répondre à ma prière.
wieder oder noch einmal lesen irreg. relire Verb
einmal mehr une nouvelle fois
ein Mal n, einmal
Quantität
une fois
noch einmal abtippen retaper Verb
noch einmal [durch]lesen relire
Verbe irrégulier
noch einmal machen [Fehler] reproduire [erreur] Verb
sich etw. noch einmal überlegen
Überlegung
repenser qcVerb
etw. erneut (/ noch einmal) lesen relire qc
erneut, noch einmal, von neuem à nouveau
von neuem (/ noch einmal) erfinden réinventer
Wenn man einmal damit anfängt, ... Une fois le doigt mis dans l'engrenage ...Redewendung
Das passiert mir nicht noch einmal!
Absicht, Reaktion, Entschluss
On ne m'y prendra plus !
gleichzeitig, zur gleichen Zeit, auf einmal (tout) à la fois
Einmal probiert für immer verführt.
Sprichwort
L''essayer c'est l'adopter.
Sei doch endlich einmal still!
Aufforderung
Écoute s'il pleut !
(noch einmal) mit einem blauen Auge davonkommen l’échapper belle, s’en tirer à bon compteVerb
Gar nicht (einmal) so schlecht!
Beurteilung
Pas mal du tout.
jmdn. ins Gesicht schlagen [einmal] irreg.
Gewalt
frapper qn au visage Verb
noch einmal sagen
redire {Verb}: I. noch einmal sagen, wiederholen, weitersagen;
redire
Verbe irrégulier
Verb
wenn ich (einmal) reich bin quand je serai riche
wiederholen verbal
redire {Verb}: I. noch einmal sagen, wiederholen, weitersagen;
redire verbal Verb
Wer einmal getrunken hat, der wird wieder trinken.
Sprichwort, Redensart
Qui a bu boira.
Einmal in der Woche trainieren wir in einer Turnhalle.
Sport, Gewohnheiten
On s'entraine une fois par semaine dans une salle de gymnastique.
weitersagen
redire {Verb}: I. noch einmal sagen, wiederholen, weitersagen;
redire Verb
Es geht nun einmal nicht anders. / Krieg ist Krieg. À la guerre comme à la guerre.Redewendung
noch einmal anfangen irreg.
remettre le couvert {fig.}: I. noch einmal anfangen, wieder anfangen;
remettre le couvert figVerb
wieder anfangen irreg.
remettre le couvert {fig.}: I. noch einmal anfangen, wieder anfangen;
remettre le couvert figVerb
abberufen irreg. Ambassadeur
rappeler {Verb}: i. zurückrufen; II. {ambassadeur} abberufen; III. {Telefon} noch einmal anrufen; zurückrufen;
rappeler ambassadeur Verb
Sind Sie schon einmal nach A. gefahren?
Reise
Vous êtes déjà allé(e) à A. ?
Nehmen wir einmal an, er schreibt mir einen Brief.
Annahme, Überlegung / (annehmen)
Supposons qu'il m'écrive une lettre.
Lasst uns noch einmal anfangen! / Fangen wir nochmals an!
Handeln
Recommençons !
noch kochen lassen, noch einmal aufkochen, noch einmal in den Ofen stellen recuire qc
Verbe irrégulier
noch einmal anrufen Tel.
rappeler {Verb}: i. zurückrufen; II. {ambassadeur} abberufen; III. {Telefon} noch einmal anrufen; zurückrufen;
rappeler tél Verb
So ist das nun einmal auf der Welt!
Feststellung, Redensart
Le monde est ainsi fait.
Räumen wir einmal ein, dass das wahr ist ...
Diskussion, Überlegung
Admettons que cela soit vrai ...
wieder benutzt werden intransitiv
resservir {Verb}: I. noch einmal servieren, nachschenken, nachgießen; II. {resservir verbe intransitif} wieder benutzt werden;
resservir Verb
Selbstverständlich hat er sich einmal mehr wie ein Rohling benommen.
Verhalten
Naturellement, il s'est comporté une fois de plus comme une brute.
noch einmal servieren
resservir {Verb}: I. noch einmal servieren, nachschenken, nachgießen; II. {resservir verbe intransitif} wieder benutzt werden;
resservir Verb
nachschenken
resservir {Verb}: I. noch einmal servieren, nachschenken, nachgießen; II. {resservir verbe intransitif} wieder benutzt werden;
resservir Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 15:22:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken