Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch Transmission

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Vorgelege n transmission intermédiaire ftechnSubstantiv
Übermittlungsnetz -e n réseau de transmission mSubstantiv
Zahnradgetriebe - n transmission par engrenage ftechnSubstantiv
Übersetzungsschere -n f engrenage de transmission mtechnSubstantiv
Stabwechsel - m transmission du témoin fSubstantiv
Dekl. Antriebswelle -n f arbre de transmission mSubstantiv
Übertragungsverlust -e m affaiblissement de transmission -s mTelekomm.Substantiv
Transmissionsdämpfungsmaß -e n affaiblissement de transmission -s mTelekomm.Substantiv
Hinterachsantrieb -e m transmission à roues arrières fautoSubstantiv
Getriebekette -n f chaîne de transmission -s ftechnSubstantiv
Transmissionsdämpfung -en f affaiblissement de transmission -s mTelekomm.Substantiv
Übertragungssteuerzeichen - n commande de transmission -s ftechnSubstantiv
Übertragung im freien Raum f transmission en espace libre ftechnSubstantiv
Betriebsdämpfungsmaß -e n affaiblissement de transmission -s mtechnSubstantiv
Übertragungshebel - m levier de transmission -s mtechnSubstantiv
Dekl. Infektionkette -n f chaîne de transmission -s f
contagion
medizSubstantiv
Grundübertragungsdämpfung -en f affaiblissement de transmission de référence -s mtechnSubstantiv
Schneckenantrieb -e m transmission à vis sans fin ftechnSubstantiv
Handshake-Betrieb -e m transmission par passage de témoin ftechnSubstantiv
Dekl. Sprachübertragung -en f transmission de la parole -s ftechnSubstantiv
Synchronnetzwerk n réseau synchronisé en transmission numérique mTelekomm.Substantiv
Arbeitsstrombetrieb -e m transmission par fermeture de circuit ftechnSubstantiv
synchronisiertes Netzwerk n réseau synchronisé en transmission numérique mTelekomm.Substantiv
Übertragungsverlust im freien Raum -e m affaiblissement de transmission en espace libre mtechnSubstantiv
Übertragungsverlust im freien Raum m affaiblissement de transmission en espace libre mtechnSubstantiv
Ausrüstung des Digitaldaten-Übertragungsgestells f équipement du châssis de transmission numérique mtechnSubstantiv
Strahltransmission -en f rendement de transmission du faisceau électronique melektriz.Substantiv
Dekl. Übertragung -en f
transmission {f}: I. {allg.} Transmission / Übertragung {f}; II. {Technik} Transmission {f} / Vorrichtung zur Kraftübertragung und -verteilung auf mehrere Arbeitsmaschinen (z. B. durch einen Treibriemen); III. {Fachsprache} Transmission {f} / Durchlassung von Strahlung (Licht) durch einen Stoff (z. B. Glas) ohne Änderung der Frequenz; IV. {message} Übermittlung {f}, Weitergabe {f}; V. {Biologie} Transmission {f} / Vererbung {f};
transmission fSubstantivEN
Dekl. Transmission -en f
transmission {f}: I. Transmission {f} / Übertragung {f}; II. {Technik} Transmission {f} / Vorrichtung zur Kraftübertragung und -verteilung auf mehrere Arbeitsmaschinen (z. B. durch einen Treibriemen); III. {Fachsprache} Transmission {f} / Durchlassung von Strahlung (Licht) durch einen Stoff (z. B. Glas) ohne Änderung der Frequenz; IV. {message} Transmission {f} / Übermittlung {f}, Weitergabe {f}; V. {Biologie} Transmission {f} / Vererbung {f};
transmission fbiolo, phys, techn, all, allg, Fachspr.SubstantivEN
Dekl. Übermittlung -en f
transmission {f}: I. Transmission {f} / Übertragung {f}; II. Transmission {f} / Vorrichtung zur Kraftübertragung und -verteilung auf mehrere Arbeitsmaschinen (z. B. durch einen Treibriemen); III. {Fachsprache} Transmission {f} / Durchlassung von Strahlung (Licht) durch einen Stoff (z. B. Glas) ohne Änderung der Frequenz; IV. {message} Transmission {f} / Übermittlung {f}, Weitergabe {f}; V. {Biologie} Transmission {f} / Vererbung {f};
transmission fSubstantivEN
Übertragungsdämpfung einer Strecke -en f affaiblissement de transmission de référence pour le trajet -s mtechnSubstantiv
Dekl. Weitergabe -n f
transmission {f}: I. {allg.} Transmission / Übertragung {f}; II. {Technik} Transmission {f} / Vorrichtung zur Kraftübertragung und -verteilung auf mehrere Arbeitsmaschinen (z. B. durch einen Treibriemen); III. {Fachsprache} Transmission {f} / Durchlassung von Strahlung (Licht) durch einen Stoff (z. B. Glas) ohne Änderung der Frequenz; IV. {message} Übermittlung {f}, Weitergabe {f}; V. {Biologie} Transmission {f} / Vererbung {f};
transmission fSubstantiv
Sehr viele HAI werden durch Keime an den Händen des Spitalpersonals verursacht.www.admin.ch De très nombreuses IAS sont causées par la transmission de germes présents sur les mains du personnel hospitalier.www.admin.ch
Dekl. Personenrufanlage -n f système radioélectrique d'appel unilatéral sans transmission de parole mtechnSubstantiv
Dekl. Betriebsdämpfung -en f
{[eines OFW-Bauelements; eines Filters)}
affaiblissement de transmission -s m
d'un dispositif à OAS; d'un filtre
technSubstantiv
Ausserdem kann der einfache Kontakt zwischen dem Pflegepersonal und den Patientinnen und Patienten bei scheinbar harmlosen Pflegemassnahmen die Übertragung von potenziell gefährlichen Keimen verursachen.www.admin.ch De plus, le simple contact entre le personnel soignant et les patients lors de soins apparemment anodins peut occasionner la transmission de germes potentiellement dangereux.www.admin.ch
Es brauchte zusätzliche Massnahmen vertraglicher Natur, damit Daten in die Vereinigten Staaten datenschutzkonform übermittelt werden können.www.edoeb.admin.ch Des mesures supplémentaires de nature contractuelle étaient nécessaires pour garantir la conformité de cette transmission au droit de la protection des données.www.edoeb.admin.ch
Die technologischen Errungenschaften der IKT wären heute nicht allgegenwärtig ohne die globalisierte Wirtschaft, die aus der IKT-gestützten Erhebung, Analyse und Weitergabe von grossen Datenmengen (Big Data) ein Geschäftsmodell entwickelt hat und die Haushalte und Unternehmen mit immer leistungsfähigeren und preisgünstigeren IKT-Geräten versorgt.www.edoeb.admin.ch Les acquis technologiques des TIC ne seraient pas si omniprésents sans l’économie mondialisée, qui a développé un modèle économique reposant sur la collecte, l’analyse et la transmission d’importants volumes de données (Big Data), et qui propose aux ménages et aux entreprises des dispositifs TIC de plus en plus performants et de moins en moins coûteux.www.edoeb.admin.ch
Diese ermöglichen das Erlernen von Fehlersig­naturen aus Datenquellen der Zustandsüberwachung, die Übertragung der Fehlersignaturen zwischen verschiedenen Systemen und die Vorhersage von fehlerhaften Zu­ständen in der Zukunft.www.admin.ch Ceux-ci permettent l'apprentissage de signatures d'erreurs provenant de la surveillance de l'état de fonctionnement, de la transmission de signatures d'erreurs entre différents systèmes et de la prédiction des erreurs à venir.www.admin.ch
Im Januar 2016 passten wir unsere Staatenliste an und befanden, dass Datenübermittlungen in die Vereinigten Staaten nicht allein gestützt auf Safe Harbor erfolgen können.www.edoeb.admin.ch En janvier 2016, nous avons adapté notre liste des États et constaté que la transmission de données vers les États-Unis ne pouvait s’appuyer sur le seul dispositif Safe Harbor.www.edoeb.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.09.2021 20:16:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken