Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch Stimmung - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Gelassenheit f
Stimmung
humeur nonchalante fSubstantiv
Dekl. schlechte Laune f
Stimmung
mauvaise humeur fSubstantiv
Dekl. gute Laune f
Stimmung
bonne humeur fSubstantiv
Dekl. Missmut m
Stimmung
mauvaise humeur fSubstantiv
Dekl. plötzlicher Stimmungswechsel - m
Stimmung
saute d'humeur fSubstantiv
vorweihnachtliche Stimmung ambiance qui annonce Noël
Mordsstimmung f
Stimmung
ambiance du tonnerre fSubstantiv
Ambiente n; Stimmung f ambiance fSubstantiv
Stinklaune f
Stimmung
humeur de chien fSubstantiv
niedergeschlagen sein
Stimmung
être effondré
Verdrossenheit f, Katerstimmung f
Stimmung
morosité fSubstantiv
fuchsteufelswild sein
Stimmung
fulminer
Dekl. Stimmung f, Laune f
humeur {f}: I. Stimmung {f}, Laune {f}; II. {Temperament} Gemüt {n}, Gemütsart {f};
humeur fSubstantiv
Trübsal blasen fam
Stimmung
avoir le clafard
freudlos
Stimmung, Befinden
sans joies
miese Laune f
Stimmung
une humeur de chienSubstantiv
eingeschnapppt sein ugs
Stimmung
se faire la gueule fam
Stimmungskanone f,ugs
Männertypen, Stimmung
boute-en-train invSubstantiv
Weltschmerz m
Befinden, Stimmung
vague à l'âme fSubstantiv
Trübsal blasen fam
Stimmung
avoir le bourdon
für Stimmung sorgen mettre de l'ambiance
falsche Fröhlichkeit f
Stimmung
gaieté f de mauvais aloiSubstantiv
nach Herzenslust
Stimmung
à cœur joie
Lustlosigkeit f; Ermattung f
Stimmung
lassitude fSubstantiv
alles satt haben
Stimmung
être las de tout
in festlicher Stimmung sein être en fête
düstere Gedanken haben
Stimmung
avoir des idées noires
böse (/ verärgert) sein
Stimmung
être fâché(e)
sich aufheitern, sich amüsieren
Stimmung
s'égayer
eine kühle Atmosphäre
Stimmung
une absence de vie
widerwillig, nur ungern
Stimmung
à contrecœurAdverb
(keinen) Bock haben pop
Stimmung
(ne pas) avoir de bol pop
genervt sein ugs
genervt seinwar genervt(ist) genervt gewesen

Stimmung, Reaktion
avoir les boules ugs
avoir les boules
übertr.Verb
voll genervt sein ugs
Stimmung
être très énervé
übel gelaunt sein
Stimmung
être mal luné fam
äußerst gereizt sein
war äußerst gereizt(ist) äußerst gereizt gewesen

Stimmung
être à cran ugs
être à cran
Verb
Niedergeschlagenheit f, Trauer f
Gefühle, Stimmung
tristesse fSubstantiv
rundherum zufrieden sein ugs
Befinden, Stimmung
être à l'aise dans ses baskets ugs
Mir stinkt's. fam
Ärger, Stimmung
J'en ai plein le dos. fam
bei schlechter Laune sein
Stimmung
être de mauvaise humeur
seinem Affen Zucker geben ugs
Stimmung
enfourcher son dada ugs
Ich habe es satt.
Stimmung
J’en ai assez.
Es herrscht dicke Luft. fig
Stimmung
Le torchon brûle. ugsfig
Feuer und Flamme sein fig
Stimmung
avoir un coup de foudre (pour qc)fig
schwer ums Herz sein
Stimmung
avoir le cœur gros
den Tränen nahe sein
Stimmung
être au bord des larmes
Wir bekamen einen Lachkrampf.
Stimmung
Nous avons eu une crise de fou rire.
Er weinte Freudentränen.
Gefühle, Stimmung
Il versait des larmes de joie.
die Nase voll haben ugs
Stimmung
en avoir plein le dos ugs
Mir ist nicht danach. ugs
Stimmung
Je n'en ai pas envie.
gut drauf sein ugs
Befinden, Stimmung
avoir la pêche ugs
betrübt (/ bekümmert) sein
Stimmung, Gefühle
être affligé
wie es ihm gefällt
Stimmung
à (/ selon) sa fantaisie
launenhaft (/ launisch) sein
Stimmung, Untugenden
être d'humeur fantasque
(bei) guter Laune sein
Stimmung
être de bonne humeurRedewendung
Es herrscht (eine tolle) Stimmung. Il y a de l'ambiance.
Es herrscht dicke Luft. ugs
Stimmung
L'ambiance est à l'orage. fam
Ich habe keine Lust.
Stimmung
Je n'ai pas envie.
auf 180 sein fam
auf 180 seinwar auf 180(ist) auf 180 gewesen

Stimmung, Ärger
être à cran ugs
être à cran
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.12.2020 22:17:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken