Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
nicht billigen distancer {Verb}: I. distanzieren / a) von jmdn., etw. abrücken; Abstand nehmen; b) jmds. Verhalten nicht billigen; II. distanzieren / in einem Wettkampf überrunden, besiegen, übertreffen;
distancer Verb
übertreffen irreg. distancer {Verb}: I. distanzieren / a) von jmdn., etw. abrücken; Abstand nehmen; b) jmds. Verhalten nicht billigen; II. distanzieren / in einem Wettkampf überrunden, besiegen, übertreffen;
distancer Verb
Abstand nehmen irreg. distancer {Verb}: I. distanzieren / a) von jmdn., etw. abrücken; Abstand nehmen; b) jmds. Verhalten nicht billigen; II. distanzieren / in einem Wettkampf überrunden, besiegen, übertreffen;
distancer Verb
überrunden distancer {Verb}: I. distanzieren / a) von jmdn., etw. abrücken; Abstand nehmen; b) jmds. Verhalten nicht billigen; II. distanzieren / in einem Wettkampf überrunden, besiegen, übertreffen;
distancer sport Sport Verb
Dekl. Entfernung -en f X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
distance {f}: I. Distanz {f} / Abstand {m}, Entfernung {f}; II. {allg.}, {Sport} Distanz {f} / zurückzulegende Strecke {f}; III. {fig.} Distanz {f} / Reserviertheit {f}, abwartende Zurückhaltung {f};
distance f Substantiv EN
Dekl. Distanz -en f X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
distance {f}: I. Distanz {f} / Abstand {m}, Entfernung {f}; II. {allg.}, {Sport} Distanz {f} / zurückzulegende Strecke {f}; III. {fig.} Distanz {f} / Reserviertheit {f}, abwartende Zurückhaltung {f};
distance f Substantiv
Dekl. Fernbedienung -en f X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
comande à distance {f}: I. {Technik} das Fernstellen, Fernsteuerung {f}, Fernbedienung {f}, Fernverstellung {f};
commande à distance -s f techn Technik Substantiv
par distance, mit [nötigem] Abstand, aus der Ferne fig.
par distance Redewendung
Dekl. geringer Abstand geringe Abstände m X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
faible distance f Substantiv
aus der Distanz
par distance Adverb
Dekl. geringe Entfernung -en f X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
faible distance f Substantiv
sich zurücknehmen irreg. se distancer {Verb refl.}: I. sich distanzieren / sich zurückhalten, sich zurücknehmen;
se distancer Verb
mit (der nötigen) Distanz
par distance Adverb
sich zurückhalten se distancer {Verb refl.}: I. sich distanzieren / sich zurückhalten; sich zurücknehmen;
se distancer Verb
aus der Ferne
par distance Adverb
mit (dem nötigen) Abstand
par distance
Fernstellen -- n commande à distance {f}: I. {Technik} das Fernstellen {n}, Fernsteuerung, Fernbedienung, Fernverstellung
commande à distance -- f techn Technik Substantiv
Fernsteuerung -en f commande à distance {f}: I. {Technik} das Fernstellen {n}, Fernsteuerung {f}, Fernbedienung {f}, Fernverstellung {f};
commande à distance -s f techn Technik Substantiv
Reserviertheit -en f distance {f}: I. Distanz {f} / Abstand {m}, Entfernung {f}; II. {allg.}, {Sport} Distanz {f} / zurückzulegende Strecke {f}; III. {fig.} Distanz {f} / Reserviertheit {f}, abwartende Zurückhaltung {f};
distance f Substantiv
abwartende Zurückhaltung -en f distance {f}: I. Distanz {f} / Abstand {m}, Entfernung {f}; II. {allg.}, {Sport} Distanz {f} / zurückzulegende Strecke {f}; III. {fig.} Distanz {f} / Reserviertheit {f}, abwartende Zurückhaltung {f};
distance f Substantiv
Fernverstellung -en f commande à distance {f}: I. {Technik} das Fernstellen {n}, Fernsteuerung {f}, Fernbedienung {f}, Fernverstellung {f};
commande à distance -s f techn Technik Substantiv
Abstand ...stände m distance {f}: I. Distanz {f} / Abstand {m}, Entfernung {f}; II. {allg.}, {Sport} Distanz {f} / zurückzulegende Strecke {f}; III. {fig.} Distanz {f} / Reserviertheit {f}, abwartende Zurückhaltung {f};
distance f Substantiv EN
Spannweg -e m
distance de serrage f techn Technik Substantiv
Dekl. Distanzring -e m X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bague de distance f masch Maschinenbau , techn Technik Substantiv
Sicherheitsabstand m
distance de sécurité f Substantiv
Dekl. Anhalteweg -e m X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
distance d'arrêt f techn Technik , allg allgemein Substantiv
in einiger Entfernung
à quelque distance
Dekl. Stromkontaktrohrabstand ...abstände m X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
distance tube-contact / pièce f techn Technik Substantiv
Abstand halten
se tenir à distance Verb
Dekl. Potenz für die Entfernung f X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
puissance de la distance f techn Technik Substantiv
Distanzrohr -e n
tube de distance -s m techn Technik Substantiv
Distanzplättchen - n
plaque de distance -s f techn Technik Substantiv
aus der Ferne, Fern-, mit Distanz
à distance, de loin
Individualdistanz f distance individuale {f}: I. {Zoologie} Individualdistanz {f} / spezifischer Abstand, auf den sich Tiere bestimmter Arten außer bei der Brutpflege, annähern;
distance individuale f zoolo Zoologie Substantiv
Diodenfunkenlöschstrecke -n f
distance d'extinction par diodes f techn Technik Substantiv
Entfernungs-Amplitudendarstellung f
indicateur d'amplitude et de distance m techn Technik Substantiv
eine Strecke von 100 km zurücklegen Entfernung
parcourir une distance de 100 km
Gleichkanalabstand m
distance de partage d'une voie f techn Technik Substantiv
Dekl. Fernsteuerungs-Drucktaster - m X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bouton-poussoir pour commande à distance -s m techn Technik Substantiv
Man sollte sich also überlegen, welche Strecken man normalerweise am Tag fährt, um das Motorrad auszuwählen, das den Ansprüchen am besten gerecht wird. www.zeromotorcycles.com
Pour choisir la moto qui s’adapte le mieux à vos besoins, nous vous recommandons de calculer la distance que vous parcourez chaque jour. www.zeromotorcycles.com
Künftig soll das Webportal des REFRAM komplett überarbeitet werden und als Arbeitsplattform für den Fernaustausch von Wissen zwischen den Netzwerkmitgliedern dienen. www.admin.ch
Dorénavant, une refonte complète du portail web du REFRAM devrait faire de ce site Internet un espace collaboratif permettant aux membres du Réseau d'échanger à distance leurs connaissances. www.admin.ch Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.01.2023 20:50:40 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 1