Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch dürftigen Ergebnis - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Deklinieren Erfolg m
Ergebnis
réussite fSubstantiv
Deklinieren ein dürftiges Ergebnis -se n un maigre résultat -s mSubstantiv
Deklinieren ein knappes Ergebnis -se n un résultat serré -s mSubstantiv
Deklinieren ein kümmerliches Resultat -e n
Ergebnis
un triste résultat mSubstantiv
Gelingen n
Ergebnis
réussite fSubstantiv
schiefgehen
Ergebnis
mal tournerVerb
Deklinieren Ausgang schwierige Angelegenheiten ...gänge m
dénouement {m} {pièce de théâtre, affaire difficile}: I. Lösung {f}, Ausgang {m}; II. {fig.} Aufdröselung {f} {ugs.},
dénouement affaire difficile mSubstantiv
Blitzsieg m
Ergebnis
victoire éclair fSubstantiv
Ergebnis n, Erfolg m aboutissement mSubstantiv
Klappt's ?
Ergebnis
Ça y est ?
schief gehen
Ergebnis
foirer ugs
kläglich scheitern
Ergebnis
échouer lamentablement
erhalten [als Ergebnis] Konjugieren obtenirVerb
erfolglos sein
Ergebnis
ne pas avoir du succès
logische Folge f
Überlegung, Ergebnis
conséquence logique fSubstantiv
ein böses Erwachen
Ergebnis
un réveil douloureux
allen gerecht werden
Ergebnis
donner satisfaction à tout le monde
Heldentat f, Glanzleistung f
Ergebnis, Handeln
exploit mSubstantiv
eine Niederlage erleiden
Ergebnis
essuyer/subir une défaite
einen Sieg davontragen
Ergebnis
remporter une victoire
(eine) Zwischenbilanz ziehen
Ergebnis
faire un bilan intermédiaire
zu nichts führen
Ergebnis
ne donner rien
gerade noch davonkommen
Ergebnis
l'échapper belle
glücklich über dieses Ergebnis heureux de ce résultat
Nichts ist passiert.
Ergebnis
Rien ne s'est passé.
für die Katz' ugs
Ergebnis
pour la peau ugs
nach Plan verlaufen
Ergebnis
se dérouler comme prévu
zwei Fehlversuche pl
Ergebnis / (Versuch)
deux essais m, pl ratésSubstantiv
einer Sache Herr werden
Ergebnis
se rendre maître de qc
einen Bombenerfolg haben
Ergebnis, Erfolg
faire un tabac
Alles geht schief.
Feststellung, Ergebnis
Tout va mal.
Die Behandlung war erfolgreich.
Ergebnis
Le traitement a réussi.
wie ein Kartenhaus zusammenstürzen ugs
Ergebnis
s'effondrer comme un château de cartes fam
seinen Dickkopf durchsetzen
Verhalten, Ergebnis
faire ses quatre volontés ugs
etw. erreichen, etw. schaffen
Handeln, Ergebnis
arriver à faire
Das Unglück ist geschehen.
Ergebnis
Le mal est fait.
Die Sache ist gebongt. ugs
Ergebnis
L'affaire est dans le sac. ugs
Alles ist hin! fam
Ergebnis, Beurteilung
Tout est frit ! fam
sein Ziel verfehlen
Jagd, Ergebnis
manquer son but
Ich bin fast fertig.
Ergebnis
J'ai presque fini.
Unsere Pläne sind zunichte.
Ergebnis
Nos projets sont anéantis.
Ende gut, alles gut.
Sprichwort, Ergebnis
Tout est bien qui finit bien.
So, das wär's!
Ergebnis
Voilà, ça y est !
Er ist unbeschadet davongekommen.
Ergebnis
Il s'en est tiré sans dommage.
ins Finale kommen
Wettkampf, Ergebnis
parvenir en finale
auf der Strecke bleiben fig
Ergebnis
rester sur le carreau figfigRedewendung
einen Rekord brechen
Ergebnis, Sport
battre un record
am Ende der Dumme sein
Ergebnis
être le dindon de la farce
Alle Illusionen sind verflogen.
Feststellung, Ergebnis
Le charme est rompu.
Ich schaffe es nicht.
Handeln, Ergebnis
Je n'y arrive pas.
Wir waren über das Ergebnis verblüfft. Nous étions stupéfaits du résultat.
Wir sind über dem Berg! fig
Ergebnis
Le plus dur est fait.fig
ein gutes Stück vorangekommen sein
Ergebnis
faire un bon bout de chemin  fam
Das hat sich gebessert.
Beurteilung, Ergebnis
Ça s'est amélioré.
Die Ergebnisse werden immer besser.
Ergebnis
Les résultats s'améliorent de plus en plus.
ein Riesenerfolg (m) sein
Erfolg, Ergebnis
connaître un succès fou
Nein, ich habe nichts gefunden.
Ergebnis
Non, je n'ai rien trouvé.
Das führt zu nichts.
Ergebnis, Feststellung
Cela ne mène à rien.
zufrieden mit seinen Ergebnissen sein
Ergebnis
être content(e) de ses résultats
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.10.2019 18:50:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon