Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch Stellen, Orten, Plätzen

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Posten m, Stelle f
Arbeit
poste mSubstantiv
Dekl. Ort m, Raum m place fSubstantiv
Dekl. Platz m, Stelle f aire f, emplacement mSubstantiv
stellen Konjugieren mettreVerb
Dekl. symbolischer Ort -e m lieu symbolique mSubstantiv
legen, stellen, setzen mettre
mettre

Verbe irrégulier
Verb
Dekl. öffentliche Uhr -en f
horloge {f}: I. {alt} Horolog {n} / {öffentliche} Uhr / große Uhr (an Gebäuden, öffentlichen Plätzen);
horloge fSubstantiv
platzen éclaterVerb
Dekl. Horolog -e n
horloge {f}: I. {alt} Horolog {n} / {öffentliche} Uhr / große Uhr (an Gebäuden, öffentlichen Plätzen);
horloge fSubstantiv
wir stellen nous mettons
sie stellen ils mettent
nebeneinander stellen séparer
platzen, ausbrechen éclater
nebeneinander stellen rapprocher
vor Neugier platzen crever de curiosité
vor Neid platzen crever d'envie
Explosion f, Platzen n, Zersplitterung f éclatement mSubstantiv
eine Bedingung stellen
stellte eine Bedingung(hat) eine Bedingung
Konjugieren poser un condition
poserposaitposé(e)
Verb
sich taub stellen faire la sourde oreille
eine Frage stellen
stellte eine Frage(hat) eine Frage gestellt

Sprechweise
Konjugieren poser une question
poserposaitposé(e)
Verb
die Weiche stellen changer l'aiguillage
eine Bitte stellen faire une demande
unter Beweis stellen affirmer
sich stellen,setzen se mettre
etw zur Schau stellen faire étalage de qc
etw in Frage stellen remettre qc en cause
auf die Beine stellen mettre sur les rails
setzen, legen, stellen; anziehen mettre (mets, mets, met, mettons, mettez, mettent)
stellenweise, an manchen Stellen par endroits
eine knifflige Frage stellen intransitiv coller ugsVerb
jdm eine Frage stellen poser une question à qn
auf die Probe stellen mettre à l'épreuve
ins rechte Licht stellen mettre en évidence
eine Diagnose stellen
Diagnostik
faire un diagnostic
sich dumm stellen
Verhalten
faire l'ignorant
jdm etw zur Verfügung stellen mettre qc à la disposition (de qn)
Sie stellen sich vor. Ils/Elles se présentent.
zur Rede stellen
stellte zur Rede(hat) zur Rede gestellt
demander raison
demandait raisondemandé(e) raison
Verb
in den Schatten stellen éclilpser
aufspüren, ausfindig machen, orten détecter
Platzen -- n
crevaison {f}]: I. Platzen {n}; II. {auto} Reifenpanne {f};
crevaison fSubstantiv
etwas in den Kühlschrank stellen mettre quelque chose au frigidaire mSubstantiv
etwas auf volle Lautstärke stellen mettre quelque chose à fond
zufrieden stellen, befriedigen
stellte zufrieden, befriedigte(hat) zufriedengestellt, befriedigt
satisfaire
Verbe irrégulier
Verb
etwas in den Schatten stellen éclipser qc
sich dumm stellen
Intelligenz, Verhalten
prendre l'air (/ un air) bête
unter Quarantäne stellen
stellte unter Quarantäne(hat) unter Quarantaine gestellt
mettre en quarantaineVerb
vergessen, den Wecker zu stellen oublier de mettre son réveil
auf die Beine stellen
stellte auf die Beine(hat) auf die Beine gestellt
mettre sur pied
mettrait sur piedmis sur pied
Verb
sich zur Wiederwahl stellen
stellte sich zur Wiederwahl(hat) sich zur Wiederwahl gestellt
se représenter
se représentaitse représenté(e)
polit, pol. i. übertr. S.Verb
vollenden, fertig stellen, beenden, abschließen achever
sich auf die Zehenspitzen stellen se hausser sur la pointe des pieds
hervorheben, in den Vordergrund stellen mettre en avant
etw. (ab)senken (leiser stellen) baisser qc
Bislang waren die politische Vertretung und das Kooperationsbüro an verschiedenen Orten untergebracht.www.admin.ch Jusqu’ici, la section politique et le bureau de coopération étaient situés à des endroits différents.www.admin.ch
Diese Länder stellen Daten zur Verfügung, verzichten aber auf Datenlieferungen ihrer Abkommenspartner.www.admin.ch Ces États ou territoires fournissent des données à leurs partenaires, mais renoncent à s'en faire transmettre.www.admin.ch
Dekl. Montagnard -s m
montagnard {m}: I. Bergbewohner {m}; ; II. Montagnard {m} / (nach dem höher gelegenen Plätzen in der verfassungsgebenden Versammlung) Mitglied der Bergpartei während der französischen Revolution;
montagnard mSubstantiv
Dekl. Bergbewohner - m
montagnard {m}: I. Bergbewohner {m}; ; II. Montagnard {m} / (nach dem höher gelegenen Plätzen in der verfassungsgebenden Versammlung) Mitglied der Bergpartei während der französischen Revolution;
montagnard mSubstantiv
Wasservögel, welche infiziert sein können, ohne Krankheitserscheinungen zu zeigen, stellen ein Virusreservoir dar.www.admin.ch Les oiseaux aquatiques, qui peuvent être réceptifs à l'infection sans présenter de symptômes, constituent un réservoir du virus.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.01.2021 17:34:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken