Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch Sache

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Angelegenheit f, Sache f affaire fSubstantiv
Dekl. Verwendungsweise einer Sache -n f manière de se servir de qc fSubstantiv
Sache f chose fSubstantiv
Sache f truc mSubstantiv
Dekl. Pfändung einer beweglichen Sache -en f
jur
saisie mobilière fSubstantiv
Sache f, Prozess m cause fSubstantiv
seltsame Sache f drôle de chose f
aber: eine lustige Sache = une chose drôle !
Substantiv
merkwürdige Sache f curieuse affaire fSubstantiv
abgekartete Sache f affaire truquée fSubstantiv
einer Sache beikommen venir à bout de qc
einer Sache beiwohnen assister à qc
unterhalb einer Sache en contrebas de qc
dasselbe, dieselbe Sache la même chose
einer Sache anpassen approprier à qc.
einer Sache widerstehen résister à qc
eine verrückte Sache une drôle d'affaire
einer Sache entsprechen correspondre à qc
einer Sache zuzuschreiben sein imputable à qc
im Laufe einer Sache au cours de qc
auf Kosten einer Sache aux dépens de qc.
jemandem (/ einer Sache) misstrauen se méfier de
sich einer Sache bemächtigen s'emparer de qc
Gegenstand einer Sache sein être (/ faire) l'objet de qch.
Die Sache stinkt.
Skepsis
L'affaire est louche.
dumm, blöd [Person, Sache] bêteAdjektiv
jdn einer Sache beschuldigen accuser qn de qc
jmdm /einer Sache misstrauen se méfier de qn/qc
einer Sache angemessen sein convenir à qc
sich einer Sache widmen se consacrer à
Dekl. Engstirnigkeit -en f
Petitesse {f}: I. Kleinheit {f}; II. Petitesse {f} / Kleinigkeit {f}, Geringfügigkeit {f}, unbedeutende Sache, Bagatelle {f}; II. {fig.} Engstirnigkeit {f};
petitesse fSubstantiv
im Rahmen einer Sache dans le cadre de qc.Adjektiv, Adverb
Dekl. Kleinigkeit -en f
Petitesse {f}: I. Kleinheit {f}; II. Petitesse {f} / Kleinigkeit {f}, Geringfügigkeit {f}, unbedeutende Sache, Bagatelle {f}; II. {fig.} Engstirnigkeit {f};
petitesse fSubstantiv
Dekl. Geringfügigkeit -en f
Petitesse {f}: I. Kleinheit {f}; II. Petitesse {f} / Kleinigkeit {f}, Geringfügigkeit {f}, unbedeutende Sache, Bagatelle {f}; II. {fig.} Engstirnigkeit {f};
petitesse fSubstantiv
sich einer Sache widmen
widmete sich einer Sache(hat) sich einer Sache gewidmet
Konjugieren se consacrer à qc
consacrerconsacraitconsacré(e)
Verb
Dekl. Bagatelle -n f
Petitesse {f}: I. Kleinheit {f}; II. Petitesse {f} / Kleinigkeit {f}, Geringfügigkeit {f}, unbedeutende Sache, Bagatelle {f}; II. {fig.} Engstirnigkeit {f};
petitesse fSubstantiv
mit Hilfe einer Sache au moyen de
mit Hilfe einer Sache au moyen de
zur Sache gehen fig
Handeln
en venir au faitfigRedewendung
einer Sache schaden
schadete einer Sache(hat) einer Sache geschadet
porter atteinte à qcVerb
seine Sache gut machen s'en tirer bienRedewendung
sich (einer Sache) bemächtigen
sich bemächtigenbemächtigte sich(hat) sich bemächtigt
reprendre ses droitsVerb
zur Sache kommen irreg.
zur Sache kommenkam zur Sache(ist) zur Sache gekommen
entrer dans le vif du sujet
entrer entraitentré(e)
figVerb
Soviel ich weiß ..., meines Wissens ...
Wissen
Autant que je sache ...
Nicht, dass ich wüsste.
(wissen)
Pas que je sache.
ich wüsste nicht je ne sache pas
sich von einer Sache abgrenzen se démarquer contre quelque chose
einer Sache vorbeugen, etwas verhüten prévenir qc
Die Sache ist gebongt. ugs
Ergebnis
L'affaire est dans le sac. ugs
jmdn. einer Sache berauben
beraubte jmdn. einer Sache(hat) jmdn. einer Sache beraubt
priver qn de qc
priver privaitprivé(e)
Verb
kräftig (Person), widerstandsfähig, beständig (Sache) costaud,e
sich jmdm./ einer Sache beugen
sich jmdm. / einer Sache beugenbeugte sich jmdm. / einer Sachesich jmdm. / einer Sache gebeugt
s' incliner devant qn / qc
s' incliner devant qn / qcs' inclinait devant qn / qcs' incliné(e) devant qn / qc
Verb
abschließen [Sache, Angelegenheit], beschließen, beenden conclure
Verbe irrégulier
die Seele einer Sache sein être l'âme de qc
sich jdm, einer Sache nähern s'approcher de qn, qc
einer Sache überdrüssig werden
wurde einer Sache überdrüssig(ist) einer Sache überdrüssig gewesen
se dégoûter de qc
se dégoûtait de qcse dégoûté(e) de qc
Verb
sich einer Sache entziehen reflexiv
entzog sich einer Sache(hat) sich einer Sache entzogen
se dispenser de qc
se dispensait de qcse dispensé(e) de qc
Verb
einer Sache müde (/ überdrüssig) sein être las de qc
einer Sache müde (/ überdrüssig) werden se fatiguer à
einer Sache Herr werden
Ergebnis
se rendre maître de qc
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.09.2021 4:43:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken