Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch Zusammenhang

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verbindung -en f
contexture {f}: I. Kontextur {f} / Verbindung {f}, Zusammenhang {m};
contexture -s fSubstantiv
Dekl. Kontextur -en f
contexture {f}: I. Kontextur {f} / Verbindung {f}, Zusammenhang {m};
contexture fSubstantiv
Zusammenhang m contexte mSubstantiv
Zusammenhang m l’assemblage /mSubstantiv
Dekl. Zusammenhang ...hänge m
contexture {f}: I. Kontextur {f} / Verbindung {f}, Zusammenhang {m};
contexture fSubstantiv
Beziehung f, Zusammenhang m relation fSubstantiv
Dekl. Verbindung -en f
connection {f}: I. Konnektion {f} / Verbindung {f}, Beziehung {f}, Zusammenhang {m}, {übertragen} (Verbund-)Netz {n};
connection fSubstantivEN
Zusammenhalt / Harmonie / Zusammenhang unité fSubstantiv
in diesem Zusammenhang dans ce contexte, à ce propos, dans cet ordre d'idées
verwickelt, in Zusammenhang stehend impliqué,e
keinen Zusammenhang sehen irreg.
keinen Zusammenhang sehensah keinen Zusammenhang(hat) keinen Zusammenhang gesehen
ne pas voir le rapportVerb
Dekl. Konnektion und Connection -en f
connection {f}: I. Konnektion {f} und Connection {f} / Verbindung {f}, Beziehung {f}, Zusammenhang {m}, {übertragen} (Verbund-)Netz {n};
connection fSubstantiv
Dekl. Beziehung -en f
connection {f}: I. Konnektion {f} und Connection {f} / Verbindung {f}, Beziehung {f}, Zusammenhang {m}, {übertragen} (Verbund-)Netz {n};
connection -s fSubstantiv
Modulationsrate in diesem Zusammenhang f
Telekommunikation
rapidité de modulation f
télécommunication
Substantiv
einen Zusammenhang herstellen
stellte einen Zusammenhang her(hat) einen Zusammenhang hergestellt
faire le rapprochement
fair le rapprochementfait le rapprochementfait le rapprochement
Verb
ohne jeglichen (logischen) Zusammenhang
Überlegung
sans aucun lien
Dienstleistungen im Zusammenhang mit solchen Gütern, einschliesslich Finanzierungen, unterliegen ebenfalls der Bewilligungspflicht.www.admin.ch Les services liés à ce type de biens, y compris le financement, sont eux aussi soumis au régime de l’autorisation.www.admin.ch
Zusammenhangslosigkeit f
incohérence {f}: I. Inkohärenz {f} / mangelnder Zusammenhang, Zusammenhangslosigkeit {f};
incohérence fSubstantiv
Dekl. (Verbund-)Netz -e n
connection {f}: I. Konnektion {f} und Connection {f} / Verbindung {f}, Beziehung {f}, Zusammenhang {m}, {übertragen} (Verbund-)Netz {n};
connection -s fSubstantiv
Inkohärenz f
incohérence {f}: I. Inkohärenz {f} / mangelnder Zusammenhang, Zusammenhangslosigkeit {f};
incohérence fSubstantiv
einen Zusammenhang herstellen zwischen ... und ...
Überlegung
établir une relation entre ... et ...
in keinem Zusammenhang mit etwas stehen être sans lien avec qc
Da besteht kein Zusammenhang.
Meinung, Diskussion
Il n'y a aucun rapport.
Dekl. Kontinuität -- f
continuité {f}: I. Kontinuität {f} / lückenloser Zusammenhang, Stetigkeit {f}, Fortdauer {f}; ununterbrochener, gleichmäßiger Fortgang von etwas; Gegensatz Diskontinuität;
continuité fSubstantiv
Dekl. Konsoziation -en f
consociation {f}: I. Konsoziation {f} / sprachlicher und sachlicher Zusammenhang, in dem ein Wort üblicherweise erscheint;
consociation fSprachw, Fachspr.Substantiv
in Zusammenhang stehen mit
stand im Zusammenhang mti(hat) im Zusammenhang gestanden mit
s'insérer dans
s'insérer danss'inséré(e) dans
Verb
Das ist aus dem Zusammenhang gerissen.
Diskussion
C'est isolé de son contexte.
Dekl. Kohärenzprinzip n
principe de cohérence {m}: I. Kohärenzprinzip {n} / Grundsatz von dem Zusammenhang alles Seienden;
principe de cohérence mphiloSubstantiv
Dekl. Geoökologe -n m
géoécologue {mf}: I. Geoökologe {m} / Wissenschaftler, der sich mit der Funktionsweise, Verbreitung und dem Zusammenhang der Ökosysteme befasst;
géoécologue mfSubstantiv
Das muss man im Zusammenhang beurteilen.
Beurteilung, Diskussion
Il faut le juger dans son contexte.
Kausalität f
causalité {f}: I. Kausalität {f} / Zusammenhang von Ursache und Wirkung
causalité fSubstantiv
Dekl. Stetigkeit -en f
continuité {f}: I. Kontinuität {f} / lückenloser Zusammenhang, Stetigkeit {f}, Fortdauer {f}; ununterbrochener, gleichmäßiger Fortgang von etwas; Gegensatz Diskontinuität;
continuité fSubstantiv
Die Genehmigung des Betriebsreglements 2014 steht in keinem Zusammenhang mit der Anpassung des SIL-Objektblattes (SIL 2) vom August 2017.www.admin.ch L’approbation du règlement d’exploitation 2014 est totalement distincte de la modification de la fiche du plan sectoriel de l’infrastructure aéronautique (PSIA 2) d’août 2017.www.admin.ch
Bereits im Januar hatte der Bundesrat einen Prüfauftrag zum Mietrecht im Zusammenhang mit der Untervermietung über Online-Plattformen in Auftrag gegeben. En janvier déjà, le Conseil fédéral avait donné lui aussi un mandat d’examen concernant le droit du bail en lien avec la sous-location par le biais de plateformes en ligne.
Dekl. Geoökologin -nen f
géoécologue {mf}: I. Geoökologin {f} / Wissenschaftlerin, die sich mit der Funktionsweise, Verbreitung und dem Zusammenhang der Ökosysteme befasst;
géoécologue mfgeogrSubstantiv
Zusammenhang -...hänge m
causalité {f}: I. Kausalität {f} / Zusammenhang {m} zwischen Ursache und Wirkung;
causalité fSubstantiv
Dekl. Kohäsion -en f
cohésion {f}: I. {allg., auch fig.} Kohäsion {m} / Zusammenhang {m}; Zusammenhalt {m}; II. {Fachsprache} Kohäsion {f} / der innere Zusammenhalt der Moleküle eines Körpers; III. Kohäsion {f} / Bindekraft {f};
cohésion fallg, Fachspr.SubstantivEN
Dekl. Geoökologie f
géoécologie {f}: I. Geoökologie {f} / sich mit Funktionsweise, Verbreitung und Zusammenhang der Ökosysteme befassende Forschungsgebiet der Geografie;
géoécologie fgeogrSubstantiv
Dekl. Fortdauer f
continuité {f}: I. Kontinuität {f} / lückenloser Zusammenhang, Stetigkeit {f}, Fortdauer {f}; ununterbrochener, gleichmäßiger Fortgang von etwas; Gegensatz Diskontinuität;
continuité fSubstantiv
Dekl. lückenloser Zusammenhang m
continuité {f}: I. Kontinuität {f} / lückenloser Zusammenhang, Stetigkeit {f}, Fortdauer {f}; ununterbrochener, gleichmäßiger Fortgang von etwas; Gegensatz Diskontinuität;
continuité fSubstantiv
Erst kürzlich hat die Europäische Kommission im Zusammenhang mit der Strategie «Verkehr 2050» ein Verkehrsweissbuch veröffentlicht, in dem sehr ambitiöse Ziele gesetzt werden.www.spirit.bfh.ch Il y a peu, en relation avec la stratégie «Transports 2050», la Commission Européenne a publié un livre blanc sur les transports figurent des buts très ambitieux.www.spirit.bfh.ch
Tachistoskop -e n
tachistoscope {m}: I. Tachistoskop {n} / Apparat zur Vorführung optischer Reize in Zusammenhang
tachistoscope mSubstantiv
Dekl. Zusammenhang, das Zusammenhängen ...hänge, -- m
connection {f}: I. Konnektion {f} und Connection {f} / Verbindung {f}, Beziehung {f}, Zusammenhang {m}, {übertragen} (Verbund-)Netz {n};
connection -s fSubstantiv
Der Bericht setzt sich mit den Chancen und Herausforderungen der Globalisierung und Digitalisierung auseinander, ohne aber den in diesem Zusammenhang wichtigen Schutz der Persönlichkeit der betroffenen Personen zu erwähnen.www.edoeb.admin.ch Le rapport examine les opportunités et les défis induits par la mondialisation et la numérisation, sans toutefois aborder dans ce contexte l’aspect essentiel de la protection de la personnalité des personnes concernées.www.edoeb.admin.ch
Die Bundesrätin informierte sich zudem über die Herausforderungen im Zusammenhang mit Rohstoffen.www.admin.ch La conseillère fédérale s’est aussi informée sur les enjeux liés aux matières premières.www.admin.ch
geopathisch
géopathique {Adj.}: I. geopathisch / in Zusammenhang mit geografischen, klimatischen, meteorologischen Bedingungen Krankheiten verursachend;
géopathiqueAdjektiv
Dekl. Zusammenhang ...hänge m
cohésion {f}: I. {allg., auch fig.} Kohäsion {m} / Zusammenhang {m}; Zusammenhalt {m}; II. {Fachsprache} Kohäsion {f} / der innere Zusammenhalt der Moleküle eines Körpers; III. Kohäsion {f} / Bindekraft {f};
cohésion fallgSubstantivEN
In diesem Zusammenhang hat das WBF in Zusammenarbeit mit dem Eidgenössischen Departement des Innern (EDI) eine Vernehmlassungsvorlage zur Revision des Bundesgesetzes über die technischen Handelshemmnisse (THG) ausgearbeitet.www.admin.ch Dans ce contexte, le Département fédéral de l’économie, de la formation et de la recherche (DEFR) a élaboré, en collaboration avec le Département fédéral de l’intérieur (DFI), un projet de consultation visant à réviser la loi fédérale sur les entraves techniques au commerce (LETC).www.admin.ch
Dekl. Zusammenhalt m
cohésion {f}: I. {allg., auch fig.} Kohäsion {m} / Zusammenhang {m}; Zusammenhalt {m}; II. {Fachsprache} Kohäsion {f} / der innere Zusammenhalt der Moleküle eines Körpers; III. Kohäsion {f} / Bindekraft {f};
cohésion ffig, allgSubstantivEN SP
Dieser Schritt erfolgt im Zusammenhang mit der Ausfuhr von Isopropanol nach Syrien im Jahr 2014.www.admin.ch Cette mesure fait suite à l’exportation d’isopropanol vers la Syrie en 2014.www.admin.ch
kontextual
contextual {m}, contextuale {f}: I. kontextual / siehe kontextuell, den Kontext betreffend, dem Zusammenhang gemäß, zusammenhängend, verbindend;
contextualAdjektivEN
Dekl. Festigkeit f
consistance {f}: I. {Chemie} Konsistenz {f} / a) Grad und Art des Zusammenhalts eines Stoffes; Festigkeit {f}; b) konsistente Beschaffenheit; II. {Logik} Konsistenz {f} / strenger gedanklicher Zusammenhang; Widerspruchslosigkeit {f}; Gegensatz Inkonsistenz;
consistance fSubstantiv
fritten Radio
fritten

I. kohärieren / zusammenhängen; II. {Fachsprache} kohärieren / Kohäsion zeigen; III. {fig.} kohärieren / im Zusammenhang stehen; IV. kohärieren / zusammenhalten; V. kohärieren / zusammenpassen, übereinstimmen; VI. {Radio} kohärieren / fritten;
cohérer radio
cohérercohéraitcohéré(e)
Verb
neuropsychisch
névropsychique {Adj.}: I. neuropsychisch / den Zusammenhang zwischen nervalen und psychischen Vorgängen betreffend; für seelisch gehalten (von Nervenvorgängen);
névropsychiquepsychAdjektiv
Dekl. Konsistenz -en f
consistance {f}: I. {Chemie} Konsistenz {f} / a) Grad und Art des Zusammenhalts eines Stoffes; Festigkeit {f}; b) konsistente Beschaffenheit; II. {Logik} Konsistenz {f} / strenger gedanklicher Zusammenhang; Widerspruchslosigkeit {f}; Gegensatz Inkonsistenz;
consistance fchemi, allgSubstantiv
neurotisch
névrotique {Adj.}: I. {Medizin} neurotisch / a) auf eine Neurose beruhend, im Zusammenhang mit ihr stehend; b) an einer Neurose leidend;
névrotiquemedizAdjektiv
kohärieren
kohärierte(hat) kohäriert

I. kohärieren / zusammenhängen; II. {Fachsprache} kohärieren / Kohäsion zeigen; III. {fig.} kohärieren / im Zusammenhang stehen; IV. kohärieren / zusammenhalten; V. kohärieren / zusammenpassen, übereinstimmen; VI. {Radio} kohärieren / fritten;
cohérer
cohéraitcohéré(e)
fig, techn, allg, Fachspr.Verb
übereinstimmen
stimmte überein(hat) übereingestimmt

I. kohärieren / zusammenhängen; II. {Fachsprache} kohärieren / Kohäsion zeigen; III. {fig.} kohärieren / im Zusammenhang stehen; IV. kohärieren / zusammenhalten; V. kohärieren / zusammenpassen, übereinstimmen; VI. {Radio} kohärieren / fritten;
cohérer
cohéraitcohéré(e)
Verb
zusammenhalten irreg.
zusammenhaltenhielt zusammen(hat) zusammengehalten

I. kohärieren / zusammenhängen; II. {Fachsprache} kohärieren / Kohäsion zeigen; III. {fig.} kohärieren / im Zusammenhang stehen; IV. kohärieren / zusammenhalten; V. kohärieren / zusammenpassen, übereinstimmen; VI. {Radio} kohärieren / fritten;
cohérer
cohéraitcohéré(e)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.10.2021 7:58:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken