Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch efforts

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Anstrengungen, Bemühungen / Anstrengung, Bemühung efforts (mpl) effort mSubstantiv
erfordern demander [efforts, travail]Verb
Es braucht noch grosse Anstrengungen, damit an der nächsten Klimakonferenz 2018 robuste Regeln für die Durchführung des Übereinkommens beschlossen werden können.www.admin.ch Il faudra encore beaucoup d'efforts en 2018 pour que des règles d'application robustes puissent être adoptées.www.admin.ch
Sie ist sich einig, dass die Herausforderungen der Schweizer Land- und Ernährungs­wirtschaft nur mit einer Koordination aller Akteure erfolgreich bewältigt werden können.www.admin.ch Elle le déclare à l’unanimité: ce n’est que grâce aux efforts coordonnés de tous les acteurs que nous pourrons relever le défi agroalimentaire suisse.www.admin.ch
Ferner wurden Beiträge der Kantone und Gemeinden sowie der Akteure aus Wirtschaft, Zivilgesellschaft und Wissenschaft gewürdigt.www.admin.ch Les efforts consentis par les cantons et les communes ainsi que par les entreprises, les acteurs de la société civile et les milieux scientifiques ont également été évalués.www.admin.ch
In anderen Sektoren besteht gemäß dem Zwischenbericht des Bundesrates über die Umsetzung der Strategie „Nachhaltige Entwicklung in der Schweiz“ noch Handlungsbedarf.www.admin.ch Dans d’autres secteurs des efforts doivent encore être faits, selon le rapport intermédiaire du Conseil fédéral sur la mise en œuvre de la stratégie «le développement durable en Suisse ».www.admin.ch
Die Schweiz unterstützt diese Bemühungen, indem sie das dritte Treffen der Kontaktgruppe auf Ministerebene ausrichtet. Dabei stellt sie die Schutzmassnahmen für Flüchtlinge und Migrantinnen und Migranten in Libyen und auf der Migrationsroute ins Zentrum der Gespräche.www.admin.ch  En accueillant la troisième rencontre du Groupe de contact au niveau ministériel, la Suisse entend soutenir ces efforts et mettre l'accent sur les mesures de protection pour les réfugiés et les migrants en Libye et sur la route migratoire.www.admin.ch
Die Blockade minderte die Leistungsfähigkeit des Güterverkehrskorridors Rotterdam-Genua und führte dadurch zu einer Schwächung der Bahn im Gütertransport durch die Schweiz sowie zu entsprechend mehr Aufwand und Kosten für alle betroffenen Unternehmen.www.admin.ch Cette fermeture a réduit l'efficacité du corridor de fret Rotterdam-Gênes et a engendré un affaiblissement du transport ferroviaire de marchandises à travers la Suisse et une augmentation correspondante des coûts et des efforts pour toutes les entreprises concernées.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.08.2021 15:05:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken