Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch Violation

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verletzung f
violation {f}: I. Violation {f} / Schändung {f}, Entehrung {f}; II. Violation {f} / Verletzung {f} {JUR} (Schändung); III. Violation {f} / Verrat {m}, Bruch {m}; IV. …-letzung, …-bruch / violation de … (bei zusammengesetzten Substantiven;
violation frecht, allgSubstantivEN
Dekl. Violation -en f
violation {f}: I. Violation {f} / Schändung {f}, Entehrung {f}; II. Violation {f} / Verletzung {f} {JUR} (Schändung); III. Violation {f} / Verrat {m}, Bruch {m}; IV. …-letzung, …-bruch / violation de … (bei zusammengesetzten Substantiven;
violation frecht, altm, allgSubstantivEN
Vertragsverletzung f violation du contract gén. JUR frecht, allSubstantiv
Verletzung des Briefgeheimnis(ses) f violation de correspondances JUR frechtSubstantiv
Vertragswidrigkeit -en f violation du contract gén. JUR fSubstantiv
Verletzung der Rechte -brüche m violation des droits fSubstantiv
Dekl. Bruch Brüche m
violation {f}: I. Violation {f} / Schändung {f}, Entehrung {f}; II. Violation {f} / Verletzung {f} {JUR} (Schändung); III. Violation {f} / Verrat {m}, Bruch {m}; IV. …-letzung, …-bruch {allg} {JUR} / violation de … (bei zusammengesetzten Substantiven;
violation fallgSubstantivEN
Dekl. Grenzverletzung allg., Recht, fig. -en f
violation {f}: I. Violation {f} / Schändung {f}, Entehrung {f}; II. Violation {f} / Verletzung {f} {JUR} (Schändung); III. Violation {f} / Verrat {m}, Bruch {m}; IV. …-letzung, …-bruch {allg} {JUR} / violation de … (bei zusammengesetzten Substantiven;
violation de frontière JUR fSubstantiv
Dekl. Patentverletzung -en f
violation {f}: I. Violation {f} / Schändung {f}, Entehrung {f}; II. Violation {f} / Verletzung {f} {JUR} (Schändung); III. Violation {f} / Verrat {m}, Bruch {m}; IV. …-letzung, …-bruch, …-schändung {allg} {JUR} / violation de … (bei zusammengesetzten Substantiven;
violation de brevet frechtSubstantiv
Dekl. Grabschändung -en f
violation {f}: I. Violation {f} / Schändung {f}, Entehrung {f}; II. Violation {f} / Verletzung {f} {JUR} (Schändung); III. Violation {f} / Verrat {m}, Bruch {m}; IV. …-letzung, …-bruch, …-schändung {allg} {JUR} / violation de … (bei zusammengesetzten Substantiven;
violation de sépulture fSubstantiv
Verletzung des völkerrechtlichen Vertrages f violation d'une convention JUR fSubstantiv
Dekl. Hausfriedensbruch Recht ...brüche m
violation {f}: I. Violation {f} / Schändung {f}, Entehrung {f}; II. Violation {f} / Verletzung {f} {JUR} (Schändung); III. Violation {f} / Verrat {m}, Bruch {m}; IV. …-letzung, …-bruch {allg} {JUR} / violation de … (bei zusammengesetzten Substantiven;
violation de domicile JUR frechtSubstantiv
Dekl. Rechtsbruch ...brüche m
violation {f}: I. Violation {f} / Schändung {f}, Entehrung {f}; II. Violation {f} / Verletzung {f} {JUR} (Schändung); III. Violation {f} / Verrat {m}, Bruch {m}; IV. …-letzung, …-bruch, …-schändung {allg} {JUR} / violation de … (bei zusammengesetzten Substantiven;
violation des droits JUR frechtSubstantiv
Dekl. Gesetzesverstoß ...verstöße m
violation {f}: I. Violation {f} / Schändung {f}, Entehrung {f}; II. Violation {f} / Verletzung {f} {JUR} (Schändung); III. Violation {f} / Verrat {m}, Bruch {m}; IV. …-letzung, …-bruch, …-schändung {allg} {JUR} / violation de … (bei zusammengesetzten Substantiven;
violation de la loi JUR frechtSubstantiv
Verletzung des Luftraumes f violation de l'espace aérien faviatSubstantiv
Urheberrechtsverletzung f violation du droit d'auteur JUR frechtSubstantiv
Dekl. Verstoß gegen das Gesetz Verstöße m
violation {f}: I. Violation {f} / Schändung {f}, Entehrung {f}; II. Violation {f} / Verletzung {f} {JUR} (Schändung); III. Violation {f} / Verrat {m}, Bruch {m}; IV. …-letzung, …-bruch, …-schändung {allg} {JUR} / violation de … (bei zusammengesetzten Substantiven;
violation de la loi JUR frechtSubstantiv
Rechtsgutverletzung f violation d'un bien protégé juridiquement fSubstantiv
Verletzen des Schutzes personenbezogener Daten n
Datenschutz
violation de données à caractère personnel f
protection des données
jurSubstantiv
Verletzung des Schutzes personenbezogener Daten -en f
Datenschutz
violation de données à caractère personnel -s f
protection des données
jurSubstantiv
Dekl. Patentverletzungsprozess -e m action en justice relative à la violation d'un brevet fjurSubstantiv
Die Verordnungsanpassung ist auch vor dem Hintergrund der Strafverfahren in Belgien angezeigt, die aufgrund der Verletzung der EU-Bewilligungspflicht für den Export von Isopropanol durch drei Firmen eröffnet wurden.www.admin.ch L’adaptation de l’ordonnance est en outre judicieuse dans le contexte des procédures pénales ouvertes en Belgique contre trois entreprises ayant exporté de l’isopropanol en violation du régime de l’autorisation en vigueur dans l’UE.www.admin.ch
In der Zwischenzeit hat die zuständige Bundesanwaltschaft die Angelegenheit geprüft und kommt zum Schluss, dass kein Anlass zur Einleitung eines Ermittlungsverfahrens wegen Amtsgeheimnisverletzung besteht.www.admin.ch De son côté, le Ministère public de la Confédération, compétent en la matière, avait examiné l'affaire et était parvenu à la conclusion qu'il n'y avait aucun motif d'ouvrir une procédure d'enquête pour violation du secret de fonction.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.09.2021 9:43:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken