pauker.at

Französisch Deutsch Transport, -transport {bei zusammengesetzten Nomen}

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. zusammengesetzte Konfiguration -en
f
configuration hybride
f
technSubstantiv
Grenzwerte beim Transport
m, pl

Metrologie
valeurs limites de transport
f, pl
Substantiv
mobile Anwendung -en
f
application transport -s
f
Substantiv
Dekl. Transportversicherung -en
f

Versicherung
assurance transport
f
Versich., Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
Hilfstransport -e
m
transport auxiliaire
m
technSubstantiv
Dekl. Transport, -transport bei zusammengesetzten Nomen -e
m

transport {m}: I. Transport {m} / Versendung {f}, Beförderung {f} von Menschen, Tieren oder Gegenständen II. Transport {m} / Fracht {f}, zur Beförderung zusammengestellte Sendung III. Transport {m} / Übertrag {m} IV. Übertragung {f} V. Transport {m} / -transport, -verkehr bei zusammengesetzten Nomen;
transport -s
m
Substantiv
Dekl. Gütertransport die Beförderung / der Transport von Gütern, Güterbeförderung f -e und -en
m
transport de marchandises -s
m
Substantiv
-fach n, -abteil n bei zusammengesetzten Nomen compartiment -s
m
Substantiv
Transporthebel -
m
levier de transport -s
m
technSubstantiv
Dekl. Beförderungsschein -e
m
bulletin de transport
m
Substantiv
Transportgrenze
f
limite de transport
f
Substantiv
Winkeltransportöse -n
f
équerre de transport
f
technSubstantiv
Plattentransport -e
m
transport des panneaux
m
technSubstantiv
Transportproblem -e
n
problème de transport
m
Substantiv
Dekl. Ionentransport Ionenwanderung -e
m
transport d'ions
m
chemi, physSubstantiv
Spedition
f
entreprise de transport
f
Substantiv
Dekl. Datenübertrag -träge
m
transport de données -s
m
inforSubstantiv
Dekl. Hubschraubertransport -e
m
transport par hélicoptère -s
m
Substantiv
Dekl. Transportöse -n
f
anneau de transport
m
technSubstantiv
Transportkosten pl frais de transport
m, pl
Substantiv
Frachtkosten
pl
frais de transport
m, pl
Substantiv
Dekl. Datenübertragung -en
f
transport de données -s
m
infor, infSubstantiv
Transportunternehmen
n
entreprise de transport
f
Substantiv
Transport m, Weiterleitung f, Beförderung
f
acheminement
m
Substantiv
Dekl. Datentransport -e
m
transport de données -s
m
inforSubstantiv
Dekl. Personenverkehr, die Personenbeförderung -e und -en
m
transport de voyageurs
m
Substantiv
Verkehrsangebot -e
n
offre de transport
f
Substantiv
Dekl. Verkehr m, -verkehr bei zusammengesetzten Nomen
m

transport {m}: I. Transport {m} / (Ver)sendung {f}, Beförderung {f} von Menschen, Tieren oder Gegenständen II. Transport {m} / Fracht {f}, zur Beförderung zusammengestellte Sendung III. Transport {m} / Übertrag {m} IV. Übertragung {f} V. Transport {m} / -transport, -verkehr bei zusammengesetzten Nomen;
transport -s
m
Substantiv
Giftmülltransport
m
transport de déchets toxiques
m
Substantiv
Dekl. Lokaltermin -e
m
transport sur les lieux -s
m
jurSubstantiv
Transportklemme -n
f
bornier de séparation de transport
m
technSubstantiv
-hälfte bei zusammengesetzten Substantiven
f
partie
f
Substantiv
Dekl. Erzeugungs- und Übertragungssystem -e
n
réseau de production-transport
m
elektriz.Substantiv
Verkehrsmittel
n
le moyen de transportSubstantiv
Rohplattentransport
m
transport des plaques brutes
m
technSubstantiv
Rohrpost -- transport par tube pneumatique --
m
Substantiv
Dekl. Erzeugungs- und Übertragungssystem -e
f
système de production-transport
m
elektriz.Substantiv
Transportschaden ...schäden
m
dommage pendant le transport
m
Substantiv
Dekl. Gurt -e
m
Satz
courroie {f}: I. {allg.} Riemen {m}, Gurt {m}; ...riemen (in zusammengesetzten Nomen}; II. {Auto} Keilriemen {m};
courroie
f
Satz
Substantiv
Dekl. Plattenträger -
m
poignée de transport
f

porte-panneau
Substantiv
Dekl. Massengütertransport -e
m
transport de marchandises en gros
pl
Substantiv
in en prép [moyen de transport]
Dekl. Erdrutsch -e
m

raz {m}: I. Flut, ...flut, ...rutsch (in zusammengesetzten Nomen);
raz
m
polit, pol. i. übertr. S.Substantiv
privat-... bei Adjektiven, Privat-... bei Nomen
particulier {m}: I. Partikulier {m} / selbstständiger Schiffseigentümer {m}, Selbstfahrer {m} in der Schifffahrt; II. Partikülier {m} {veraltet} / Privatmann {m} III. Partikülier {m} {veraltet} / Rentner {m} IV. particulier: Einzelne {m} {Verwaltungssprache} / {ADMIN} V. {Handel} particulier / (Privat)kunde {m} VI. particulier {Adj.}: bestimmt, charakteristisch, typisch VII. particulier {Adj.}: besonders, sonder-..., Sonder-...; VIII. particulier {Adj.}: privat-..., Privat-...; IX. particulier {Adj.}: eigenartig;
particulierAdjektiv
besonders, sonder- bei Adjektiven, Sonder- bei Nomen
particulier {m}: I. Partikulier {m} / selbstständiger Schiffseigentümer {m}, Selbstfahrer {m} in der Schifffahrt; II. Partikülier {m} {veraltet} / Privatmann {m} III. Partikülier {m} {veraltet} / Rentner {m} IV. particulier: Einzelne {m} {Verwaltungssprache} / {ADMIN} V. {Handel} particulier / (Privat)kunde {m} VI. particulier {Adj.}: bestimmt, charakteristisch, typisch VII. particulier {Adj.}: besonders, sonder-..., Sonder-...; VIII. particulier {Adj.}: privat-..., Privat-...; IX. particulier {Adj.}: eigenartig;
particulierAdjektiv
Dekl. Verband ...bände
m

pansement {Adj.}: I. Verband; das Verbinden; Verbands... (in zusammengesetzten Wörtern);
pansement
m
Substantiv
geteilt, Teil-, Bruch- bei zusammengesetzten Wörtern
{Adj.}: partitif {m} / partitive {f}: I. {allg.} {Sprachw.}partitiv / geteilt [partitiv Stamm Perfekt-Indikativ im Lateinischen], die Teilung ausdrückend;
partitif, -iveAdjektiv
Dekl. Anfall, -anfall m in zusammengesetzten Wörten
insulte {f}: I. Insult {m} / {schwere} Beleidigung {f}, Beschimpfung {f}, das Niedermachen, Verhöhnung {f}, Kränkung {f}; II. {Medizin} Insult {m} / {schwere} Anfall {m} (z.B. Schlaganfall); III. Insult {m} / Insultation {f};
insulte
f
Substantiv
Gefäß -e
n

vaisseau {m}: I. {Anatomie} Gefäß {n}; {Medizin} ...gefäß (in zusammengesetzten Nomen); II. {Literatur} {bateau} Schiff {n}, ...schiff (in zusammengesetzten Nomen)
vaisseau -x
m
anatoSubstantiv
Gemeinsam wollen sie nachhaltige und innovative Lösungen für den Transport von Waren vorantreiben.www.admin.ch Les deux acteurs souhaitent promouvoir ensemble des solutions durables et innovantes pour le transport des marchandises.www.admin.ch
Dekl. Keilriemen -
m

courroie {f}: I. {allg.} Riemen {m}, Gurt {m}; ...riemen (in zusammengesetzten Nomen}; II. {Auto} Keilriemen {m};
courroie
f
autoSubstantiv
Bundesamt für Güterverkehr BAG HaWe
n
autorité fédérale chargée du transport de marchandises
f
VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Gewächs -e
n
Satz
végétal {m}, végétale {f} {Adj.}: I. pflanzlich, Pflanzen... (in zusammengesetzten Nomen); II. Pflanze {f}, Gewächs {n};
végétal
m
Substantiv
Dekl. Statut -en
n

statut {m}: I. {allg.}, {JUR}, {Rechtswort} Statut {n} / Satzung {f}, (Grund-)Gesetz {n}; II. {übertragen} ...status {m} (in zusammengesetzten Wörtern);
statut
m
allg, jur, Rechtsw., übertr.Substantiv
Pfahl Pfähler
m

poteau {m}: I. Pfahl {m}, Pfosten {m}, Mast {m}; II. -mast, -Pfosten (in zusammengesetzten Wörtern);
poteau -x
m
Satz
Substantiv
Dekl. Ursprung Usprünge
m

source {f}: I. Source {f} / Quelle {f}, ...quelle (in zusammengesetzten Nomen); II. {fig.} Source {f} / Ursprung {f}
source
f
fig, allgSubstantiv
gallig, gallehaltig
biliaire {Adj.}: I. biliös {Adj.} / gallig, gallehaltig; Gallen- (in zusammengesetzten Wörtern)
biliairemedizAdjektiv
Dekl. Beleg -e
m

pièce {f}: I. Stück; II. -stück, -teil (in zusammengesetzten Wörtern) II. Raum {m}, Zimmer {n}; III. {Administration} Beleg {m};
pièce administration
f
VerwaltungsprSubstantiv
biliös
biliaire {Adj.}: I. {Medizin} biliös {Adj.} / gallig, gallehaltig; Gallen- (in zusammengesetzten Wörtern)
biliairemedizAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.03.2024 14:59:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken