Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch date - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Deklinieren Datum n; Termin m date fSubstantiv
Verfallsdatum n date d'expiration fSubstantiv
Geburtsdatum n date de naissance fSubstantiv
Ablaufdatum n date d'expiration fSubstantiv
langjährig de longue date
Liefertermin m, Lieferdatum n date de livraison fSubstantiv
Umzugstermin m date de déménagement fSubstantiv
das Datum festsetzen
Verabredung
fixer la date
den Termin verschieben
Verabredung, Unternehmung
repousser la date
Verfallsdatum n date de péremption fSubstantiv
seit langer Zeit
Zeitangabe
de longue date
Ablaufdatum n Date d'expirationSubstantiv
Verfallsdatum n date d'échéance fSubstantiv
Abgabetermin m date limite de remise fSubstantiv
Verfallsdatum Lebensmittel n date f limite (de consommation)Substantiv
Das stammt aus Urzeiten. ugs
Zeitangabe
Cela date du déluge.
angeschlossen, up to date, in ugs branché(e)
in [+dat] à [indique une date ultérieure]
Wann ist dieses Buch erschienen?
Literatur, Bücher
De quand date ce livre ?
Verschieben n auf einen späteren Zeitpunkt
Verabredung
report m à une date ultérieure
Der 10. ist der Stichtag.
Frist, Datum
Le dix sera la date limite.
Wir haben einen Termin vereinbart.
Verabredung, Vereinbarung
Nous avons convenu (/ sommes convenus d') une date.
Habt Ihr schon entschieden, wann die Hochzeit stattfinden wird?
Hochzeit, Datum
Avez-vous déjà fixé la date du grand jour ?
falls Ihnen der Termin nicht passt
Verabredung, Vereinbarung
au cas la date ne vous conviendrait pas
Das heutige Warnsystem SIGNUM stammt aus den 30er Jahren.www.admin.ch Le système d'avertissement actuel, le SIGNUM, date des années 30.www.admin.ch
Mein letzter Theaterbesuch liegt Monate zurück.
Unternehmung
Ma dernière sortie au théâtre date d'il y a des mois.
Am Stichtag 31. August 2017 boten die Unternehmen hochgerechnet 97'000 Lehrstellen an. Davon wurden 90'000 vergeben.www.admin.ch A la date de référence, le 31 août 2017, les entreprises proposaient quelque 97'000 places d’apprentissage, dont 90'000 ont été attribuées.www.admin.ch
Der Bundesrat hat zur Kenntnis genommen, dass für eine vorgezogene Realisierung des Zimmerberg-Tunnels keine private Finanzierungslösung zustande gekommen ist.www.admin.ch Le Conseil fédéral a pris acte du fait qu’aucune solution de financement privé n’a abouti pour construire le tunnel du Zimmerberg avant la date prévue.www.admin.ch
Nachdem von verschiedenen Seiten (u.a. Kantone und Umweltverbände) die Frage aufgeworfen wurde, ob die für die zweite Bauphase geplanten NEAT-Projekte vorzeitig realisiert werden könnten, hat der Bundesrat bereits im Juni vergangenen Jahres die Mindestvoraussetzungen dafür definiert.www.admin.ch Après que différents organismes (entre autres des cantons et des organisations écologiques) ont demandé si les projets de la NLFA prévus pour la deuxième phase de construction pourraient être réalisés avant la date prévue, le Conseil fédéral a déjà défini au mois de juin de l’an dernier les conditions minimales à remplir à cette fin.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.01.2019 1:18:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon