Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch Transport, -transport {bei zusammengesetzten Nomen} - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Deklinieren Gütertransport die Beförderung / der Transport von Gütern, Güterbeförderung f -e und -en m transport de marchandises -s mSubstantiv
Binnenwasserstraße f
Transport
voie fluviale fSubstantiv
Transportversicherung f
Versicherung
assurance transport fSubstantiv
-hälfte bei zusammengesetzten Substantiven f partie fSubstantiv
Deklinieren Truppentransport, die Truppenbeförderung -e und -en m
transport de troupes: I. Truppentransport, die Beförderung(sleistung) der Truppen
transport de troupes mmilitSubstantiv
Deklinieren Tropfen - m
goutte {f}: I. {allg.} {Pharma} Tropfen {m} II. Schluck {m}, -wasser {n} (in zusammengesetzten Wörtern), Tropfen {m} II. {Medizin} Gicht;
goutte fSubstantiv
Deklinieren Personenverkehr, die Personenbeförderung -e und -en m transport de voyageurs mSubstantiv
-fach n, -abteil n bei zusammengesetzten Nomen compartiment -s mSubstantiv
Lieferwagen m
Fahrzeug, Transport
camionette fSubstantiv
Deklinieren Ionentransport Ionenwanderung -e m transport d'ions mchemi, physSubstantiv
Transport m, Weiterleitung f, Beförderung f acheminement mSubstantiv
Frachtkosten pl frais de transport m, plSubstantiv
Spedition f entreprise de transport fSubstantiv
Transportkosten pl frais de transport m, plSubstantiv
Transportunternehmen n entreprise de transport fSubstantiv
per Bahn
Transport
par rail, par voie ferrée
Deklinieren Fracht -en f
transport {m}: I. Transport {m} / Versendung {f}, Beförderung {f} von Menschen, Tieren oder Gegenständen II. Transport {m} / Fracht {f}, zur Beförderung zusammengestellte Sendung III. Transport {m} / Übertrag {m} IV. Übertragung {f} V. Transport {m} / -transport, -verkehr bei zusammengesetzten Nomen;
transport -s mSubstantivEN
Deklinieren Beförderung -en f
transport {m}: I. Transport {m} / Versendung {f}, Beförderung {f} von Menschen, Tieren oder Gegenständen II. Transport {m} / Fracht {f}, zur Beförderung zusammengestellte Sendung III. Transport {m} / Übertrag {m} IV. Übertragung {f} V. Transport {m} / -transport, -verkehr bei zusammengesetzten Nomen;
transport -s mSubstantivEN
Deklinieren (Ver)sendung -en f
transport {m}: I. Transport {m} / (Ver)sendung {f}, Beförderung {f} von Menschen, Tieren oder Gegenständen II. Transport {m} / Fracht {f}, zur Beförderung zusammengestellte Sendung III. Transport {m} / Übertrag {m} IV. Übertragung {f} V. Transport {m} / -transport, -verkehr bei zusammengesetzten Nomen;
transport -s mSubstantivEN
Deklinieren Transport, -transport bei zusammengesetzten Nomen -e m
transport {m}: I. Transport {m} / Versendung {f}, Beförderung {f} von Menschen, Tieren oder Gegenständen II. Transport {m} / Fracht {f}, zur Beförderung zusammengestellte Sendung III. Transport {m} / Übertrag {m} IV. Übertragung {f} V. Transport {m} / -transport, -verkehr bei zusammengesetzten Nomen;
transport -s mSubstantivEN NO PL
Deklinieren Übertrag -träge m
transport {m}: I. Transport {m} / Versendung {f}, Beförderung {f} von Menschen, Tieren oder Gegenständen II. Transport {m} / Fracht {f}, zur Beförderung zusammengestellte Sendung III. Transport {m} / Übertrag {m} IV. Übertragung {f} V. Transport {m} / -transport, -verkehr bei zusammengesetzten Nomen;
transport -s mSubstantiv
Deklinieren Verkehr m, -verkehr bei zusammengesetzten Nomen m
transport {m}: I. Transport {m} / (Ver)sendung {f}, Beförderung {f} von Menschen, Tieren oder Gegenständen II. Transport {m} / Fracht {f}, zur Beförderung zusammengestellte Sendung III. Transport {m} / Übertrag {m} IV. Übertragung {f} V. Transport {m} / -transport, -verkehr bei zusammengesetzten Nomen;
transport -s mSubstantiv
Deklinieren Hubschraubertransport -e m transport par hélicoptère -s mSubstantiv
Deklinieren Datentransport -e m transport de données -s minforSubstantiv
Deklinieren Datenübertragung -en f transport de données -s minfor, infSubstantiv
Verkehrsmittel n le moyen de transportSubstantiv
öffentliche Verkehrsmitel les transport en commun
in en prép [moyen de transport]
Deklinieren Datenübertrag -träge m transport de données -s minforSubstantiv
Giftmülltransport m transport de déchets toxiques mSubstantiv
Deklinieren Lokaltermin -e m transport sur les lieux -s mjurSubstantiv
Deklinieren Massengütertransport -e m transport de marchandises en gros plSubstantiv
Deklinieren Kompartiment -s n
compartiment {m}: I. Kompartiment {n} {veraltet}, abgeteiltes Feld II. Kompartiment {n} / Abteil {n}, Fach {n}, -abteil, -fach {bei zusammengesetzten Nomen};
compartiment -s maltm, allgSubstantiv
Deklinieren Fourrure f
fourrure {f}: I. Fourrure {f} / Pelzwerk {n} II. Pelz {m}, Pelz- (in zusammengesetzten Wörtern);
fourrure fSubstantiv
Deklinieren Pelzwerk -e n
fourrure {f}: I. Fourrure {f} / Pelzwerk {n} II. Pelz {m}, Pelz- (in zusammengesetzten Wörtern);
fourrure fSubstantiv
etwas als Stückgut versenden
Ware, Transport
expédier quelque chose comme colis m de détail
jdn über den Fluss rudern
Transport
ramener qn de l'autre côté de la rive à la rame
Gemeinsam wollen sie nachhaltige und innovative Lösungen für den Transport von Waren vorantreiben.www.admin.ch Les deux acteurs souhaitent promouvoir ensemble des solutions durables et innovantes pour le transport des marchandises.www.admin.ch
Deklinieren Haftung -en f
responsabilité {f}: I. Responsabilität {f} / Verantwortung {f} II. {JUR} Haftung {f}; Haftbarkeit {f}; {JUR} {Fachsprache}, {Verwaltungssprache}, {allg.} -haftung {f}, Haft-, Haftungs- (bei zusammengesetzten Wörtern);
responsabilité fallg, Fachspr., jur, Verwaltungspr, Rechtsw.Substantiv
Deklinieren Verantwortung -en f
responsabilité {f}: I. Responsabilität {f} / Verantwortung {f} II. {JUR} Haftung {f}; Haftbarkeit {f}; {JUR} {Fachsprache}, {Verwaltungssprache}, {allg.} -haftung {f}, Haft-, Haftungs- (bei zusammengesetzten Wörtern);
responsabilité fSubstantiv
Deklinieren Chevalier -s m
chevalier {m}: I. Chevalier {m} / Ritter {m} (französischer Adelstitel) II. {ORN/Vogelkunde} Chevalier / Strandläufer {m}; III. -ritter (bei zusammengesetzten Wörtern);
chevalier -s mSubstantiv
Ich fahre nicht mit dem Zug.
Transport
Je ne prends pas le train.
etwas auf dem Seeweg befördern
Transport, Seefahrt
transporter quelque chose par voie maritime
Deklinieren Strandläufer - m
chevalier {m}: I. Chevalier {m} / Ritter {m} (französischer Adelstitel) II. {ORN/Vogelkunde} Chevalier / Strandläufer {m}; III. -ritter (bei zusammengesetzten Wörtern);
chevalier -s mornSubstantiv
Deklinieren Gicht f
goutte {f}: I. {allg.} {Pharma} Tropfen {m} II. Schluck {m}, -wasser {n} (in zusammengesetzten Wörtern), Tropfen {m} II. {Medizin} Gicht (eine Stoffwechselkrankheit);
goutte fmedizSubstantiv
Deklinieren Ferme -n f
ferme {f}: I. Ferme {f} / Bauernhof, Pachthof {m}, Pachtgut {n} [in Frankreich]; II. -hof, -gut, -farm in zusammengesetzten Wörtern;
ferme -s fSubstantiv
Deklinieren Responsabilität f
responsabilité {f}: I. Responsabilität {f} / Verantwortung {f} II. {JUR} Haftung {f}; Haftbarkeit {f}; {JUR} {Fachsprache}, {Verwaltungssprache}, {allg.} -haftung {f}, Haft-, Haftungs- (bei zusammengesetzten Wörtern);
responsabilité fallg, Fachspr., jur, VerwaltungsprSubstantiv
Deklinieren Haftbarkeit f
responsabilité {f}: I. Responsabilität {f} / Verantwortung {f} II. {JUR} Haftung {f}; Haftbarkeit {f}; {JUR} {Fachsprache}, {Verwaltungssprache}, {allg.} -haftung {f}, Haft-, Haftungs- (bei zusammengesetzten Wörtern);
responsabilité frecht, allg, Fachspr., Verwaltungspr, Rechtsw.Substantiv
Deklinieren abgeteiltes Feld -er n
compartiment {m}: I. Kompartiment {n} {veraltet}, abgeteiltes Feld II. Kompartiment {n} / Abteil {n}, Fach {n}, -abteil, -fach {bei zusammengesetzten Nomen};
compartiment -s mSubstantiv
Wie lange dauert die Fahrt nach Le Havre?
Reise, Transport
Combien de temps dure le voyage Au Havre ?
Deklinieren Verletzung f
violation {f}: I. Violation {f} / Schändung {f}, Entehrung {f}; II. Violation {f} / Verletzung {f} {JUR} (Schändung); III. Violation {f} / Verrat {m}, Bruch {m}; IV. …-letzung, …-bruch / violation de … (bei zusammengesetzten Substantiven;
violation frecht, allgSubstantivEN
Deklinieren Permission -en f
permission {f}: I. Permission {f} / Erlaubnis {f}, Zulassung II. {MIL} Kapitulation {f}, Übergabe {f} III. {übertagen / MIL} Urlaub {m}, Ausgang {m}; IV. -erlaubnis, -genehmigung (bei zusammengesetzten Wörtern);
permission ffig, milit, allgSubstantiv
Deklinieren Zulassung -en f
permission {f}: I. Permission {f} / Erlaubnis {f}, Zulassung II. {MIL} Kapitulation {f}, Übergabe {f} III. {übertagen / MIL} Urlaub {m}, Ausgang {m}; IV. -erlaubnis, -genehmigung (bei zusammengesetzten Wörtern);
permission fSubstantiv
Deklinieren Stadtviertel - n
quartier {m} {MIL}, {partie de ville}, {ADMIN}: I. {MIL} Quartier {n} / Unterkunft {f} {deutsch} II. {österr.}, {schweiz.} Quartier {n} für Stadtviertel {n} III. Viertel {n}, {übertragen} Stück {n}; IV. {Verwaltungssprache} Bezirk {m}, -bezirk {m} (bei zusammengesetzten Wörtern);
quartier -s mSubstantiv
Deklinieren Ritterschaft f
chevalerie {f}: I. Chevalerie {f} (meist im Deutschen in Straßennamen enthalten) / Ritterschaft {f}; Rittertum {n} II. Chevalerie {f} / Ritterlichkeit {f}; III. -ritter (bei zusammengesetzten Wörtern);
chevalerie fSubstantiv
matern
maternel {m} / maternelle {f}: I. matern / zur Mutter gehörend, mütterlich; Mutter-, mütterlich- (in zusammengesetzten Wörtern);
maternel(e)Adjektiv
Die entsprechenden Märkte sind aber im Wandel.www.admin.ch Or le marché de ces types de transport est aujourd’hui en pleine mutation.www.admin.ch
Deklinieren Erlaubnis -se f
permission {f}: I. Permission {f} / Erlaubnis {f}, Zulassung II. {MIL} Kapitulation {f}, Übergabe {f} III. {übertagen / MIL} Urlaub {m}, Ausgang {m}; IV. -erlaubnis, -genehmigung (bei zusammengesetzten Wörtern);
permission fSubstantivEN
Deklinieren Matinee -n f
matinée {f}: I. Vormittag {m}, -vormittags, -morgen (bei zusammengesetzten Wörtern II. {Theater} {Kino} {Kunst} Matinee {f} / Frühvorstellung {f}, am Vormittag stattfindende (künstlerische) Vorstellung III. Matinee {f} / eleganter Morgenrock {m};
matinée fSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.07.2019 12:07:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon