Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch distance

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
überrunden
überrundete(hat) überrundet

distancer {Verb}: I. distanzieren / a) von jmdn., etw. abrücken; Abstand nehmen; b) jmds. Verhalten nicht billigen; II. distanzieren / in einem Wettkampf überrunden, besiegen, übertreffen;
distancer
distancaitdistancé(e)
sportVerb
nicht billigen
billigte nicht(hat) nicht gebilligt

distancer {Verb}: I. distanzieren / a) von jmdn., etw. abrücken; Abstand nehmen; b) jmds. Verhalten nicht billigen; II. distanzieren / in einem Wettkampf überrunden, besiegen, übertreffen;
distancer
distancaitdistancé(e)
Verb
übertreffen irreg.
übertreffenübertraf(hat) übertroffen

distancer {Verb}: I. distanzieren / a) von jmdn., etw. abrücken; Abstand nehmen; b) jmds. Verhalten nicht billigen; II. distanzieren / in einem Wettkampf überrunden, besiegen, übertreffen;
distancer
distancaitdistancé(e)
Verb
Abstand nehmen irreg.
Abstand nehmennahm Abstand(hat) Abstand genommen

distancer {Verb}: I. distanzieren / a) von jmdn., etw. abrücken; Abstand nehmen; b) jmds. Verhalten nicht billigen; II. distanzieren / in einem Wettkampf überrunden, besiegen, übertreffen;
distancer
distancaitdistancé(e)
Verb
Dekl. Entfernung -en f
distance {f}: I. Distanz {f} / Abstand {m}, Entfernung {f}; II. {allg.}, {Sport} Distanz {f} / zurückzulegende Strecke {f}; III. {fig.} Distanz {f} / Reserviertheit {f}, abwartende Zurückhaltung {f};
distance fSubstantivEN
Dekl. Distanz -en f
distance {f}: I. Distanz {f} / Abstand {m}, Entfernung {f}; II. {allg.}, {Sport} Distanz {f} / zurückzulegende Strecke {f}; III. {fig.} Distanz {f} / Reserviertheit {f}, abwartende Zurückhaltung {f};
distance fSubstantiv
par distance, mit [nötigem] Abstand, aus der Ferne fig. par distanceRedewendung
mit (dem nötigen) Abstand par distance
mit (der nötigen) Distanz par distanceAdverb
aus der Distanz par distanceAdverb
sich zurücknehmen irreg.
sich zurücknehmennahm sich zurück(hat) sich zurückgenommen

se distancer {Verb refl.}: I. sich distanzieren / sich zurückhalten, sich zurücknehmen;
se distancer
se distancaitse distancé(e)
Verb
aus der Ferne par distanceAdverb
sich zurückhalten
hielt sich zurück(hat) sich zurückgehalten

se distancer {Verb refl.}: I. sich distanzieren / sich zurückhalten; sich zurücknehmen;
se distancer
se distancaitse distancé(e)
Verb
Fernstellen -- n
commande à distance {f}: I. {Technik} das Fernstellen {n}, Fernsteuerung, Fernbedienung, Fernverstellung
commande à distance -- ftechnSubstantiv
Fernsteuerung -en f
commande à distance {f}: I. {Technik} das Fernstellen {n}, Fernsteuerung {f}, Fernbedienung {f}, Fernverstellung {f};
commande à distance -s ftechnSubstantiv
Abstand ...stände m
distance {f}: I. Distanz {f} / Abstand {m}, Entfernung {f}; II. {allg.}, {Sport} Distanz {f} / zurückzulegende Strecke {f}; III. {fig.} Distanz {f} / Reserviertheit {f}, abwartende Zurückhaltung {f};
distance fSubstantivEN
Reserviertheit -en f
distance {f}: I. Distanz {f} / Abstand {m}, Entfernung {f}; II. {allg.}, {Sport} Distanz {f} / zurückzulegende Strecke {f}; III. {fig.} Distanz {f} / Reserviertheit {f}, abwartende Zurückhaltung {f};
distance fSubstantiv
Fernbedienung -en f
comande à distance {f}: I. {Technik} das Fernstellen, Fernsteuerung {f}, Fernbedienung {f}, Fernverstellung {f};
commande à distance -s ftechnSubstantiv
abwartende Zurückhaltung -en f
distance {f}: I. Distanz {f} / Abstand {m}, Entfernung {f}; II. {allg.}, {Sport} Distanz {f} / zurückzulegende Strecke {f}; III. {fig.} Distanz {f} / Reserviertheit {f}, abwartende Zurückhaltung {f};
distance fSubstantiv
Fernverstellung -en f
commande à distance {f}: I. {Technik} das Fernstellen {n}, Fernsteuerung {f}, Fernbedienung {f}, Fernverstellung {f};
commande à distance -s ftechnSubstantiv
Dekl. Anhalteweg -e m distance d'arrêt ftechn, allgSubstantiv
Sicherheitsabstand m distance de sécurité fSubstantiv
Spannweg -e m distance de serrage ftechnSubstantiv
Distanzrohr -e n tube de distance -s mtechnSubstantiv
Abstand halten
hielt Abstand(hat) Abstand gehalten
se tenir à distance
se tenu(e) à distance
Verb
Dekl. Potenz für die Entfernung f puissance de la distance ftechnSubstantiv
Dekl. Stromkontaktrohrabstand ...abstände m distance tube-contact / pièce ftechnSubstantiv
Distanzplättchen - n plaque de distance -s ftechnSubstantiv
aus der Ferne, Fern-, mit Distanz à distance, de loin
Individualdistanz f
distance individuale {f}: I. {Zoologie} Individualdistanz {f} / spezifischer Abstand, auf den sich Tiere bestimmter Arten außer bei der Brutpflege, annähern;
distance individuale fzooloSubstantiv
Diodenfunkenlöschstrecke -n f distance d'extinction par diodes ftechnSubstantiv
Gleichkanalabstand m distance de partage d'une voie ftechnSubstantiv
Entfernungs-Amplitudendarstellung f indicateur d'amplitude et de distance mtechnSubstantiv
eine Strecke von 100 km zurücklegen
Entfernung
parcourir une distance de 100 km
Fernsteuerungs-Drucktaster - m bouton-poussoir pour commande à distance -s mtechnSubstantiv
Man sollte sich also überlegen, welche Strecken man normalerweise am Tag fährt, um das Motorrad auszuwählen, das den Ansprüchen am besten gerecht wird.www.zeromotorcycles.com Pour choisir la moto qui s’adapte le mieux à vos besoins, nous vous recommandons de calculer la distance que vous parcourez chaque jour.www.zeromotorcycles.com
Künftig soll das Webportal des REFRAM komplett überarbeitet werden und als Arbeitsplattform für den Fernaustausch von Wissen zwischen den Netzwerkmitgliedern dienen.www.admin.ch Dorénavant, une refonte complète du portail web du REFRAM devrait faire de ce site Internet un espace collaboratif permettant aux membres du Réseau d'échanger à distance leurs connaissances.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.09.2021 20:48:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken