Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch dá scallaidís

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
da puisque conj
da IT
das da cela
da doch puisque conj
jetzt, da.. maintenant que
da, dort ici
da [ja] puisque
reglos dastehen irreg.
reglos dastehenstand reglos dareglos dagestanden
Konjugieren rester rivé, -e sur place
resterrestaitresté(e)
Verb
da, weil comme
da sonst sinon
da, dort ailleurs
allein da stehen se retrouver seul-e
niemand ist da personne n'est
von da an à partir de
nicht da sein être absent
diese Geschichte (da) cette histoire-là
da hinten
Lokalisation
derrière
da ist niemand il n'y a personne
von da an à partir de
wie angewurzelt dastehen irreg.
wie angewurzelt dastehenstand wie angewurzelt dawie angewurzelt dagestanden
Konjugieren rester rivé, -e sur place
resterrestaitresté(e)
Verb
Er war vorhin da. Il était tout à l'heure.
es gibt/ da sind il y a
Er ist da.
Aufenthalt
Il est là.
Da! / Nehmt! /Nehmen Sie! Tenez !
da entlang gehen/fahren passer par
Ist da jemand (/ niemand) ? Il y a quelqu'un ?
noch nie da gewesen sans précédent
diese(r) hier/da celui/celle-ci/-là
traumverloren dasitzen irreg.
traumverloren dasitzensaß traumverloren da(hat) traumverloren dagesessen

Nonverbales
se laisser aller à la rêverieVerb
solange du da bist tant que tu seras
komme, was da wolle advienne que pourra
da sind, da gibt es Il y a
da, dort, da drüben
Lokalisation
là-bas
Er ist nicht da. Il n'est pas là.
Wer ist da?
FAQ
Qui est ?
Ich bin da.
Aufenthalt
Je suis là.
da ist (/ sind) ...
Lokalisation
voilà ...
da bin ich wieder me revoici
da stimmt was nicht ça clocheumgsp
komme, was da wolle vaille que vailleRedewendung
dastehen wie ein Ölgötze
stand wie ein Ölgötze dadagestanden wie ein Ölgötze
Konjugieren rester planté(e) come une souche
resterrestaitresté(e)
fig, übertr.Verb
Dekl. Nachzahlung -en f
übertragen, da die Nachzahlung das Ergebnis aus der Nachforderung ist
rappel f
arriéré
finan, übertr.Substantiv
Das Sandmännchen ist da!
Erziehung
Le marchand de sable est passé.
es ist kaum jemand da guère plus
Hat es da nicht geblitzt? Il n'y a pas eu un éclair?
Da bin ich überfragt.
Information
Cela me surpasse.
Da kannst du lange warten! Tu peux toujours te brosser!umgspRedewendung
Da (sie ihren Schlüssel verloren, ...) Comme (ils perdaient la clé, ...) am Satzanfang
Da bin ich aber beruhigt! Ça me rassure!übertr.Redewendung
hier und da abpflücken
pflückte hier und da ab(hat) hier und da abgepflückt
grappiller
grappillaitgrappillé(e)
Verb
da jem. etwas nicht tut faute de faire qc
Da staunst du, was? ugs
Konversation
Ça t'étonne, hein ?
Da steckt nichts dahinter!
Beurteilung
C'est de la littérature.
Da steckt (doch) etwas dahinter.
Vermutung
Il y a anguille sous roche. fam
es ist kein Brot mehr da il ne reste plus de pain
Da besteht kein Zusammenhang.
Meinung, Diskussion
Il n'y a aucun rapport.
Da steckt etwas dahinter!
Vermutung, Skepsis
Il y a de l'oignon.
Da liegt der Hund begraben. fig
Feststellung
Voilà le hic.fig
Da kann man unbesorgt sein.
Beruhigung
Ça ne craint rien.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.07.2021 19:00:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken