pauker.at

Französisch Deutsch Wahrnehmung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Geruch m, Duft
m

Wahrnehmung
odeur
f
Substantiv
Dekl. Duft m, Wohlgeruch m, Geruch
m

Wahrnehmung
fumet
m
Substantiv
Es riecht nach Gas.
Wahrnehmung
Ça sent le gaz.
allem Anschein nach
Wahrnehmung
selon toute apparence
Ich habe dich gehört, ohne dich zu sehen.
Wahrnehmung
Je t'ai entendu sans te voir.
Adleraugen haben
Wahrnehmung
avoir un regard d'aigle
bei jmdm. Aufmerksamkeit erregen
Wahrnehmung
donner l'éveil à qn Verb
für etwas blind sein
Wahrnehmung
s'aveugler sur qc
so weit das Auge reicht
Wahrnehmung
à perte de vue
etw ungerührt mitansehen
Wahrnehmung, Reaktion
rester les mains dans les poches en voyant qc übertr.Verb
Dekl. Visualität
f

visualité {f}: I. {Physik} Visualität {f} / Gesamtbereich der optischen Wahrnehmung, der jeweiligen Auffassung und Vorstellungsgabe;
visualité
f
physSubstantiv
eine Stecknadel fallen hören
entendre voler une mouche: I. {fig., übertr.}, Wahrnehmung eine oder die Fliege an der Wand hören / eine Stecknadel fallen hören
entendre voler une mouchefig, übertr.Verb
sinnlich
sensuel {m}, sensuelle {f} {Adj.}: I. sensuell / sinnlich; II. {Medizin} sensuell / a) die Wahrnehmung durch Sinnesorgane, die Sinnorgane betreffend; b) sinnlich wahrnehmbar;
sensuelallgAdjektiv
sensuel
sensuel {m}, sensuelle {f} {Adj.}: I. sensuell / sinnlich; II. {Medizin} sensuell / a) die Wahrnehmung durch Sinnesorgane, die Sinnorgane betreffend; b) sinnlich wahrnehmbar;
sensuel, -lemediz, allgAdjektiv
Dekl. Druck
n

impression {f}: I. Impression {f} / Eindruck {m}; II. Impression {f} / Druck {m}, Stoß {m}; III. Impression / Sinneseindruck, Wahrnehmung {f}, Empfindung {f}, Gefühlseindruck {m}; jeder unmittelbar empfangene Bewusstseinsinhalt bei Hume; IV. {Anatomie} Impression {f} / Einbuchtung {f} oder Vertiefung {f} an Organen oder anderen Körperteilen; V. {Medizin} Impression {f} / durch Druck oder Stoß verursachte pathologische Eindellung {f} eines Körperteils;
impression
f
Substantiv
Dekl. Wahrnehmung -en
f

perception {f}: I. {allg.} Perzeption {f} / Wahrnehmung; II. {Philosophie} Perzeption {f} / sinnliches Wahrnehmen als erste Stufe der Erkenntnis im Unterschied zur Apperzeption; II. {Medizin} Perzeption {f} / Reizaufnahme {f} durch Sinneszellen oder -organe; III. {Steuern} {Gelder} Erhebung {f}; das Einziehen IV. {Steuerrecht} Finanzamt {n};
perception
f
Substantiv
Dekl. Wahrnehmung -en
f

impression {f}: I. Impression {f} / Eindruck {m}; II. Impression {f} / Druck {m}, Stoß {m}; III. Impression / Sinneseindruck, Wahrnehmung {f}, Empfindung {f}, Gefühlseindruck {m}; jeder unmittelbar empfangene Bewusstseinsinhalt bei Hume; IV. {Anatomie} Impression {f} / Einbuchtung {f} oder Vertiefung {f} an Organen oder anderen Körperteilen; V. {Medizin} Impression {f} / durch Druck oder Stoß verursachte pathologische Eindellung {f} eines Körperteils;
impression
f
Substantiv
Dekl. Eindruck -drücke
m

impression {f}: I. Impression {f} / Eindruck {m} II. Impression {f}, Sinneseindruck {m}, Empfindung {f}, Wahrnehmung {f}, Gefühlseindruck {m}; jeder unmittelbar empfangene Bewusstseinsinhalt (bei Hume); III. a) {Anatomie} Impression {f} / Einbuchtung {f} oder Vertiefung {f} an Organen oder anderen Körperteilen; b) {Medizin} Impression / durch Druck oder Stoß verursachte pathologische Eindellung eines Körperteils; IV. Impression {f} / Druck {m} (auch: das Drucken), -druck (bei zusammengesetzten Wörtern) V. Impression {f} / Grundierung {f};
impression
f
Substantiv
Dekl. Sinneseindruck m, Empfindung f, Wahrnehmung f, Gefühlseindruck m
m

impression {f}: I. Impression {f} / Eindruck {m} II. Impression {f}, Sinneseindruck {m}, Empfindung {f}, Wahrnehmung {f}, Gefühlseindruck {m}; jeder unmittelbar empfangene Bewusstseinsinhalt (bei Hume); III. a) {Anatomie} Impression {f} / Einbuchtung {f} oder Vertiefung {f} an Organen oder anderen Körperteilen; b) {Medizin} Impression / durch Druck oder Stoß verursachte pathologische Eindellung eines Körperteils; IV. Impression {f} / Druck {m} (auch: das Drucken), -druck (bei zusammengesetzten Wörtern) V. Impression {f} / Grundierung {f};
impression
f
Substantiv
flüchtig (/ undeutlich) sehen
Wahrnehmung
entrevoir
Verbe irrégulier
Man wird seine Abwesenheit bemerken.
Wahrnehmung
On s'apercevra de son absence.
das Geräusch eines nahenden Autos
Wahrnehmung
le bruit d'une voiture qui approche
Dekl. äußeres Erscheinungsbild
n

Aussehen, Wahrnehmung
apparence physique
f
Substantiv
Empfindungen wie Schmerz und Durst
Gefühle, Körpergefühle, Wahrnehmung
des sensations, comme celles de la douleur et de la soif
Dekl. Paragnosie ...ien
f

paragnosie {f}: I. {Psychologie}, {Parapsychologie} Paragnosie {f} / außersinnliche Wahrnehmung {f};
paragnosie
f
psych, Parapsychol.Substantiv
Fotom auch Photom -e
n

photome {m}: I. {Medizin} Fotom auch Photom {n} meist Plural / Wahrnehmung einzelner Menschen für viele andere Menschen nicht sichtbar aufgrund eines zu geringen Bewusstseins (ca. 3 - 7% Prozent Bewusstsein von 100%, welches bewusst die Sinne trübt wie die Augen; der verbleibende andere Rest ist reines Un(ter)Bewusstsein) vorhandene Licht- oder Farberscheinungen in Gestalt von Wolken, Wellen, Schatten;
photome
m
medizSubstantiv
Dekl. Objekt -e
n

objet {m}: I. Objekt {n} / das Entgegengeworfene {n}; II. {auch fig.} Objekt {n} / Gegenstand {m} (auf dem das Interesse, das Denken, das Handeln gerichtet ist); III. {allg.} {MIL} Objekt {n} / Zweck {m}, Ziel {n}; IV. {Philosophie} Objekt {n} / unabhängig vom Bewusstsein existierende Erscheinung der materiellen Welt, auf die sich das Erkennen, die Wahrnehmung richtet; Gegensatz Subjekt; V. {Kunstwissenschaft} Objekt {f} / aus verschiedenen Materialien zusammengestelltes plastisches Werk der modernen Kunst; VI. {Sprachwort} Objekt {n} / Satzglied, das von einem Verb als Ergänzung gefordert wird (ich kaufe einen Computer, VII. {Wirtschaft} Objekt {n} / Grundstück, Wertgegenstand {m}, Vertrags-, Geschäftsgegenstand; {österr.} Gebäude {n};
objet -s
m
fig, milit, wirts, philo, Sprachw, übertr., urspr., Kunstwiss., abw., österr., MenschenhandelSubstantiv
Dekl. Gegenstand ...stände
n

objet {m}: I. Objekt {n} / das Entgegengeworfene {n}; II. {auch fig.} Objekt {n} / Gegenstand {m} (auf dem das Interesse, das Denken, das Handeln gerichtet ist); III. {allg.} {MIL} Objekt {n} / Zweck {m}, Ziel {n}; IV. {Philosophie} Objekt {n} / unabhängig vom Bewusstsein existierende Erscheinung der materiellen Welt, auf die sich das Erkennen, die Wahrnehmung richtet; Gegensatz Subjekt; V. {Kunstwissenschaft} Objekt {f} / aus verschiedenen Materialien zusammengestelltes plastisches Werk der modernen Kunst; VI. {Sprachwort} Objekt {n} / Satzglied, das von einem Verb als Ergänzung gefordert wird (ich kaufe einen Computer, VII. {Wirtschaft} Objekt {n} / Grundstück, Wertgegenstand {m}, Vertrags-, Geschäftsgegenstand; {österr.} Gebäude {n};
objet
m
Substantiv
Dekl. Wertigkeit
f

valence {f}: I. Valenz {f} / chemische Wertigkeit; II. {Biologie} Valenz {f} / Entfaltungsstärke der auf die Ausbildung der Geschlechtsorgane wirkenden Geschlechtsfaktoren in den Chromosomen und im Zellplasma; III. {Sprachwort} Valenz {f} / Fähigkeit eines Wortes, ein anderes semantisch-syntaktisch an sich zu binden; IV. {Psychologie} Valenz {f} / Aufforderungscharakter, den Objekte der Wahrnehmung besitzen (bei Tieren); V. {Ökologie} Valenz {f} / Ausmaß der Wirkung eines Umweltfaktors auf den pflanzlichen oder tierischen Organismus;
valence
f
allgSubstantiv
Dekl. Realismus
m

réalisme {m}: I. {übertragen}, {Kunstwort} Realismus {m} / Wirklichkeitssinn {m} (reine Fiktion), Einstellung {f}; II. Realismus {m} (reine Fiktion) / ungeschminkte Wirklichkeit {f}; III. Realismus {m} (reine Fiktion) / philosophische Denkrichtung, nach der eine außerhalb unseres Bewusstseins liegende Wirklichkeit angenommen wird, zu deren Erkenntnis man durch Wahrnehmung und Denken kommt; IV. Realismus {m} (reine Fiktion) / die Wirklichkeit nachahmende, mit der Wirklichkeit übereinstimmende künstlerische Darstellungsweise in Literatur und bildender Kunst; V. Realismus {m} (reine Fiktion) / Stilrichtung in Literatur und bildender Kunst , die sich des Realismus , der wirklichkeitsscheinenden Darstellung bedient;
réalisme
m
kunst, liter, philo, übertr., Kunstw., FiktionSubstantiv
Dekl. Valenz -en
f

valence {f}: I. Valenz {f} / chemische Wertigkeit; II. {Biologie} Valenz {f} / Entfaltungsstärke der auf die Ausbildung der Geschlechtsorgane wirkenden Geschlechtsfaktoren in den Chromosomen und im Zellplasma; III. {Sprachwort} Valenz {f} / Fähigkeit eines Wortes, ein anderes semantisch-syntaktisch an sich zu binden; IV. {Psychologie} Valenz {f} / Aufforderungscharakter, den Objekte der Wahrnehmung besitzen (bei Tieren); V. {Ökologie} Valenz {f} / Ausmaß der Wirkung eines Umweltfaktors auf den pflanzlichen oder tierischen Organismus;
valence
f
biolo, chemi, psych, Sprachw, oekolSubstantiv
Orientierungssinn
m

Wahrnehmung
sens de l'orientation
m
Substantiv
etw hören
Wahrnehmung
écouter qc
Das ist Peter, ich erkenne ihn an seinem Gang.
Wahrnehmung
C'est Peter, je le reconnais à sa démarche.
Ich höre sprechen.
Wahrnehmung
J'entends parler.
Geruchssinn
m

Wahrnehmung
odorat
m
Substantiv
Ich habe ihn selbst gesehen.
Wahrnehmung
Je l'ai vu moi-même.
in die Nase steigen
Wahrnehmung
monter au nez
Was war das für ein lautes Geräusch?
Wahrnehmung
Qu'est-ce que c'était, ce grand bruit ?
optische Täuschung
f

Wahrnehmung
illusion d'optique
f
Substantiv
Piepston
n

Wahrnehmung
bip m sonoreSubstantiv
mit eigenen Augen
Wahrnehmung
de ses propres yeux
Hast du diesen Lärm gehört?
Wahrnehmung
Tu as entendu ce bruit ?
Man sieht es auf einen Blick.
Wahrnehmung
Vous pouvez le voir d'un seul coup d'œil.
Sehfehler
m

Wahrnehmung
défaut de la vue
m
Substantiv
einen Schleier vor den Augen haben
Wahrnehmung
avoir un brouillard devant les yeux
ich habe gesehen
Wahrnehmung
j'ai vu
Sie betrachtete sich im Spiegel.
Wahrnehmung
Elle s’est regardée dans le miroir.
Ich lauschte angestrengt, konnte aber nichts hören.
Wahrnehmung
Je m'efforçais d'écouter, mais je ne pouvais rien entendre.
ein kaum wahrnehmbares Geräusch
Wahrnehmung
un bruit à peine audible
Geschmack m, Geschmackssinn m; Lust
f

Wahrnehmung
goût
m
Substantiv
auf einem Ohr taub sein
Wahrnehmung
être sourd d'une oreille
Sie hört das Gras wachsen. fig
Wahrnehmung
Elle est fine.fig
vom ersten Eindruck her
Wahrnehmung
au premier aspect
ganz Auge und (ganz) Ohr sein
Wahrnehmung
être tout yeux, tout oreilles
Geschmackssinn
m

Wahrnehmung
(sens du) goût
m
Substantiv
Sie spürte den Schmerz nicht.
Wahrnehmung
Elle ne sentait pas la douleur.
die fünf Sinne
Wahrnehmung
les cinq sens
kaum hörbar
Wahrnehmung
dans un souffle
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 17:45:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken